mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
1483 lines
40 KiB
Plaintext
1483 lines
40 KiB
Plaintext
# Uzbek (Latin) translation for sysprof.
|
||
# Copyright (C) 2025 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||
# Baxrom Raxmatov <magdiyevbahrom@gmail.com>, 2025.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-48\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-03-21 19:23+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-04-06 22:20+0500\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Uzbek (Latin) <uz@li.org>\n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:172
|
||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:248
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:274
|
||
msgid "Sysprof"
|
||
msgstr "Sysprof"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7
|
||
msgid "Profile an application or entire system"
|
||
msgstr "Ilova yoki butun tizimni profillash"
|
||
|
||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
|
||
msgid "Christian Hergert"
|
||
msgstr "Kristian Gergert"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
|
||
msgid ""
|
||
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
|
||
"optimization."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sysprof nosozliklarni tuzatish va optimallashtirishda yordam berish uchun "
|
||
"ilovalarni profillash imkonini beradi."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89
|
||
msgid "Profiler"
|
||
msgstr "Profiler"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
|
||
msgid "Profile an application or entire system."
|
||
msgstr "Ilova yoki butun tizimni profillash."
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Kategoriyasiz"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Foydalanish imkoniyati"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Amallar"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145
|
||
msgid "Crash Handler"
|
||
msgstr "Crash Handler"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148
|
||
msgid "Context Switches"
|
||
msgstr "Kontekst kalitlari"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151
|
||
msgid "CSS"
|
||
msgstr "CSS"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468 src/sysprof/sysprof-window.ui:363
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Grafika"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "Belgilar"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "MIME usuli"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163
|
||
msgid "IO"
|
||
msgstr "IO"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166
|
||
msgid "IPC"
|
||
msgstr "IPC"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169
|
||
msgid "JavaScript"
|
||
msgstr "JavaScript"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172
|
||
msgid "Kernel"
|
||
msgstr "Yadro"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Andoza"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178
|
||
msgid "Locking"
|
||
msgstr "Qulflash"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181
|
||
msgid "Main Loop"
|
||
msgstr "Asosiy tsikl"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Xotira"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187
|
||
msgid "Paint"
|
||
msgstr "Bo'yoq"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190
|
||
msgid "Type System"
|
||
msgstr "Tizim turi"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
|
||
msgid "Unwindable"
|
||
msgstr "Yechish mumkin emas"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196
|
||
msgid "Windowing"
|
||
msgstr "Derazalash"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-debuginfod-task.c:97
|
||
msgid "Downloading Symbols…"
|
||
msgstr "Belgilar yuklab olinmoqda…"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151
|
||
msgid "Allocation"
|
||
msgstr "Ajratish"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:570
|
||
msgid "Unknown Process"
|
||
msgstr "Noma'lum jarayon"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287
|
||
msgid "Indexing capture data frames"
|
||
msgstr "Ma'lumotlarni yozib olish ramkalarini indekslash"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473
|
||
msgid "Discovering file system mounts"
|
||
msgstr "Fayl tizimi ulanishlarini kashf qilish"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476
|
||
msgid "Discovering process mount namespaces"
|
||
msgstr "Jarayonni o'rnatish nom maydonlarini kashf qilish"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479
|
||
msgid "Analyzing process address layouts"
|
||
msgstr "Jarayonning manzil sxemalarini tahlil qilish"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482
|
||
msgid "Analyzing process command line"
|
||
msgstr "Jarayon buyruq qatorini tahlil qilish"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485
|
||
msgid "Analyzing file system overlays"
|
||
msgstr "Fayl tizimining qoplamalarini tahlil qilish"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488
|
||
msgid "Processing counters"
|
||
msgstr "Hisoblagichlarni qayta ishlash"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2499
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recording at %X %x"
|
||
msgstr "Yozilmoqda: %X %x"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2483
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2502
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recording at %s"
|
||
msgstr "Yozilmoqda: %s"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152
|
||
msgid "D-Bus Message"
|
||
msgstr "D-avtobus xabari"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Romka"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:499
|
||
msgid "Document loaded"
|
||
msgstr "Hujjat yuklandi"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:530
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Yuklashda xatolik"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:542
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:276
|
||
msgid "Symbolizing stack traces"
|
||
msgstr "Stek izlarini ramziylashtirish"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:611
|
||
msgid "Loading document"
|
||
msgstr "Hujjat yuklanmoqda"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Log jurnali"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:134
|
||
msgid "Mark"
|
||
msgstr "Mark"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s [Process %d]"
|
||
msgstr "%s [Jarayon %d]"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Process %d"
|
||
msgstr "Jarayon: %d"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136
|
||
msgid "Sample"
|
||
msgstr "Namuna"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171
|
||
msgid "System Logs"
|
||
msgstr "Tizim jurnallari"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172
|
||
msgid "Recording system logs is not supported on your platform."
|
||
msgstr "Tizim jurnallarini yozib olish platformangizda qo‘llab-quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65
|
||
msgid "Tracer"
|
||
msgstr "Tracer"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66
|
||
msgid ""
|
||
"Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. "
|
||
"Tracing will not be available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuzatuv “-finstrument-funksiyalari” bilan tuzilgan dasturni yaratishni talab "
|
||
"qiladi. Kuzatuv mavjud bo'lmaydi."
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:115
|
||
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
||
msgstr "--merge kamida 2 ta fayl nomi argumentini talab qiladi"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
|
||
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Profil yaratishda protsessorni o'chirishni o'chirib qo'ying [--power-profili "
|
||
"uchun eskirgan]"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
|
||
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
|
||
msgstr "Sysprofni vazifaga xos qilish [Eskirgan]"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID (JID)"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
|
||
msgid "Run a command and profile the process"
|
||
msgstr "Buyruqni ishga tushiring va jarayonni profilga kiriting"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
|
||
msgid "COMMAND"
|
||
msgstr "COMMAND"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
|
||
msgid ""
|
||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yaratilgan jarayon uchun muhit o'zgaruvchisini o'rnating. Bir necha marta "
|
||
"foydalanish mumkin."
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
|
||
msgid "VAR=VALUE"
|
||
msgstr "VAR=VALUE"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
|
||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||
msgstr "Suratga olish faylini majburan qayta yozish"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
|
||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||
msgstr "Batareya statistikasini yozib olishni o'chirib qo'ying"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
|
||
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||
msgstr "CPU statistikasini yozib olishni o'chirib qo'ying"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
|
||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||
msgstr "Disk statistikasini yozib olishni o'chirib qo'ying"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
|
||
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||
msgstr "Linux perf yordamida stacktracelarni yozmang"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
|
||
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
||
msgstr "Mahalliy mashinadan belgi nomi ma'lumotlarini qo'shmang"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
|
||
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||
msgstr "Xotira statistikasini yozib olishni o'chiring"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
|
||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||
msgstr "Tarmoq statistikasini yozib olishni o'chirib qo'ying"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
|
||
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
||
msgstr "Subprocess uchun SYSPROF_TRACE_FD muhitini o'rnating"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
|
||
msgid "Track when processes are scheduled"
|
||
msgstr "Jarayonlar qachon rejalashtirilganligini kuzatib boring"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
|
||
msgid "Profile the D-Bus session bus"
|
||
msgstr "D-Bus seans avtobusining profilini o'rnating"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
|
||
msgid "Profile the D-Bus system bus"
|
||
msgstr "D-Bus tizim avtobusini profillang"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
|
||
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
||
msgstr "GJS jarayonlarini kuzatish uchun GJS_TRACE_FD muhitini sozlang"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
|
||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||
msgstr "GTK ilovasini kuzatish uchun GTK_TRACE_FD muhitini sozlang"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
|
||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||
msgstr "RAPL energiya statistikasini qo'shing"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
|
||
msgid "Profile memory allocations and frees"
|
||
msgstr "Profil xotirasini ajratish va bo'shatish"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334
|
||
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
||
msgstr "Profiler statistikasi uchun org.gnome.Shell ga ulaning"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335
|
||
msgid "Track performance of the applications main loop"
|
||
msgstr "Ilovalarning asosiy tsiklining ishlashini kuzatib boring"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
|
||
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
||
msgstr ""
|
||
"Barcha taqdim etilgan *.syscap fayllarini birlashtiring va stdout-ga yozing"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338
|
||
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||
msgstr "Sysprof-cli versiyasini chop eting va chiqing"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339
|
||
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
|
||
msgstr "Sahifalardagi bufer hajmi (1 = 1 sahifa)"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340
|
||
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
|
||
msgstr "Monitoring uchun qo'shimcha D-Bus manzili"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341
|
||
msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi maydonida ochish uchun nusxa ko'chirish uchun stek hajmi"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:342
|
||
msgid "Do not use debuginfod to resolve symbols"
|
||
msgstr "Belgilarni hal qilish uchun debuginfod ishlatmang"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:376
|
||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||
msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- ARGS COMMAND] — Sysprof"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:379
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Examples:\n"
|
||
"\n"
|
||
" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
|
||
" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
|
||
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
|
||
"\n"
|
||
" # Merge multiple syscap files into one\n"
|
||
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||
"\n"
|
||
" # Unwind by capturing stack/register contents instead of frame-pointers\n"
|
||
" # where the stack-size is a multiple of page-size\n"
|
||
" sysprof-cli --stack-size=8192\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Misollar:\n"
|
||
"\n"
|
||
" # Taqdim etilgan ilovani olish uchun trace-fd yordamida gtk4-vidjet-"
|
||
"fabrikasini yozib oling\n"
|
||
" # ma'lumotlar, shuningdek, GTK va GNOME Shell ma'lumotlar provayderlari\n"
|
||
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
|
||
"\n"
|
||
" # Bir nechta tizim fayllarini bittasiga birlashtiring\n"
|
||
" sysprof-cli --birlashtirish a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||
"\n"
|
||
" # Kadr ko'rsatkichlari o'rniga stek/ro'yxatdan o'tish tarkibini yozib "
|
||
"olish orqali dam oling\n"
|
||
" # bu erda stek o'lchami sahifa o'lchamining ko'pligi\n"
|
||
" sysprof-cli --stack-size = 8192\n"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:419
|
||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||
msgstr "Sysprof-cli ga juda ko'p argumentlar uzatildi:"
|
||
|
||
#. Translators: %s is a file name.
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:476
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||
msgstr "%s mavjud. Qayta yozish uchun --force tugmasidan foydalaning\n"
|
||
|
||
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
|
||
msgid "Profile the system"
|
||
msgstr "Tizimni profillash"
|
||
|
||
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14
|
||
msgid "Authentication is required to profile the system."
|
||
msgstr "Tizim profilini aniqlash uchun autentifikatsiya talab qilinadi."
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Recording View"
|
||
msgstr "Yozib olish ko'rinishi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Start New Recording"
|
||
msgstr "Yangi yozishni boshlang"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Boshqacha saqlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:26
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Toggle Visibility of Main Sidebar"
|
||
msgstr "Asosiy yon panelning ko'rinishini o'zgartirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Toggle Visibility of Stack Trace Sidebar"
|
||
msgstr "Stack Trace Yon panelining ko'rinishini o'zgartirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:40
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Umumiy"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Open Recording"
|
||
msgstr "Yozuvni oching"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:49
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Oynani yopish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:56
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show Help"
|
||
msgstr "Yordamni koʼrsatish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Klaviatura yorliqlarini ko’rsatish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Chiqish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to find property %s in %s"
|
||
msgstr "%s ichida %s xususiyati topilmadi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
|
||
msgstr "va_list qiymatini olinmadi: %s"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:38
|
||
msgid "Show Sysprof version and exit"
|
||
msgstr "Sysprof versiyasini ko'rsating va chiqing"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:181
|
||
msgid "A system profiler"
|
||
msgstr "Tizim profili"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:182
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Baxrom Raxmatov <magdiyevbahrom@gmail.com>"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funksiyalar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71
|
||
msgid "Filter Functions"
|
||
msgstr "Filtr funksiyalari"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94
|
||
msgid "Callers"
|
||
msgstr "Qo'ng'iroq qiluvchilar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146
|
||
msgid "Descendants"
|
||
msgstr "Avlodlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86
|
||
msgid "Counters Chart"
|
||
msgstr "Hisoblagichlar jadvali"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291
|
||
msgid "Counters Table"
|
||
msgstr "Hisoblagichlar jadvali"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
|
||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110
|
||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Vaqt"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:458
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Bo'lim"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ism"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369
|
||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Qiymat"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529
|
||
msgid "CPU Info"
|
||
msgstr "CPU haqida ma'lumot"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595
|
||
msgid "Core"
|
||
msgstr "Yadro"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "Model nomi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205
|
||
msgid "Bus"
|
||
msgstr "Bus"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Seriyali port uskunasiga kirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Javob berish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Bayroqlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "O'lcham"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383
|
||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Turi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Yuboruvchi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Manzil"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Yo'l"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Interfeys"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "A'zo"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Imzo"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626
|
||
msgid "Filter Messages"
|
||
msgstr "Xabarlarni filtrlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:114
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:290
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Xabar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Fayllar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88
|
||
msgid "Compressed"
|
||
msgstr "Siqilgan maʼlumotlar notoʻgʻri"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165
|
||
msgid "Filter Files"
|
||
msgstr "Fayllarni filtrlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:462
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fayl"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:343
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "CPU"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:128
|
||
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
|
||
msgstr "Muhit o'zgaruvchisini o'rnatish uchun KEY=VALUE dan foydalaning"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:134
|
||
msgid "Keys may not start with a number"
|
||
msgstr "Tugmalar raqam bilan boshlanmasligi mumkin"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:144
|
||
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tugmalar faqat alfa-raqam yoki tagiga chizilgan belgilarni o'z ichiga olishi "
|
||
"mumkin."
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:324 src/sysprof/sysprof-window.c:175
|
||
msgid "Must Capture to Local File"
|
||
msgstr "Mahalliy faylga yozib olish kerak"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:325 src/sysprof/sysprof-window.c:176
|
||
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
|
||
msgstr "Sysprof yordamida yozib olish uchun mahalliy faylni tanlashingiz kerak"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:326 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Yopish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System Capture from %s.syscap"
|
||
msgstr "%s.syscap dan tizim tasviri"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:353
|
||
msgid "Record to File"
|
||
msgstr "Faylga yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:354
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Yozib olish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:503
|
||
msgid "No Change"
|
||
msgstr "O'zgarish yo'q"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:506
|
||
msgid "Balanced"
|
||
msgstr "Balanslangan"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:509
|
||
msgid "Power Saver"
|
||
msgstr "Quvvat tejash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:512
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "Ishlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:95
|
||
msgid "Sampling"
|
||
msgstr "Namuna olish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99
|
||
msgid "Sample Native Stacks"
|
||
msgstr "Namuna Native Stacks"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100
|
||
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
|
||
msgstr "Namuna olish profili yordamida mahalliy stek izlarini yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:111
|
||
msgid "Unwind Stacks in User Space"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi maydonida steklarni bo'shatish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:112
|
||
msgid "Copy stack contents and registers for unwinding in user-space"
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanuvchi maydonida ochish uchun stek tarkibini va registrlarni nusxalash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:123
|
||
msgid "Stack Size"
|
||
msgstr "Stak hajmi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:124
|
||
msgid "The number of bytes to copy from the stack"
|
||
msgstr "Stakdan nusxa ko'chirish uchun baytlar soni"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:135
|
||
msgid ""
|
||
"Unwinding in user-space has considerable overhead but may help in situations "
|
||
"where frame-pointers are unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanuvchi bo'shlig'ida bo'shatish katta yukni talab qiladi, ammo ramka "
|
||
"ko'rsatgichlari mavjud bo'lmagan holatlarda yordam berishi mumkin."
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151
|
||
msgid "Sample JavaScript Stacks"
|
||
msgstr "Namuna JavaScript steklari"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:152
|
||
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
|
||
msgstr "Namuna olish profili yordamida JavaScript stek izlarini yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163
|
||
msgid ""
|
||
"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS."
|
||
msgstr ""
|
||
"GJS yordamida JavaScript steklarini yozib olish uchun Sysprof ilovangizni "
|
||
"ishga tushirishi kerak."
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:179
|
||
msgid "Record Scheduler Details"
|
||
msgstr "Yozuv rejalashtiruvchisi tafsilotlari"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:180
|
||
msgid "Track when processes are scheduled per CPU"
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir protsessor uchun jarayonlar qachon rejalashtirilganligini kuzatib "
|
||
"boring"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:193
|
||
msgid "Tracing"
|
||
msgstr "Kuzatish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197
|
||
msgid "Trace Memory Allocations"
|
||
msgstr "Xotirani taqsimlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:198
|
||
msgid "Record a stack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
|
||
msgstr ""
|
||
"<tt>Malloc</tt> yoki shunga o'xshash funktsiyalardan foydalanilganda stek "
|
||
"izini yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:209
|
||
msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sysprof xotira ajratmalarini yozib olish uchun ilovangizni ishga tushirishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:227 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Ilovani o'rnating (ilova identifikatori yordamida)"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:235
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317
|
||
msgid "Command Line"
|
||
msgstr "Terminal"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241
|
||
msgid "Working directory"
|
||
msgstr "Ishchi katalog"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:247
|
||
msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof."
|
||
msgstr "Ilova Sysprofning quyi jarayoni sifatida ishga tushiriladi."
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Atrof-muhit"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264
|
||
msgid "Clear Environment"
|
||
msgstr "Atrof-muhitni tozalash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265
|
||
msgid "Clear the environment before launching application"
|
||
msgstr "Ilovani ishga tushirishdan oldin atrof-muhitni tozalang"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291
|
||
msgid "Add _Variable"
|
||
msgstr "_Variable qo'shing"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297
|
||
msgid "Add Variable"
|
||
msgstr "O'zgaruvchini qo'shish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "_Qo’shish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320
|
||
msgid "Counters"
|
||
msgstr "Hisoblagichlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:324
|
||
msgid "CPU Usage"
|
||
msgstr "CPU foydalanish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:325
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency"
|
||
msgstr ""
|
||
"CPU ishlatilishi va chastotasi haqida qo'pol hisoblagichlarni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:337
|
||
msgid "Memory Usage"
|
||
msgstr "Xotiradan foydalanish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tizim xotirasidan foydalanish haqida qo'pol hisoblagichlarni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:350
|
||
msgid "Disk Usage"
|
||
msgstr "Diskdan foydalanish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
|
||
msgstr ""
|
||
"Saqlash o'tkazuvchanligi haqida qo'pol donali hisoblagichlarni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:363
|
||
msgid "Network Usage"
|
||
msgstr "Tarmoqdan foydalanish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:364
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
|
||
msgstr "Tarmoq trafigi haqida qo'pol donali hisoblagichlarni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:380
|
||
msgid "Energy Usage"
|
||
msgstr "Energiya iste'moli"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:381
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
|
||
msgstr "Quvvat iste'moli haqida qo'pol hisoblagichlarni vattlarda yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:393
|
||
msgid "Battery Charge"
|
||
msgstr "Batareyani zaryadlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
|
||
msgstr ""
|
||
"Batareyaning zaryadlash yoki zaryadsizlanish tezligi haqida qo'pol "
|
||
"hisoblagichlarni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:333
|
||
msgid "D-Bus"
|
||
msgstr "D-Bus ob'ekt yo'llari massivi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:421
|
||
msgid "Record System Bus"
|
||
msgstr "Tizim avtobusini yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:422
|
||
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
|
||
msgstr "D-Bus tizim avtobusida xabarlarni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438
|
||
msgid "Record Session Bus"
|
||
msgstr "Seans avtobusini yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:439
|
||
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
|
||
msgstr "D-Bus foydalanuvchi seans avtobusida xabarlarni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450
|
||
msgid ""
|
||
"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and "
|
||
"passwords."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seans avtobusida klaviaturadan foydalanish va parollar kabi nozik "
|
||
"ma'lumotlar bo'lishi mumkin."
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473
|
||
msgid "Timings"
|
||
msgstr "Vaqtlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477
|
||
msgid "Compositor Frame Timings"
|
||
msgstr "Kompozitor ramka vaqtlari"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478
|
||
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
|
||
msgstr ""
|
||
"GNOME Shell kompozitoridan kadrlar vaqti haqidagi ma'lumotlarni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:489
|
||
msgid ""
|
||
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sysprof tomonidan ishga tushirilgan ilovalar avtomatik ravishda GTK ramka "
|
||
"vaqti ma'lumotlarini to'playdi."
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:529
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Olinadigan qurilmalarning ma'lumotlarning doimiylik chegarasi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533
|
||
msgid "Include GPU Information"
|
||
msgstr "GPU ma'lumotlarini qo'shing"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:534
|
||
msgid "Records information about graphics hardware and drivers"
|
||
msgstr "Grafik apparat va drayverlar haqidagi ma'lumotlarni yozib oladi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:552
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistema"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557
|
||
msgid "Power Profile"
|
||
msgstr "Quvvat profili"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:560
|
||
msgid "Record with Power Profile"
|
||
msgstr "Quvvat profili bilan yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561
|
||
msgid "Switch to power profile while recording"
|
||
msgstr "Yozish paytida quvvat rejimiga o'ting"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Tafsilotlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575
|
||
msgid "Record System Log"
|
||
msgstr "Tizim jurnalini yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576
|
||
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yangi xabarlar uchun tizim jurnalini tomosha qiling va ularni yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:592
|
||
msgid "Include Hardware Information"
|
||
msgstr "Uskuna ma'lumotlarini qo'shing"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:593
|
||
msgid "Records information about PCI and USB devices"
|
||
msgstr "PCI va USB qurilmalari haqidagi ma'lumotlarni yozib oladi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:606
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "Belgilar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:610
|
||
msgid "Bundle Symbols"
|
||
msgstr "To'plam belgilari"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:611
|
||
msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yozib olingandan keyin stek izlarini ramziy qilib, yozuvni baham ko'rish "
|
||
"mumkin bo'lsin"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627
|
||
msgid "Debuginfod"
|
||
msgstr "Nosozliklarni tuzatish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:628
|
||
msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nosozliklarni tuzatish belgilarini avtomatik ravishda olish uchun "
|
||
"Debuginfodni yoqing"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661
|
||
msgid "_Open File…"
|
||
msgstr "_Faylni ochish…"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:668
|
||
msgid "Record to _File…"
|
||
msgstr "_Faylga yozib olish…"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:675
|
||
msgid "Record to _Memory"
|
||
msgstr "_Xotiraga yozib oling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:694 src/sysprof/sysprof-window.ui:444
|
||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "_Klaviatura yorliqlari"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:698 src/sysprof/sysprof-window.ui:448
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yordam"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:702 src/sysprof/sysprof-window.ui:452
|
||
msgid "About Sysprof"
|
||
msgstr "Sysprof haqida"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:105
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "Tanqidiy"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:108
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Ogohlantirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:111
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Xatoliklarni ko'rish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:117
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Ma'lumot"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:120
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Xatolik"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Loglar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:219
|
||
msgid "Severity"
|
||
msgstr "Dolzarblik"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:255
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "DOMAIN"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4
|
||
msgid "Marks"
|
||
msgstr "Belgilar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78
|
||
msgid "Mark Chart"
|
||
msgstr "Belgilar jadvali"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92
|
||
msgid "Mark Table"
|
||
msgstr "Jadvalni belgilang"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105
|
||
msgid "Mark Waterfall"
|
||
msgstr "Mark sharsharasi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Qisqacha"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Minimum"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maksimal"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "O'rtacha"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419
|
||
msgid "Median"
|
||
msgstr "Median"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Boshlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Davomiyligi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151
|
||
msgid "Process"
|
||
msgstr "Jarayon"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Guruh"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Ta'rif"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172
|
||
msgid "Self"
|
||
msgstr "O'zini-o’zi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Jami"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4
|
||
msgid "Memory Allocations"
|
||
msgstr "Xotirani taqsimlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29
|
||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29
|
||
msgid "Stack Traces"
|
||
msgstr "Stack izlari"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88
|
||
msgid "Allocations"
|
||
msgstr "Ajratishlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144
|
||
msgid "Leaks"
|
||
msgstr "Oqish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
|
||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
|
||
msgid "Stack Trace"
|
||
msgstr "Stack Trace"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Meta ma'lumotlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Kalit"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35
|
||
msgid "Address Layout"
|
||
msgstr "Manzil tartibi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97
|
||
msgid "Start Address"
|
||
msgstr "Boshlash manzili"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137
|
||
msgid "End Address"
|
||
msgstr "Yakuniy manzil"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
|
||
msgid "Mounts"
|
||
msgstr "Tog'lar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Ota-ona"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316
|
||
msgid "Major"
|
||
msgstr "Katta"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350
|
||
msgid "Minor"
|
||
msgstr "Kichik"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418
|
||
msgid "Mount Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452
|
||
msgid "Root"
|
||
msgstr "Ildiz"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Fayl tizimi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Sozlamalar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562
|
||
msgid "Threads"
|
||
msgstr "Sredlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591
|
||
msgid "Thread ID"
|
||
msgstr "Sred identifikatori"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625
|
||
msgid "Main Thread"
|
||
msgstr "Asosiy Sred"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "Jarayonlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73
|
||
msgid "Process Chart"
|
||
msgstr "Jarayon diagrammasi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174
|
||
msgid "Process Table"
|
||
msgstr "Jarayon jadvali"
|
||
|
||
#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%<PRIi64> events"
|
||
msgstr "%<PRIi64> voqealar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
|
||
msgid "Recording Failed"
|
||
msgstr "Yozib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sysprof failed to record.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sysprof yozib bo'lmadi.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:71
|
||
msgid "Stop Recording"
|
||
msgstr "Yozishni to‘xtating"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4
|
||
msgid "Time Profiler"
|
||
msgstr "Vaqt profili"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:465
|
||
msgid "Callgraph"
|
||
msgstr "Callgraph"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:496
|
||
msgid "Flamegraph"
|
||
msgstr "Flamegraf"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:136
|
||
msgid "Seek Backward"
|
||
msgstr "Orqaga qarab izlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:146
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Kichraytirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:156
|
||
msgid "Reset Zoom"
|
||
msgstr "Masshtabni tiklash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:166
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Kattalashtirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:176
|
||
msgid "Seek Forward"
|
||
msgstr "Oldinga intiling"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Chuqurlik"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68
|
||
msgid "Hits"
|
||
msgstr "Xitlar"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:194
|
||
msgid "Open Recording"
|
||
msgstr "Yozuvni oching"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:195
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Oching"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||
msgstr "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:499
|
||
msgid "Save to File"
|
||
msgstr "Faylga saqlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:500
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Saqlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:679
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Yuklanmoqda…"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:760
|
||
msgid "Invalid Document"
|
||
msgstr "Yaroqsiz hujjat"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:762
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
||
"capture file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hujjatni yuklab bo‘lmadi. Iltimos, sizda to'g'ri suratga olish fayli "
|
||
"mavjudligini tekshiring.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:126
|
||
msgid "Toggle Left Panel"
|
||
msgstr "Chap panelni almashtirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Asosiy menyu"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:198
|
||
msgid "View Options"
|
||
msgstr "Ko‘rish parametrlari"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:204
|
||
msgid "Toggle Right Panel"
|
||
msgstr "O'ng panelni almashtirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:353
|
||
msgid "Energy"
|
||
msgstr "Energiya"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Tarmoq"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:383
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Saqlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:430
|
||
msgid "_Record Again…"
|
||
msgstr "_Yana yozib olish…"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:434
|
||
msgid "Open Recording…"
|
||
msgstr "Yozishni ochish…"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:438
|
||
msgid "Save As…"
|
||
msgstr "Boshqacha saqlash…"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:458
|
||
msgid "_Quit"
|
||
msgstr "_Chetish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:467
|
||
msgid "Categorize Frames"
|
||
msgstr "Ramkalarni turkumlash"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:471
|
||
msgid "Hide System Libraries"
|
||
msgstr "Tizim kutubxonalarini yashirish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:475
|
||
msgid "Include Threads"
|
||
msgstr "Mavzularni qo'shish"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:479
|
||
msgid "Bottom Up"
|
||
msgstr "Ostin-ustin"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:483
|
||
msgid "Ignore Kernel Processes"
|
||
msgstr "Yadro jarayonlariga e'tibor bermang"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:487
|
||
msgid "Ignore Process 0"
|
||
msgstr "0 jarayoniga e'tibor bermaslik"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:491
|
||
msgid "Merge Similar Processes"
|
||
msgstr "Shu kabi jarayonlarni birlashtirish"
|
||
|
||
#. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:499
|
||
msgid "Left Heavy"
|
||
msgstr "Chap og'ir"
|