diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 33765d0f..03d744a1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 22:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-01 09:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-16 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 09:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 -#: src/sysprof/sysprof-application.c:208 +#: src/sysprof/sysprof-application.c:237 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "За допомогою Sysprof ви зможете профілювати програми з метою діагностики та " "оптимізації." -#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64 +#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89 msgid "Profiler" msgstr "Profiler" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:317 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" @@ -143,43 +143,43 @@ msgstr "Розміщення" msgid "Unknown Process" msgstr "Невідомий процес" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1239 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1275 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Індексування кадрів даних захоплення" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1461 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Вивчення монтувань файлових систем" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1464 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Вивчення просторів назв монтування процесу" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1467 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "Аналіз компонування адрес процесу" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1470 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482 msgid "Analyzing process command line" msgstr "Аналіз командного рядка процесу" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "Аналіз накладок на файлову систему" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488 msgid "Processing counters" msgstr "Лічильники обробки" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2464 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Записано %X %x" -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2466 -#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2482 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478 +#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Записано о %s" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Журнал" msgid "Mark" msgstr "Позначка" -#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:277 +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293 #, c-format msgid "%s [Process %d]" msgstr "%s [процес %d]" -#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:279 +#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295 #, c-format msgid "Process %d" msgstr "Процес %d" @@ -424,27 +424,64 @@ msgid "Authentication is required to profile the system." msgstr "" "Для отримання доступу до профілювання системи слід пройти розпізнавання." -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11 +#| msgid "Recording Failed" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Recording View" +msgstr "Панель перегляду запису" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Starts a new recording" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Start New Recording" +msgstr "Розпочати нове записування" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 +#| msgid "Save As…" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save As" +msgstr "Зберегти як" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle Visibility of Main Sidebar" +msgstr "Перемкнути видимість головної бічної панелі" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle Visibility of Stack Trace Sidebar" +msgstr "Перемкнути видимість бічної панелі трасування стека" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:40 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43 +#| msgid "Open Recording" msgctxt "shortcut window" -msgid "Show Help" -msgstr "Показати довідку" +msgid "Open Recording" +msgstr "Відкрити запис" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Комбінації клавіш" - -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:49 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "Закрити вікно" -#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31 +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:56 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Показати довідку" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62 +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Keyboard Shortcuts" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show keyboard shortcuts" +msgstr "Показати клавіатурні скорочення" + +#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -453,7 +490,8 @@ msgstr "Вийти" msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" -#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 +#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:398 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Клавіатурні скорочення" @@ -540,7 +578,7 @@ msgstr "Час" #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:247 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 msgid "Category" @@ -549,7 +587,7 @@ msgstr "Категорія" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:276 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:281 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 msgid "Name" @@ -653,7 +691,6 @@ msgid "Compressed" msgstr "Стиснений" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165 -#| msgid "Filter Functions" msgid "Filter Files" msgstr "Фільтрувати файли" @@ -666,7 +703,7 @@ msgstr "Файл" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:272 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:297 msgid "CPU" msgstr "Процесор" @@ -728,178 +765,178 @@ msgstr "Заощадження" msgid "Performance" msgstr "Швидкодія" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:95 msgid "Sampling" msgstr "Дискретизація" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99 msgid "Sample Native Stacks" msgstr "Записати зразок власних стеків" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100 msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" msgstr "" "Записати власні трасування стека за допомогою засобу профілювання зразків" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116 msgid "Sample JavaScript Stacks" msgstr "Зразок стосів JavaScript" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:117 msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "" "Записати трасування стека JavaScript за допомогою засобу профілювання зразків" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:128 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" "Sysprof має запустити вашу програму для записування стеків JavaScript за " "допомогою GJS." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144 msgid "Record Scheduler Details" msgstr "Записувати подробиці щодо планування" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145 msgid "Track when processes are scheduled per CPU" msgstr "Стежити, коли процеси буде заплановано на окремих процесорах" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158 msgid "Tracing" msgstr "Трасування" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:137 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:162 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Трасувати розміщення у пам'яті" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163 msgid "" "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "Записати трасування стека, якщо використано malloc або подібні " "функції" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "" "Sysprof має запустити вашу програму для записування розподілу пам'яті." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:167 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:172 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197 msgid "Application" msgstr "Програма" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:175 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 msgid "Command Line" msgstr "Командний рядок" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:206 msgid "Working directory" msgstr "Робочий каталог" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:212 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "програму буде запущено як підпроцес Sysprof." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:229 msgid "Clear Environment" msgstr "Спорожнити середовище" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:230 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "Спорожнити середовище до запуску програми" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:256 msgid "Add _Variable" msgstr "Додати з_мінну" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:262 msgid "Add Variable" msgstr "Додати змінну" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263 msgid "_Add" msgstr "_Додати" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285 msgid "Counters" msgstr "Лічильники" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:289 msgid "CPU Usage" msgstr "Вжиток процесора" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо використання та частоти процесора" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:302 msgid "Memory Usage" msgstr "Використання пам'яті" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо використання пам'яті системи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 msgid "Disk Usage" msgstr "Використання диска" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:316 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо продуктивності сховища даних" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328 msgid "Network Usage" msgstr "Використання мережі" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо обміну даними мережею" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:345 msgid "Energy Usage" msgstr "Споживання енергії" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "Записати грубі дані обліку щодо споживання енергії у ватах" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358 msgid "Battery Charge" msgstr "Заряд акумулятора" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:359 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "Записати грубий облік щодо швидкості заряджання і розряджання батареї" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:262 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:287 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:386 msgid "Record System Bus" msgstr "Записувати системну шину" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:387 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "Записати повідомлення на каналі системи D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:403 msgid "Record Session Bus" msgstr "Записувати шину сеансу" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:404 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "Записати повідомлення на каналі сеансу користувача D-Bus" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:415 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." @@ -907,19 +944,19 @@ msgstr "" "У даних шини сеансу може бути збережено конфіденційні дані, зокрема щодо " "користування клавіатурою та паролів." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438 msgid "Timings" msgstr "Хронометражі" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:442 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Облік часу для кадрів засобу композиції" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:443 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "Записати дані щодо часу для кадрів від засобу композиції GNOME Shell" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." @@ -927,88 +964,98 @@ msgstr "" "Програми, які запущено Sysprof, автоматично збиратимуть дані щодо часових " "параметрів фрейму GTK." -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:498 msgid "Include GPU Information" msgstr "Включити дані щодо ГП" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:499 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "Записує відомості щодо графічної картки і драйверів" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:517 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:522 msgid "Power Profile" msgstr "Профіль живлення" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:525 msgid "Record with Power Profile" msgstr "Записувати з профілем живлення" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "Перемкнути профіль живлення під час записування" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:536 msgid "Details" msgstr "Подробиці" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540 msgid "Record System Log" msgstr "Записати журнал системи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:541 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Стежити за новими повідомленнями у журналі системи і записувати їх" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557 msgid "Include Hardware Information" msgstr "Включити дані щодо обладнання" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:558 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "Записує відомості щодо пристроїв PCI і USB" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571 msgid "Symbols" msgstr "Символи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 msgid "Bundle Symbols" msgstr "Пакетувати символи" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "" "Зробити запис придатним до розповсюдження записом символів у трасування " "стеку після завершення записування" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:609 msgid "_Open File…" msgstr "_Відкрити файл…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:616 msgid "Record to _File…" msgstr "Записати до _файла…" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623 msgid "Record to _Memory" msgstr "_Записати до пам'яті" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:638 src/sysprof/sysprof-window.ui:388 +msgid "Open Recording…" +msgstr "Відкрити записане…" + +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:648 src/sysprof/sysprof-window.ui:402 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378 +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:652 src/sysprof/sysprof-window.ui:406 msgid "About Sysprof" msgstr "Про Sysprof" +#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Quit" +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 msgid "Critical" msgstr "Критичний" @@ -1057,23 +1104,23 @@ msgstr "Таблиця позначок" msgid "Mark Waterfall" msgstr "Водоспад позначок" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:206 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:211 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:311 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:316 msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:345 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:350 msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:379 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:384 msgid "Average" msgstr "Середнє" -#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:413 +#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:418 msgid "Median" msgstr "Медіана" @@ -1247,31 +1294,31 @@ msgstr "Припинити запис" msgid "Time Profiler" msgstr "Профілювання за часом" -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:419 msgid "Callgraph" msgstr "Граф викликів" -#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416 +#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:450 msgid "Flamegraph" msgstr "Флеймграфік" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:154 msgid "Seek Backward" msgstr "Перемотати назад" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:164 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:174 msgid "Reset Zoom" msgstr "Відновити масштаб" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:184 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170 +#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:194 msgid "Seek Forward" msgstr "Перемотати вперед" @@ -1324,75 +1371,77 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:120 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:144 msgid "Toggle Left Panel" msgstr "Перемкнути ліву панель" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:184 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:209 msgid "Main Menu" msgstr "Головне меню" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:216 msgid "View Options" msgstr "Параметри перегляду" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:197 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:222 msgid "Toggle Right Panel" msgstr "Перемкнути праву панель" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:282 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:307 msgid "Energy" msgstr "Енергія" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:302 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337 msgid "Storage" msgstr "Сховище даних" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:359 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:384 msgid "_Record Again…" msgstr "З_аписати ще раз…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363 -msgid "Open Recording…" -msgstr "Відкрити записане…" - -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:367 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:392 msgid "Save As…" msgstr "Зберегти як…" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:387 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:412 +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Quit" +msgid "_Quit" +msgstr "Ви_йти" + +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:421 msgid "Categorize Frames" msgstr "Категоризувати кадри" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:391 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:425 msgid "Hide System Libraries" msgstr "Приховати системні бібліотеки" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:395 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:429 msgid "Include Threads" msgstr "Включити потоки обробки" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:399 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:433 msgid "Bottom Up" msgstr "Знизу-вгору" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:437 msgid "Ignore Kernel Processes" msgstr "Ігнорувати процеси ядра" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:407 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:441 msgid "Ignore Process 0" msgstr "Ігнорувати процес 0" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:411 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:445 msgid "Merge Similar Processes" msgstr "Об'єднувати подібні процеси" -#: src/sysprof/sysprof-window.ui:418 +#: src/sysprof/sysprof-window.ui:452 msgid "Left Heavy" msgstr "Вага ліворуч" @@ -1767,10 +1816,6 @@ msgstr "Вага ліворуч" #~ msgid "Record again" #~ msgstr "Записати ще раз" -#~ msgctxt "shortcut window" -#~ msgid "Starts a new recording" -#~ msgstr "Запускає нове записування" - #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Stop recording" #~ msgstr "Зупинити записування"