# Georgian translation for sysprof. # Copyright (C) 2023 sysprof's authors # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # NorwayFun , 2022. # Ekaterine Papava , 2023-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-17 12:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 07:33+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:172 #: src/sysprof/sysprof-application.c:248 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:274 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7 msgid "Profile an application or entire system" msgstr "აპლიკაციის ან მთელი სისტემის პროფილირება" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11 msgid "Christian Hergert" msgstr "Christian Hergert" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." msgstr "" "Sysprof-ი გამართვისა და ოპტიმიზაციისთვის აპლიკაციების პროფილირების " "საშუალებას გაძლევთ." #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89 msgid "Profiler" msgstr "პროფაილერი" #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system." msgstr "აპლიკაციის ან მთელი სისტემის პროფილირება." #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136 msgid "Uncategorized" msgstr "დაულაგებელი" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139 msgid "Accessibility" msgstr "წვდომადობა" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142 msgid "Actions" msgstr "ქმედებები" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145 msgid "Crash Handler" msgstr "ავარიის დამმუშავებელი" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148 msgid "Context Switches" msgstr "კონტექსტის გადართვები" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468 src/sysprof/sysprof-window.ui:363 msgid "Graphics" msgstr "გრაფიკა" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157 msgid "Icons" msgstr "ხატულები" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160 msgid "Input" msgstr "შეყვანა" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163 msgid "IO" msgstr "IO" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166 msgid "IPC" msgstr "IPC" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172 msgid "Kernel" msgstr "ბირთვი" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175 msgid "Layout" msgstr "განლაგება" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178 msgid "Locking" msgstr "დაბლოკვა" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181 msgid "Main Loop" msgstr "მთავარი მარყუჟი" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184 msgid "Memory" msgstr "მეხსიერება" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187 msgid "Paint" msgstr "დახატვა" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190 msgid "Type System" msgstr "ტიპის სისტემა" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 msgid "Unwindable" msgstr "გადაუხვევადი" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196 msgid "Windowing" msgstr "ფანჯრული სისტემა" #: src/libsysprof/sysprof-debuginfod-task.c:97 msgid "Downloading Symbols…" msgstr "სიმბოლოების გადმოწერა…" #: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 msgid "Allocation" msgstr "გამოყოფა" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:570 msgid "Unknown Process" msgstr "უცნობი პროცესი" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "ჩაწერილი მონაცემის კადრების ინდექსირება" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "ფაილური სისტემის მიმაგრებების აღმოჩენა" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "პროცესის მიმაგრების სახელის სივრცეების აღმოჩენა" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "პროცესის მისამართის განლაგებების ანალიზი" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482 msgid "Analyzing process command line" msgstr "პროცესის ბრძანების სტრიქონის ანალიზი" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "ფაილური სისტემების განლაგების ანალიზი" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488 msgid "Processing counters" msgstr "მთვლელების დამუშავება" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2499 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "ჩანაწერი %X %x" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2483 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2502 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "ჩაწერა მისამართზე %s" #: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 msgid "D-Bus Message" msgstr "D-Bus-ის შეტყობინება" #: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139 msgid "Frame" msgstr "კადრი" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:499 msgid "Document loaded" msgstr "დოკუმენტი ჩაიტვირთა" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:530 msgid "Loading failed" msgstr "ჩატვირთვის შეცდომა" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:542 #: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:276 msgid "Symbolizing stack traces" msgstr "სტეკის ტრეისების სიმბოლოების ამოხსნა" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:611 msgid "Loading document" msgstr "დოკუმენტის ჩატვირთვა" #: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85 msgid "Log" msgstr "ჟურნალი" #: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:134 msgid "Mark" msgstr "დანიშვნა" #: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293 #, c-format msgid "%s [Process %d]" msgstr "%s [პროცესი %d]" #: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295 #, c-format msgid "Process %d" msgstr "პროცესი %d" #: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136 msgid "Sample" msgstr "მაგალითი" #: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 msgid "System Logs" msgstr "სისტემური ჟურნალი" #: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172 msgid "Recording system logs is not supported on your platform." msgstr "თქვენს პლატფორმაზე სისტემური ჟურნალის ჩაწერა მხარდაჭერილი არაა." #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65 msgid "Tracer" msgstr "ტრეისერი" #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 msgid "" "Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " "Tracing will not be available." msgstr "" "ტრეისინგს გაშვებული პროგრამის '-finstrument-functions'-ით აგება სჭირდება. " "ტრეისინგი ხელმისაწვდომი არ იქნება." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:115 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge პარამეტრს არგუმენტად სულ ცოტა 2 ფაილის სახელი სჭირდება" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "" "CPU-ის რეგულირების გათიშვა პროფილირების დრო [მოძველებულია. გამოიყენეთ --" "power-profile]" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Sysprof-ის მითითებულ ამოცანაზე მიმაგრება [მოძველებული]" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "ბრძანების გაშვება და პროცესის პროფილი" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "COMMAND" msgstr "ბრძანება" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "გამრავლებული პროცესისთვის გარემოს ცვლადის დაყენება. შეგიძლიათ, ერთზე " "მეტჯერაც გამოიყენოთ." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "ჩაჭერის ფაილის ნაძალადევი გადაწერა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "ელემენტის სტატისტიკის ჩაწერის გამორთვა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "CPU-ის სტატისტიკის ჩაწერის გამორთვა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "დისკის სტატისტიკის ჩაწერის გამორთვა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "არ ჩაიწერო სტეკის ტრეისებ Linux Perf-ით" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "არ მიაწერო სიმბოლოს სახელის ინფორმაცია ლოკალური მანქანიდან" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "მეხსიერების სტატისტიკის ჩაწერის გამორთვა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "ქსელის სტატისტიკის ჩაწერის გამორთვა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "ქვეპროცესისთვის დააყენეთ გარემოს ცვლადი SYSPROF_TRACE_FD" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "ტრეკინგი, როცა პროცესი დაგეგმილია" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "D-Bus-ის სესიის მატარებლის პროფილირება" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "D-Bus-ის სისტემური მატარებლის პროფილირება" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "GJS პროცესის ტრეისინგისთვის დააყენეთ გარემოს ცვლადი GJS_TRACE_FD" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "GTK აპლიკაციის ტრეისინგისთვის დააყენეთ გარემოს ცვლადი GTK_TRACE_FD" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "RAPL ენერგიის სტატისტიკის ჩასმა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "მეხსიერების გამოყოფებისა და გათავისუფლებების პროფილირება" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "პროფაილერის სტატისტიკისთვის დაუკავშირდით org.gnome.Sell" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "აპლიკაციის მთავარი მარყუჟის წარმადობის თვალყურის დევნება" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "" "ყველა მითითებული *.syscap ფაილის შერწყმა და სტანდარტულ გამოტანაზე ჩაწერა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "ეკრანზე sysprof-cli-ის ვერსიის ჩვენება და გასვლა" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "ბუფერის ზომა გვერდებში (1 = 1 გვერდი)" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339 msgid "Additional D-Bus address to monitor" msgstr "დამატებითი D-Bus-ის მისამართი მონიტორინგისთვის" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340 msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space" msgstr "სტეკის ზომა გადახვევის დასაკოპირებლად მომხმარებლის სივრცეში" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341 msgid "Do not use debuginfod to resolve symbols" msgstr "არ გამოიყენო debuginfod სიმბოლოების ამოსახსნელად" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:374 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[ჩაწერის_ფაილი] [-- ბრძანება არგუმენტები] — Sysprof" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377 msgid "" "\n" "Examples:\n" "\n" " # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" " # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" "\n" " # Merge multiple syscap files into one\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" "\n" " # Unwind by capturing stack/register contents instead of frame-pointers\n" " # where the stack-size is a multiple of page-size\n" " sysprof-cli --stack-size=8192\n" msgstr "" "\n" "მაგალითები:\n" "\n" " #gtk4-widget-factory-ის ჩაწერა trace-fd-ით, რომ მივიღოთ როგორც\n" " #აპლიკაციის მოწოდებული მონაცემები, ასევე GTK/GNOME Shell-ის მონაცემების " "მომწოდებლებიც\n" " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd --gtk4-widget-factory\n" "\n" "# ბევრი syscap ფაილის ერთში შერწყმა\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" "\n" " # გადახვევა სტეკის ჩაჭერით/შემცველობის რეგისტრაცია კადრის მაჩვენებლების " "მაგიერ,\n" " #სადაც სტეკის ზომა გვერდების ზომის ნამრავლია\n" " sysprof-cli --stack-size=8192\n" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:417 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "'sysprof-cli'-სთვის გადაცემულია მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი:" #. Translators: %s is a file name. #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:473 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s უკვე არსებობს.თავზე გადასაწერად გამოიყენეთ --force.\n" #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 msgid "Profile the system" msgstr "სისტემის პროფილირება" #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 msgid "Authentication is required to profile the system." msgstr "სისტემის პროფილირებისთვისთვის აუცილებელია ავთენტიკაცია." #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "Recording View" msgstr "ჩაწერის ხედი" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Start New Recording" msgstr "ახალი ჩაწერის დაწყება" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Save As" msgstr "შენახვა, როგორც" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:26 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle Visibility of Main Sidebar" msgstr "მთავარი გვერდითი ზოლის ხილვადობის გადართვ" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle Visibility of Stack Trace Sidebar" msgstr "სტეკის ტრეიკის გვერდითი პანელის ხილვადობის გადართვა" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:40 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "ზოგადი" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Recording" msgstr "ჩანაწერის გახსნა" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:49 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "ფანჯრის დახურვა" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:56 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "დახმარების ჩვენება" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62 msgctxt "shortcut window" msgid "Show keyboard shortcuts" msgstr "კლავიატურის მალსახმობების ჩვენება" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "გამოსვლა" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 #, c-format msgid "Failed to find property %s in %s" msgstr "%s პროფილი %s-ში აღმოჩენილი არაა" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047 #, c-format msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" msgstr "შეცდომა va_list-ის მნიშვნელობის მიღებისას: %s" #: src/sysprof/sysprof-application.c:38 msgid "Show Sysprof version and exit" msgstr "Sysprof-ის ვერსიის ჩვენება და გასვლა" #: src/sysprof/sysprof-application.c:181 msgid "A system profiler" msgstr "სისტემის პროფაილერი" #: src/sysprof/sysprof-application.c:182 msgid "translator-credits" msgstr "თემური დოღონაძე" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 msgid "Functions" msgstr "ფუნქციები" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71 msgid "Filter Functions" msgstr "ფუნქციების გაფილტვრა" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94 msgid "Callers" msgstr "გამომძახებლები" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146 msgid "Descendants" msgstr "შთამომავლები" #: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86 msgid "Counters Chart" msgstr "მთვლელების გრაფიკი" #: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291 msgid "Counters Table" msgstr "მთვლელების ცხრილი" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 msgid "Time" msgstr "დრო" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:458 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 msgid "Category" msgstr "კატეგორია" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 msgid "Name" msgstr "სახელი" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456 msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529 msgid "CPU Info" msgstr "CPU-ის ინფორმაცია" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595 msgid "Core" msgstr "ბირთვი" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630 msgid "Model Name" msgstr "Მოდელის სახელი" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205 msgid "Bus" msgstr "მატარებელი" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244 msgid "Serial" msgstr "სერიული" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 msgid "Reply" msgstr "პასუხი" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318 msgid "Flags" msgstr "ალმები" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68 msgid "Size" msgstr "ზომა" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 msgid "Type" msgstr "ტიპი" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412 msgid "Sender" msgstr "გამგზავნი" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446 msgid "Destination" msgstr "დანიშნულება" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53 msgid "Path" msgstr "ბილიკი" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514 msgid "Interface" msgstr "ინტერფეისი" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548 msgid "Member" msgstr "წევრი" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582 msgid "Signature" msgstr "ხელმოწერა" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626 msgid "Filter Messages" msgstr "შეტყობინებების გაფილტვრა" #: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:114 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:290 msgid "Message" msgstr "შეტყობინება" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 msgid "Files" msgstr "ფაილები" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88 msgid "Compressed" msgstr "შეკუმშული" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165 msgid "Filter Files" msgstr "ფაილების გაფილტვრა" #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:462 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 msgid "File" msgstr "ფაილი" #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:343 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:128 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgstr "გარემოს ცვლადის დასაყენებლად გამოიყენეთ სახელი=მნიშვნელობა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:134 msgid "Keys may not start with a number" msgstr "გასაღებები, არ შეიძლება, რიცხვით იწყებოდეს" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:144 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "" "გასაღებები, მხოლოდ, ალფარიცხვით და ქვედატირის სიმბოლოებს შეიძლება შეიცავეს." #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-window.c:175 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "ლოკალურ ფაილში ჩაწერა აუცილებელია" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:307 src/sysprof/sysprof-window.c:176 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "Sysprof-ით ჩაჭერისთვის ლოკალური ფაილი უნდა აირჩიოთ" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:308 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119 #: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:331 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "სისტემის ჩაჭერა %s.syscap-დან" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:335 msgid "Record to File" msgstr "ფაილში ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:336 msgid "Record" msgstr "ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:485 msgid "No Change" msgstr "ცვლილებების გარეშე" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:488 msgid "Balanced" msgstr "ბალანსირებული" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:491 msgid "Power Saver" msgstr "ელემენტის შენახვის რეჟიმი" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:494 msgid "Performance" msgstr "წარმადობა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:95 msgid "Sampling" msgstr "სემპლინგი" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99 msgid "Sample Native Stacks" msgstr "მაგალითი ლოკალური სტეკები" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100 msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" msgstr "საკუთარი სტეკის ტრეისების ჩაწერა სემპლინგის პროფაილერის გამოყენებით" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:111 msgid "Unwind Stacks in User Space" msgstr "სტეკების გადახვევა მომხმარებლის სივრცეში" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:112 msgid "Copy stack contents and registers for unwinding in user-space" msgstr "" "სტეკის შემცველობის კოპირება და რეგისტრაცია გადასახვევად მომხმარებლის სივრცეში" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:123 msgid "Stack Size" msgstr "სტეკის ზომა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:124 msgid "The number of bytes to copy from the stack" msgstr "ბაიტების რაოდენობა სტეკიდან დასაკოპირებლად" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:135 msgid "" "Unwinding in user-space has considerable overhead but may help in situations " "where frame-pointers are unavailable." msgstr "" "გადახვევას მომხმარებლის სივრცეში რესურსების საკმაოდ დიდი გადახარჯვა " "სჭირდება, მაგრამ შეიძლება დაგეხმაროთ სიტუაციაში, როცა კადრის მაჩვენებლები " "ხელმისაწვდომი არაა." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151 msgid "Sample JavaScript Stacks" msgstr "მაგალითი Javascript-ის სტეკები" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:152 msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "" "JavaScript-ის სტეკის ტრეისების ჩაწერა სემპლინგის პროფაილერის გამოყენებით" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" "Sysprof-მა თქვენი აპლიკაცია უნდა გაუშვას და ჩაიწეროს Javascript-ის სტეკები " "GJS-ით." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:179 msgid "Record Scheduler Details" msgstr "მგეგმავის დეტალების ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:180 msgid "Track when processes are scheduled per CPU" msgstr "ტრეკინგი, როცა პროცესი დაგეგმილია თითოეული პროცესორისთვის" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:193 msgid "Tracing" msgstr "მიკვლევა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "მეხსიერების გამოყოფების ტრეისი" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:198 msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "სტეკის ტრეისის ჩაწერა, როცა malloc, ან მსგავსი ფუნქცია გამოიყენება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:209 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "" "მეხსიერების გამოყოფის ჩასაწერად Sysprof-მა თქვენი აპლიკაცია უნდა გაუშვას." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:227 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 msgid "Application" msgstr "აპლიკაცია" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:235 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317 msgid "Command Line" msgstr "ბრძანების სტრიქონი" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241 msgid "Working directory" msgstr "სამუშაო საქაღალდე" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:247 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "აპლიკაცია Sysprof-ის ქვეპროცესად გაეშვება." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 msgid "Environment" msgstr "გარემო" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 msgid "Clear Environment" msgstr "გარემოს გასუფთავება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "გარემოს გასუფთავება აპლიკაციის გაშვებამდე" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 msgid "Add _Variable" msgstr "ცვლადის _დამატება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 msgid "Add Variable" msgstr "ცვლადის დამატება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 msgid "_Add" msgstr "_დამატება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 msgid "Counters" msgstr "მთვლელები" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:324 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU -ის გამოყენება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:325 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "უხეში რიცხვების ჩაწერა CPU-ის გამოყენებისა და სიხშირის შესახებ" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:337 msgid "Memory Usage" msgstr "მეხსიერების გამოყენება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "უხეში რიცხვების ჩაწერა სისტემური მეხსიერების გამოყენების შესახებ" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:350 msgid "Disk Usage" msgstr "დისკის გამოყენება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "უხეში რიცხვების ჩაწერა საცავთან მიმოცვლის შესახებ" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:363 msgid "Network Usage" msgstr "ქსელის გამოყენება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:364 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "უხეში რიცხვების ჩაწერა ქსელის ტრაფიკის შესახებ" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:380 msgid "Energy Usage" msgstr "ენერგიის გამოყენება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:381 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "უხეში რიცხვების ჩაწერა ენერგიის გამოყენებისა შესახებ, ვატებში" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:393 msgid "Battery Charge" msgstr "ელემენტის მუხტი" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "უხეში რიცხვების ჩაწერა ელემენტის დაცლისა და დატენვის სიხშირის შესახებ" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:333 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:421 msgid "Record System Bus" msgstr "სისტემური მატარებლის ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:422 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "D-Bus-ის სისტემური მატარებლის შეტყობინებების ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438 msgid "Record Session Bus" msgstr "სესიის მატარებლის ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:439 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "D-Bus-ის სესიის მატარებლის შეტყობინებების ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." msgstr "" "სესიის მატარებელი, შეიძლება, ისეთ კონფიდენციალურ ინფორმაციას შეიცავდეს, " "როგორიცაა კლავიატურის გამოყენება და პაროლები." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 msgid "Timings" msgstr "დრო" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "კომპოზიტორის კადრების დროები" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "კადრების დროის ინფორმაციის ჩაწერა GNOME Shell-ის კომპოზიტორიდან" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:489 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." msgstr "" "აპლიკაციები, რომლებსაც Sysprof გაუშვებს, GTK-ის კადრის დროის ინფორმაციას " "ავტომატურად მოაგროვებენ." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:529 msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 msgid "Include GPU Information" msgstr "GPU-ის ინფორმაციის ჩასმა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:534 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "იწერს ინფორმაციას გრაფიკული აპარატურისა და დრაივერების შესახებ" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:552 msgid "System" msgstr "სისტემა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557 msgid "Power Profile" msgstr "კვების პროფილი" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:560 msgid "Record with Power Profile" msgstr "ჩაწერა კვების პროფილით" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "ჩაწერისას კვების პროფილზე გადართვა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571 msgid "Details" msgstr "დეტალები" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 msgid "Record System Log" msgstr "სისტემური ჟურნალის ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "" "სისტემური ჟურნალის თვალყურის დევნება ახალი შეტყობინებების არსებობაზე და მათი " "ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:592 msgid "Include Hardware Information" msgstr "პარატურული ინფორმაციის ჩასმა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:593 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "PCI და USB მოწყობილობების ინფორმაციის ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:606 msgid "Symbols" msgstr "სიმბოლოები" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:610 msgid "Bundle Symbols" msgstr "სიმბოლოების მიყოლება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:611 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "" "ჩანაწერის გაზიარებადად გადაკეთება ჩაწერის შემდეგ სტეკის ტრეისების " "სიმბოლოებად გადაკეთებით" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627 #| msgid "Debug" msgid "Debuginfod" msgstr "Debuginfod" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:628 msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols" msgstr "Debuginfod-ის ჩართვა გამართვის სიმბოლოების ავტომატურად გამოსათხოვად" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661 msgid "_Open File…" msgstr "_ფაილის გახსნა…" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:668 msgid "Record to _File…" msgstr "ჩაწერა _ფაილში…" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:675 msgid "Record to _Memory" msgstr "_მეხსიერებაში ჩაწერა" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:694 src/sysprof/sysprof-window.ui:444 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:698 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 msgid "Help" msgstr "დახმარება" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:702 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 msgid "About Sysprof" msgstr "Sysprof- ის შესახებ" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:105 msgid "Critical" msgstr "კრიტიკული" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:108 msgid "Warning" msgstr "შეტყობინება" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:111 msgid "Debug" msgstr "პროგრამის შეცდომის პოვნა" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:117 msgid "Info" msgstr "ინფორმაცია" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:120 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30 msgid "Logs" msgstr "ჟურნალი" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:219 msgid "Severity" msgstr "სიმძიმე" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:255 msgid "Domain" msgstr "დომენი" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4 msgid "Marks" msgstr "ნიშნები" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78 msgid "Mark Chart" msgstr "ნიშნების გრაფიკი" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92 msgid "Mark Table" msgstr "ნიშნების ცხრილი" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105 msgid "Mark Waterfall" msgstr "ნიშნების ჩანჩქერი" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212 msgid "Summary" msgstr "ჯამში" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317 msgid "Minimum" msgstr "მინიმუმი" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351 msgid "Maximum" msgstr "მაქსიმუმი" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385 msgid "Average" msgstr "საშუალო" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419 msgid "Median" msgstr "საშუალო" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47 msgid "Start" msgstr "დაწყება" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249 msgid "Duration" msgstr "ხანგრძლივობა" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151 msgid "Process" msgstr "პროცესი" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186 msgid "Group" msgstr "GROUP" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256 msgid "Description" msgstr "აღწერა" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 msgid "Self" msgstr "Self" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202 msgid "Total" msgstr "ჯამში" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4 msgid "Memory Allocations" msgstr "მეხსიერების გამოყოფები" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29 #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29 msgid "Stack Traces" msgstr "სტეკის ტრეისები" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88 msgid "Allocations" msgstr "გამოყოფები" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 msgid "Leaks" msgstr "გაჟონვები" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "სტეკის ტრეისი" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4 msgid "Metadata" msgstr "მეტამონაცემები" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71 msgid "Key" msgstr "გასაღები" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35 msgid "Address Layout" msgstr "მისამართების განლაგება" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97 msgid "Start Address" msgstr "საწყისი მისამართი" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137 msgid "End Address" msgstr "ბოლო მისამართი" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 msgid "Mounts" msgstr "მიმაგრებები" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282 msgid "Parent" msgstr "მშობელი" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316 msgid "Major" msgstr "ძირითადი" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350 msgid "Minor" msgstr "მცირე" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384 msgid "Mount Point" msgstr "მიმაგრების წერტილი" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 msgid "Mount Source" msgstr "წყაროს მიმაგრება" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452 msgid "Root" msgstr "Root" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486 msgid "Filesystem" msgstr "ფაილური სისტემა" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520 msgid "Options" msgstr "მორგება" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562 msgid "Threads" msgstr "ნაკადები" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591 msgid "Thread ID" msgstr "ნაკადის ID" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625 msgid "Main Thread" msgstr "მთავარი ნაკადი" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4 msgid "Processes" msgstr "პროცესები" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73 msgid "Process Chart" msgstr "პროცესების გრაფიკი" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174 msgid "Process Table" msgstr "პროცესის ცხრილი" #. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:58 #, c-format msgid "% events" msgstr "% მოვლენა" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 msgid "Recording Failed" msgstr "ჩაწერის შეცდომა" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117 #, c-format msgid "" "Sysprof failed to record.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Sysprof-ის შეცდომა ჩაწერისას.\n" "\n" "%s" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:71 msgid "Stop Recording" msgstr "ჩაწერის გაჩერება" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 msgid "Time Profiler" msgstr "დროის პროფაილერი" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:465 msgid "Callgraph" msgstr "Callgraph" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:496 msgid "Flamegraph" msgstr "Flamegraph" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:136 msgid "Seek Backward" msgstr "უკან გადახვევა" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:146 msgid "Zoom Out" msgstr "დაპატარავება" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:156 msgid "Reset Zoom" msgstr "გადიდების საწყისი პარამეტრები" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:166 msgid "Zoom In" msgstr "გადიდება" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:176 msgid "Seek Forward" msgstr "წინ გადახვევა" #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109 msgid "Depth" msgstr "სიღრმე" #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68 msgid "Hits" msgstr "მინიშნებები" #: src/sysprof/sysprof-window.c:194 msgid "Open Recording" msgstr "ჩანაწერის გახსნა" #: src/sysprof/sysprof-window.c:195 msgid "Open" msgstr "გახსნა" #: src/sysprof/sysprof-window.c:199 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "Sysprof -ის ჩანაწერები (*.syscap)" #: src/sysprof/sysprof-window.c:499 msgid "Save to File" msgstr "ფაილში შენახვა" #: src/sysprof/sysprof-window.c:500 msgid "Save" msgstr "შენახვა" #: src/sysprof/sysprof-window.c:679 msgid "Loading…" msgstr "ჩატვირთვა…" #: src/sysprof/sysprof-window.c:760 msgid "Invalid Document" msgstr "არასწორი დოკუმენტი" #: src/sysprof/sysprof-window.c:762 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " "capture file.\n" "\n" "%s" msgstr "" "დოკუმენტის ჩატვირთვა შეუძლებელია. შეამოწმეთ, სწორია თუ არა თქვენი ჩანაწერის " "ფაილი.\n" "\n" "%s" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:126 msgid "Toggle Left Panel" msgstr "მარცხენა პანელის გადართვა" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 msgid "Main Menu" msgstr "მთავარი მენიუ" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:198 msgid "View Options" msgstr "პარამეტრების ნახვა" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:204 msgid "Toggle Right Panel" msgstr "მარჯვენა პანელის გადართვა" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:353 msgid "Energy" msgstr "ენერგია" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:373 msgid "Network" msgstr "ქსელი" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:383 msgid "Storage" msgstr "საცავი" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:430 msgid "_Record Again…" msgstr "თავიდან _ჩაწერა…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:434 msgid "Open Recording…" msgstr "ჩანაწერის გახსნა…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:438 msgid "Save As…" msgstr "შენახვა, როგორც…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:458 msgid "_Quit" msgstr "_გასვლა" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:467 msgid "Categorize Frames" msgstr "კადრების კატეგორიზაცია" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:471 msgid "Hide System Libraries" msgstr "სისტემური ბიბლიოთეკების დამალვა" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:475 msgid "Include Threads" msgstr "ნაკადების ჩათვლით" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:479 msgid "Bottom Up" msgstr "ბოლოთი მაღლა" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:483 msgid "Ignore Kernel Processes" msgstr "ბირთვის პროცესების გამოტოვება" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:487 msgid "Ignore Process 0" msgstr "0 პროცესის გამოტოვება" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:491 msgid "Merge Similar Processes" msgstr "მსგავსი პროცესების შერწყმა" #. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left #: src/sysprof/sysprof-window.ui:499 msgid "Left Heavy" msgstr "მარცხენა მძიმე" #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "_გამართვა" #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_დახმარება" #~ msgid "_About Sysprof" #~ msgstr "Sysprof-ის შ_ესახებ" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "გასვლა" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "The GNOME Project" #~ msgstr "პროექტი \"GNOME\"" #~ msgid "Logging" #~ msgstr "ჩაწერა" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "მორგება" #~ msgid "_Record" #~ msgstr "_ჩაწერა" #~ msgid "System Memory Usage" #~ msgstr "სისტემის მეხსიერების გამოყენება" #~ msgid "Display & Graphics" #~ msgstr "გრაფიკის & ჩვენება" #~ msgid "Detect Application Hangs" #~ msgstr "აპლიკაციების დაკიდების აღმოჩენა" #~ msgid "D-Bus Profiler" #~ msgstr "D-Bus-ის პროფაილერი" #~ msgid "_Open" #~ msgstr "_გახსნა" #~ msgid "Capture File" #~ msgstr "ჩაჭერის ფაილი" #~ msgid "Override Kernel Symbols" #~ msgstr "ბირთვის სიმბოლოების გადაფარვა" #~ msgid "Symbol Directories" #~ msgstr "სიმბოლოს საქაღლდეები" #~ msgid "Add Symbol Directory" #~ msgstr "სიმბოლოების საქაღალდის დამატება" #~ msgid "Recent" #~ msgstr "Ბოლო" #~ msgid "Counter" #~ msgstr "მთვლელი" #~ msgid "Values" #~ msgstr "მნიშვნელობები" #~ msgid "Battery Charge (All)" #~ msgstr "ელემენტის მუხტი (ყველა)" #~ msgid "Battery" #~ msgstr "ელემენტი" #~ msgid "Not Enough Samples" #~ msgstr "არ არის საკმარისი ნიმუშები" #, c-format #~ msgctxt "progress bar label" #~ msgid "%d %%" #~ msgstr "%d %%" #~ msgid "CPU Frequency" #~ msgstr "CPU -ის სიხშირე" #~ msgid "CPU Frequency (All)" #~ msgstr "CPU -ის სიხშირე (ყველა)" #~ msgid "CPU Usage (All)" #~ msgstr "CPU გამოყენება (ყველა)" #~ msgid "Memory Capture" #~ msgstr "მეხსიერების გადაღება" #, c-format #~ msgid "%0.4lf seconds" #~ msgstr "%0.4lf წამი" #~ msgid "Location" #~ msgstr "დებარეობა" #~ msgid "CPU Model" #~ msgstr "CPU მოდელი" #~ msgid "Statistics" #~ msgstr "სტატისტიკა" #~ msgid "Forks" #~ msgstr "ფორკი" #~ msgid "Min" #~ msgstr "მინ" #~ msgid "Max" #~ msgstr "მაქს" #~ msgid "Avg" #~ msgstr "საშუალო" #~ msgid "Disk" #~ msgstr "დისკი" #~ msgid "Writes" #~ msgstr "ჩაწერები" #~ msgid "Save Recording" #~ msgstr "ჩანაწერის შენახვა" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "გაუქმება" #~ msgid "New environment variable…" #~ msgstr "ახალი გარემოს ცვლადი…" #~ msgid "Ouch, that hurt!" #~ msgstr "ეს მეტკინა!" #~ msgid "End" #~ msgstr "დასასრული" #, c-format #~ msgid "> %s to %s" #~ msgstr "> %s to %s" #~ msgid "Number of Allocations" #~ msgstr "გამოყოფების რაოდენობა" #~ msgid "Temporary Allocations" #~ msgstr "დროებით გამოყოფები" #~ msgid "Allocations by Size" #~ msgstr "გამოყოფები ზომის მიხედვით" #~ msgid "GNOME Shell" #~ msgstr "GNOME-ის გარსი" #~ msgid "GJS" #~ msgstr "GJS" #~ msgid "Profiling Target" #~ msgstr "სამიზნის პროფილირება" #~ msgid "Profile Entire System" #~ msgstr "მთელი სისტემის პროფილირება" #~ msgid "Launch Application" #~ msgstr "აპლიკაციის გაშვება" #~ msgid "Allow CPU Throttling" #~ msgstr "CPU-ის შეზღუდვის დაშვება" #~ msgid "Instruments" #~ msgstr "ინსტრუმენტები" #~ msgid "Events" #~ msgstr "მოვლენები" #~ msgid "Select for more details" #~ msgstr "მონიშნეთ მეტი დეტალისთვის" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Save Recording" #~ msgstr "ჩანაწერის შენახვა" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Record again" #~ msgstr "თავიდან ჩაწერა" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Stop recording" #~ msgstr "ვიდეოს ჩაწერის გაჩერება" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Callgraph" #~ msgstr "გამოძახებების გრაფის პანელი" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Expand function" #~ msgstr "ფუნქციის ამოკეცვა" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Collapse function" #~ msgstr "ფუნქცის ჩაკეცვა" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Jump into function" #~ msgstr "ფუნქციაზე გადასვლა" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Visualizers" #~ msgstr "ვიზუალიზერები" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "New Tab" #~ msgstr "ახალი ჩანართი" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Switch Tab" #~ msgstr "ჩანართზე გადართვა" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "New Window" #~ msgstr "ახალი ფანჯარა" #~ msgid "New Tab" #~ msgstr "ახალი ჩანართი" #~ msgid "Save Recording…" #~ msgstr "ჩანაწერის შენახვა…" #~ msgid "All Files" #~ msgstr "ყველა ფაილი" #~ msgid "Open Recording… (Ctrl+O)" #~ msgstr "ჩანაწერის გახსნა… (Ctrl+O)" #~ msgid "Profiler stopped." #~ msgstr "პროფაილერი გაჩერდა." #~ msgid "Connect to the system bus" #~ msgstr "სისტემურ მატარებელთან მიერთება" #~ msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" #~ msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler" #~ msgid "Timeout in seconds" #~ msgstr "ვადა წამებში"