From f95ac2c32c3432d4eb2e61fa33d271a54e0dcbad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Asier Sarasua Garmendia Date: Fri, 1 Mar 2024 19:00:14 +0000 Subject: [PATCH] Update Basque translation --- po/eu.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 34a705c7..36dd1873 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-19 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-25 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -249,128 +249,132 @@ msgstr "Aztarnak jarraitzeko, ‘-finstrument-functions’ parametroarekin konpi msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge ekintzak gutxienez 2 fitxategi-izen behar ditu argumentu gisa" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "Desgaitu PUZa bizkortzea profilatzea abian dagoen bitartean [zaharkituta --power-profile parametroarekin]\n" "Desgaitu PUZa bizkortzea profilatzea abian dagoen bitartean" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Bihurtu sysprof zeregin batekiko espezifiko [zaharkituta]" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PIDa" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Exekutatu komando bat eta profilatu prozesua" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "COMMAND" msgstr "KOMANDOA" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "Ezarri ingurune-aldagaia abiarazitako prozesurako. Hainbat aldiz erabili daiteke." -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAL=BALIOA" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Behartu kaptura-fitxategia gainidaztea" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Desgaitu bateria-estatistiken grabazioa" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Desgaitu PUZ estatistiken grabazioa" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Desgaitu disko-estatistiken grabazioa" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Ez grabatu pila-aztarnak Linux perf erabilita" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "Ez erantsi ikur-izenaren informazioa makina lokaletik" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Desgaitu memoria-estatistiken grabazioa" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Desgaitu sare-estatistiken grabazioa" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Ezarri SYSPROF_TRACE_FD ingurunea azpiprozesurako" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "Jarraitu prozesuak noiz sartzen diren antolatzailean" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Profilatu D-Bus saioaren bus-a" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Profilatu D-Bus sistemaren bus-a" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Ezarri GJS_TRACE_FD ingurunea GJS prozesuen aztarnari jarraitzeko" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Ezarri GTK_TRACE_FD ingurunea GTK aplikazio baten aztarnari jarraitzeko" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Sartu RAPL energia-estatistikak" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Profilatu memoria-esleipenak eta libreak" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Konektatu org.gnome.Shell-ekin profilatzailearen estatistiketarako" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Egin aplikazioen begizta nagusiaren errendimenduaren jarraipena" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Batu emandako *.syscap fitxategi guztiak eta idatzi stdout-en" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Inprimatu sysprof-cli bertsioa eta irten" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Bufferraren tamaina orrietan (1 = 1 orria)" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 +msgid "Additional D-Bus address to monitor" +msgstr "D-Bus helbide gehigarria monitorizatzeko" + +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[KAPTURA_FITXATEGIA] [-- KOMANDO-ARGUMENTUAK] — Sysprof" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -391,12 +395,12 @@ msgstr "\n" " # Batu syscap fitxategi anitz bakarrean\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Argumentu gehiegi pasatu zaizkio sysprof-cli aplikazioari:" #. Translators: %s is a file name. -#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457 +#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s irteten da. Erabili --force gainidazteko\n"