# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-16 21:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 21:14+0100\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: src/sysprof/sysprof-application.c:208 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system" msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9 msgid "The GNOME Foundation" msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64 msgid "Profiler" msgstr "Perfilador" #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system." msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136 msgid "Uncategorized" msgstr "Pas categorizat" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitat" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142 msgid "Actions" msgstr "Accions" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145 msgid "Crash Handler" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148 msgid "Context Switches" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292 msgid "Graphics" msgstr "Grafisme" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157 msgid "Icons" msgstr "Icònas" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163 msgid "IO" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166 msgid "IPC" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172 msgid "Kernel" msgstr "Nuclèu" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175 msgid "Layout" msgstr "Disposicion" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178 msgid "Locking" msgstr "Verrolhatge" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181 msgid "Main Loop" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184 msgid "Memory" msgstr "Memòria" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187 msgid "Paint" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190 msgid "Type System" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 msgid "Unwindable" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196 msgid "Windowing" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 msgid "Allocation" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:570 msgid "Unknown Process" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482 msgid "Analyzing process command line" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488 msgid "Processing counters" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 msgid "D-Bus Message" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139 msgid "Frame" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435 msgid "Document loaded" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466 msgid "Loading failed" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478 #: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217 msgid "Symbolizing stack traces" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547 msgid "Loading document" msgstr "Cargament del document" #: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85 msgid "Log" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113 msgid "Mark" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293 #, c-format msgid "%s [Process %d]" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295 #, c-format msgid "Process %d" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136 msgid "Sample" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 msgid "System Logs" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172 msgid "Recording system logs is not supported on your platform." msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65 msgid "Tracer" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 msgid "" "Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " "Tracing will not be available." msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDA" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 msgid "" "\n" "Examples:\n" "\n" " # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" " # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" "\n" " # Merge multiple syscap files into one\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "" #. Translators: %s is a file name. #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "" #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 msgid "Profile the system" msgstr "" #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 msgid "Authentication is required to profile the system." msgstr "" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Afichar l’ajuda" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19 msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Acorchis de clavièr" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "Tampar la fenèstra" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Quitar" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:6 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Acorchis clavièr" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:14 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: src/sysprof/gtk/menus.ui:18 msgid "_About Sysprof" msgstr "_A prepaus de Sysprof" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 #, c-format msgid "Failed to find property %s in %s" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047 #, c-format msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-application.c:37 msgid "Show Sysprof version and exit" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-application.c:170 msgid "A system profiler" msgstr "Un perfilador sistèma" #: src/sysprof/sysprof-application.c:171 msgid "translator-credits" msgstr "Quentin PAGÈS" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 msgid "Functions" msgstr "Foncions" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71 msgid "Filter Functions" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94 msgid "Callers" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146 msgid "Descendants" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86 msgid "Counters Chart" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291 msgid "Counters Table" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 msgid "Time" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456 msgid "Value" msgstr "Valor" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529 msgid "CPU Info" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248 msgid "ID" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595 msgid "Core" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630 msgid "Model Name" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205 msgid "Bus" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244 msgid "Serial" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 msgid "Reply" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318 msgid "Flags" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68 msgid "Size" msgstr "Talha" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412 msgid "Sender" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446 msgid "Destination" msgstr "Destinacion" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53 msgid "Path" msgstr "Emplaçament" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514 msgid "Interface" msgstr "Interfàcia" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548 msgid "Member" msgstr "Membre" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582 msgid "Signature" msgstr "Signatura" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626 msgid "Filter Messages" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286 msgid "Message" msgstr "Messatge" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 msgid "Files" msgstr "Fichièrs" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88 msgid "Compressed" msgstr "Compressat" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165 msgid "Filter Files" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 msgid "File" msgstr "Fichièr" #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:272 msgid "CPU" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108 msgid "Keys may not start with a number" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 #: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718 msgid "Close" msgstr "Tampar" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292 msgid "Record to File" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293 msgid "Record" msgstr "Enregistrar" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440 msgid "No Change" msgstr "Cap de cambiament" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443 msgid "Balanced" msgstr "Equilibrat" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 msgid "Power Saver" msgstr "Estalvi d'energia" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 msgid "Performance" msgstr "Performança" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70 msgid "Sampling" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74 msgid "Sample Native Stacks" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75 msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91 msgid "Sample JavaScript Stacks" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92 msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119 msgid "Record Scheduler Details" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120 msgid "Track when processes are scheduled per CPU" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133 msgid "Tracing" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:137 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138 msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:167 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:172 msgid "Application" msgstr "Aplicacion" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:175 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 msgid "Command Line" msgstr "Linha de comanda" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181 msgid "Working directory" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 msgid "Environment" msgstr "Environament" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204 msgid "Clear Environment" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231 msgid "Add _Variable" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237 msgid "Add Variable" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238 msgid "_Add" msgstr "_Apondre" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 msgid "Counters" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 msgid "CPU Usage" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277 msgid "Memory Usage" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290 msgid "Disk Usage" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303 msgid "Network Usage" msgstr "Utilizacion ret" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 msgid "Energy Usage" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333 msgid "Battery Charge" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:262 msgid "D-Bus" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361 msgid "Record System Bus" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378 msgid "Record Session Bus" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413 msgid "Timings" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469 msgid "Devices" msgstr "Periferics" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 msgid "Include GPU Information" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492 msgid "System" msgstr "Sistèma" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497 msgid "Power Profile" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500 msgid "Record with Power Profile" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511 msgid "Details" msgstr "Detalhs" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515 msgid "Record System Log" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532 msgid "Include Hardware Information" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546 msgid "Symbols" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550 msgid "Bundle Symbols" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 msgid "_Open File…" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591 msgid "Record to _File…" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598 msgid "Record to _Memory" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378 msgid "About Sysprof" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95 msgid "Critical" msgstr "Critic" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98 msgid "Warning" msgstr "Avertiment" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101 msgid "Debug" msgstr "Desbugatge" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30 msgid "Logs" msgstr "Jornals" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215 msgid "Severity" msgstr "Severitat" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251 msgid "Domain" msgstr "Domeni" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4 msgid "Marks" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78 msgid "Mark Chart" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92 msgid "Mark Table" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105 msgid "Mark Waterfall" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212 msgid "Summary" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317 msgid "Minimum" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351 msgid "Maximum" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385 msgid "Average" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419 msgid "Median" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47 msgid "Start" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 msgid "Duration" msgstr "Durada" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151 msgid "Process" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186 msgid "Group" msgstr "Grop" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256 msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 msgid "Self" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202 msgid "Total" msgstr "Total" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4 msgid "Memory Allocations" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29 #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29 msgid "Stack Traces" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88 msgid "Allocations" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 msgid "Leaks" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4 msgid "Metadata" msgstr "Metadonadas" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71 msgid "Key" msgstr "Clau" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35 msgid "Address Layout" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97 msgid "Start Address" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137 msgid "End Address" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 msgid "Mounts" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282 msgid "Parent" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316 msgid "Major" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350 msgid "Minor" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384 msgid "Mount Point" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 msgid "Mount Source" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452 msgid "Root" msgstr "Raiç" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486 msgid "Filesystem" msgstr "Sistèma de fichièrs" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562 msgid "Threads" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591 msgid "Thread ID" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625 msgid "Main Thread" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4 msgid "Processes" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73 msgid "Process Chart" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 msgid "Process Table" msgstr "" #. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 msgid "%" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111 msgid "Recording Failed" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 #, c-format msgid "" "Sysprof failed to record.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69 msgid "Stop Recording" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 msgid "Time Profiler" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385 msgid "Callgraph" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416 msgid "Flamegraph" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130 msgid "Seek Backward" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom avant" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150 msgid "Reset Zoom" msgstr "Reïnicializar lo zoom" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom arrièr" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170 msgid "Seek Forward" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109 msgid "Depth" msgstr "Prigondor" #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68 msgid "Hits" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.c:171 msgid "Open Recording" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.c:172 msgid "Open" msgstr "Dobrir" #: src/sysprof/sysprof-window.c:176 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.c:468 msgid "Save to File" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.c:469 msgid "Save" msgstr "Enregistrar" #: src/sysprof/sysprof-window.c:638 msgid "Loading..." msgstr "Cargament..." #: src/sysprof/sysprof-window.c:714 msgid "Invalid Document" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.c:716 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " "capture file.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:120 msgid "Toggle Left Panel" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:184 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 msgid "View Options" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:197 msgid "Toggle Right Panel" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:282 msgid "Energy" msgstr "Energia" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:302 msgid "Network" msgstr "Ret" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:312 msgid "Storage" msgstr "Emmagazinatge" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:359 msgid "_Record Again…" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:363 msgid "Open Recording…" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:367 msgid "Save As…" msgstr "Enregistrar jos…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:387 msgid "Categorize Frames" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:391 msgid "Hide System Libraries" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:395 msgid "Include Threads" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:399 msgid "Bottom Up" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:403 msgid "Ignore Kernel Processes" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:407 msgid "Ignore Process 0" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:411 msgid "Merge Similar Processes" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:418 msgid "Left Heavy" msgstr ""