diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ca6e1b50..4b6c041b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-19 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 19:39-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-21 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-23 03:23-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Descendants" msgstr "Descendentes" #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190 -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:295 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322 msgid "Hits" msgstr "Acertos" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Uso de CPU (Todos)" msgid "Processes" msgstr "Processos" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:222 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224 msgid "Memory Capture" msgstr "Captura de memória" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:236 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238 #, c-format msgid "%0.4lf seconds" msgstr "%0.4lf segundos" @@ -289,24 +289,29 @@ msgstr "Processos capturados" msgid "Forks Captured" msgstr "Forks capturados" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:137 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136 msgid "Counters Captured" msgstr "Contadores capturados" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:282 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151 +#| msgid "Counters Captured" +msgid "Allocations Captured" +msgstr "Alocações capturadas" + +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52 msgid "Mark" msgstr "Marca" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:308 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335 msgid "Min" msgstr "Mín" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:321 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348 msgid "Max" msgstr "Máx" -#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:334 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361 msgid "Avg" msgstr "Méd" @@ -465,7 +470,7 @@ msgid "Track Allocations" msgstr "Rastrear alocações" #. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes -#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234 +#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235 #, c-format msgid "> %s to %s" msgstr "> %s para %s" @@ -475,12 +480,10 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31 -#| msgid "Track Allocations" msgid "All Allocations" msgstr "Todas alocações" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40 -#| msgid "Memory Allocations" msgid "Temporary Allocations" msgstr "Alocações temporárias" @@ -489,12 +492,10 @@ msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422 -#| msgid "Memory Allocations" msgid "Analyzing Memory Allocations" msgstr "Analisando alocações de memória" #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423 -#| msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph." msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." msgstr "Sysprof está ocupado analisando alocações de memória." @@ -839,91 +840,102 @@ msgstr "Perfilador parado." msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge requer pelo menos 2 argumentos de nome de arquivo." -#: src/tools/sysprof-cli.c:216 +#: src/tools/sysprof-cli.c:217 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "Usa o sysprof especificamente para uma tarefa" -#: src/tools/sysprof-cli.c:216 +#: src/tools/sysprof-cli.c:217 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/tools/sysprof-cli.c:217 +#: src/tools/sysprof-cli.c:218 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Executa um comando e perfila seu processo" -#: src/tools/sysprof-cli.c:217 +#: src/tools/sysprof-cli.c:218 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: src/tools/sysprof-cli.c:218 +#: src/tools/sysprof-cli.c:219 +msgid "" +"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." +msgstr "" +"Define variável de ambiente para processo iniciado. Pode ser usado várias " +"vezes." + +#: src/tools/sysprof-cli.c:219 +msgid "VAR=VALUE" +msgstr "VARIÁVEL=VALOR" + +#: src/tools/sysprof-cli.c:220 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Força sobrescrever o arquivo de captura" -#: src/tools/sysprof-cli.c:219 +#: src/tools/sysprof-cli.c:221 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de bateria" -#: src/tools/sysprof-cli.c:220 +#: src/tools/sysprof-cli.c:222 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de CPU" -#: src/tools/sysprof-cli.c:221 +#: src/tools/sysprof-cli.c:223 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de disco" -#: src/tools/sysprof-cli.c:222 +#: src/tools/sysprof-cli.c:224 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Não grava rastros de pilha usando perf do Linux" -#: src/tools/sysprof-cli.c:223 +#: src/tools/sysprof-cli.c:225 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Não anexa informações do nome do símbolo da máquina local" -#: src/tools/sysprof-cli.c:224 +#: src/tools/sysprof-cli.c:226 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de memória" -#: src/tools/sysprof-cli.c:225 +#: src/tools/sysprof-cli.c:227 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de rede" -#: src/tools/sysprof-cli.c:226 +#: src/tools/sysprof-cli.c:228 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Define ambiente de SYSPROF_TRACE_FD para subprocesso" -#: src/tools/sysprof-cli.c:227 +#: src/tools/sysprof-cli.c:229 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Define ambiente de GJS_TRACE_FD para rastrear processos de GJS" -#: src/tools/sysprof-cli.c:228 +#: src/tools/sysprof-cli.c:230 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Define ambiente de GTK_TRACE_FD para rastrear um aplicativo GTK" -#: src/tools/sysprof-cli.c:229 +#: src/tools/sysprof-cli.c:231 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Inclui estatísticas de energia RAPL" -#: src/tools/sysprof-cli.c:230 +#: src/tools/sysprof-cli.c:232 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Perfila alocações de memória e livres" -#: src/tools/sysprof-cli.c:231 +#: src/tools/sysprof-cli.c:233 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Conecta a org.gnome.Shell para estatísticas de perfilador" -#: src/tools/sysprof-cli.c:232 +#: src/tools/sysprof-cli.c:234 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Mescla todos os arquivos *.syscap fornecidos e escreve para stdout" -#: src/tools/sysprof-cli.c:233 +#: src/tools/sysprof-cli.c:235 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Emite a versão do sysprof-cli e sai" -#: src/tools/sysprof-cli.c:266 +#: src/tools/sysprof-cli.c:268 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[ARQUIVO_CAPTURA] [-- COMANDO ARGS] — Sysprof" -#: src/tools/sysprof-cli.c:269 +#: src/tools/sysprof-cli.c:271 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -945,12 +957,12 @@ msgstr "" " # Mescla vários arquivos syscap em um\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/tools/sysprof-cli.c:302 +#: src/tools/sysprof-cli.c:304 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Argumentos demais foram passados para o sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/tools/sysprof-cli.c:359 +#: src/tools/sysprof-cli.c:361 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s existe. Use --force para sobrescrevê-lo\n"