Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan
2024-02-13 18:15:05 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 0d389477e9
commit f4f178a509

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2020 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2020 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package. # This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# #
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022, 2023. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 17:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-12 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 09:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -17,24 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237 #: src/sysprof/sysprof-application.c:237
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
msgid "Sysprof" msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof" msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7
msgid "Profile an application or entire system" msgid "Profile an application or entire system"
msgstr "Профілювання програми або усієї системи" msgstr "Профілювання програми або усієї системи"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9 #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
msgid "The GNOME Foundation" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
msgstr "Фундація GNOME" #| msgid "The GNOME Foundation"
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проєкт GNOME"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
msgid "" msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization." "optimization."
@ -425,20 +427,16 @@ msgstr ""
"Для отримання доступу до профілювання системи слід пройти розпізнавання." "Для отримання доступу до профілювання системи слід пройти розпізнавання."
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11
#| msgid "Recording Failed"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Recording View" msgid "Recording View"
msgstr "Панель перегляду запису" msgstr "Панель перегляду запису"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Starts a new recording"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Start New Recording" msgid "Start New Recording"
msgstr "Розпочати нове записування" msgstr "Розпочати нове записування"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20
#| msgid "Save As…"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як" msgstr "Зберегти як"
@ -459,7 +457,6 @@ msgid "General"
msgstr "Загальне" msgstr "Загальне"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43
#| msgid "Open Recording"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Open Recording" msgid "Open Recording"
msgstr "Відкрити запис" msgstr "Відкрити запис"
@ -475,8 +472,6 @@ msgid "Show Help"
msgstr "Показати довідку" msgstr "Показати довідку"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Show keyboard shortcuts" msgid "Show keyboard shortcuts"
msgstr "Показати клавіатурні скорочення" msgstr "Показати клавіатурні скорочення"
@ -578,7 +573,7 @@ msgstr "Час"
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:247 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
msgid "Category" msgid "Category"
@ -587,7 +582,7 @@ msgstr "Категорія"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:281 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
msgid "Name" msgid "Name"
@ -1051,8 +1046,6 @@ msgid "About Sysprof"
msgstr "Про Sysprof" msgstr "Про Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
@ -1096,31 +1089,31 @@ msgstr "Позначки"
msgid "Mark Chart" msgid "Mark Chart"
msgstr "Діаграма позначок" msgstr "Діаграма позначок"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:91 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92
msgid "Mark Table" msgid "Mark Table"
msgstr "Таблиця позначок" msgstr "Таблиця позначок"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:104 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105
msgid "Mark Waterfall" msgid "Mark Waterfall"
msgstr "Водоспад позначок" msgstr "Водоспад позначок"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:211 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Резюме" msgstr "Резюме"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:316 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум" msgstr "Мінімум"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:350 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Максимум" msgstr "Максимум"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:384 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Середнє" msgstr "Середнє"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Медіана" msgstr "Медіана"
@ -1408,8 +1401,6 @@ msgid "Save As…"
msgstr "Зберегти як…" msgstr "Зберегти як…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:412
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "Ви_йти" msgstr "Ви_йти"
@ -1442,8 +1433,10 @@ msgid "Merge Similar Processes"
msgstr "Об'єднувати подібні процеси" msgstr "Об'єднувати подібні процеси"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:452 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:452
#| msgid "Left Heavy"
msgctxt "sort largest stack frames to the left"
msgid "Left Heavy" msgid "Left Heavy"
msgstr "Вага ліворуч" msgstr "Найважче ліворуч"
#~| msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording" #~| msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
#~ msgid "" #~ msgid ""