Files
sysprof/po/oc.po
Quentin PAGÈS f912aa0ead Add Occitan translation
(cherry picked from commit b00b62aabb1b53b0b72dbdb438b35e1200ee1484)
2023-11-20 20:15:26 +00:00

1348 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: \n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system"
msgstr ""
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr ""
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
msgstr ""
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64
msgid "Profiler"
msgstr "Perfilador"
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136
msgid "Uncategorized"
msgstr "Pas categorizat"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145
msgid "Crash Handler"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148
msgid "Context Switches"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292
msgid "Graphics"
msgstr "Grafisme"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157
msgid "Icons"
msgstr "Icònas"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163
msgid "IO"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166
msgid "IPC"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172
msgid "Kernel"
msgstr "Nuclèu"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175
msgid "Layout"
msgstr "Disposicion"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178
msgid "Locking"
msgstr "Verrolhatge"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181
msgid "Main Loop"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187
msgid "Paint"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190
msgid "Type System"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
msgid "Unwindable"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196
msgid "Windowing"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151
msgid "Allocation"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:570
msgid "Unknown Process"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287
msgid "Indexing capture data frames"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473
msgid "Discovering file system mounts"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476
msgid "Discovering process mount namespaces"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479
msgid "Analyzing process address layouts"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482
msgid "Analyzing process command line"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485
msgid "Analyzing file system overlays"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488
msgid "Processing counters"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492
#, c-format
msgid "Recording at %X %x"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152
msgid "D-Bus Message"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139
msgid "Frame"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435
msgid "Document loaded"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466
msgid "Loading failed"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478
#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217
msgid "Symbolizing stack traces"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547
msgid "Loading document"
msgstr "Cargament del document"
#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85
msgid "Log"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113
msgid "Mark"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293
#, c-format
msgid "%s [Process %d]"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295
#, c-format
msgid "Process %d"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136
msgid "Sample"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171
msgid "System Logs"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172
msgid "Recording system logs is not supported on your platform."
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65
msgid "Tracer"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66
msgid ""
"Tracing requires spawning a program compiled with -finstrument-functions. "
"Tracing will not be available."
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDA"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
"\n"
" # Merge multiple syscap files into one\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr ""
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr ""
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
msgid "Profile the system"
msgstr ""
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14
msgid "Authentication is required to profile the system."
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "Afichar lajuda"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Acorchis de clavièr"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window"
msgstr "Tampar la fenèstra"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferéncias"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Acorchis clavièr"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
msgid "_About Sysprof"
msgstr "_A prepaus de Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047
#, c-format
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
msgid "Show Sysprof version and exit"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-application.c:170
msgid "A system profiler"
msgstr "Un perfilador sistèma"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171
msgid "translator-credits"
msgstr "Quentin PAGÈS"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22
msgid "Functions"
msgstr "Foncions"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71
msgid "Filter Functions"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94
msgid "Callers"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146
msgid "Descendants"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86
msgid "Counters Chart"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291
msgid "Counters Table"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529
msgid "CPU Info"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248
msgid "ID"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595
msgid "Core"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630
msgid "Model Name"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205
msgid "Bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244
msgid "Serial"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318
msgid "Flags"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68
msgid "Size"
msgstr "Talha"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412
msgid "Sender"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446
msgid "Destination"
msgstr "Destinacion"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53
msgid "Path"
msgstr "Emplaçament"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514
msgid "Interface"
msgstr "Interfàcia"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626
msgid "Filter Messages"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88
msgid "Compressed"
msgstr "Compressat"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165
msgid "Filter Files"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:272
msgid "CPU"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108
msgid "Keys may not start with a number"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155
msgid "Must Capture to Local File"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288
#, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292
msgid "Record to File"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293
msgid "Record"
msgstr "Enregistrar"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440
msgid "No Change"
msgstr "Cap de cambiament"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibrat"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
msgid "Power Saver"
msgstr "Estalvi d'energia"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449
msgid "Performance"
msgstr "Performança"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74
msgid "Sample Native Stacks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91
msgid "Sample JavaScript Stacks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103
msgid ""
"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119
msgid "Record Scheduler Details"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120
msgid "Track when processes are scheduled per CPU"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133
msgid "Tracing"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:137
msgid "Trace Memory Allocations"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138
msgid "Record a stack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149
msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:167 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:172
msgid "Application"
msgstr "Aplicacion"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:175
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comanda"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181
msgid "Working directory"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187
msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
msgid "Environment"
msgstr "Environament"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204
msgid "Clear Environment"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205
msgid "Clear the environment before launching application"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231
msgid "Add _Variable"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237
msgid "Add Variable"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238
msgid "_Add"
msgstr "_Apondre"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260
msgid "Counters"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264
msgid "CPU Usage"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265
msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290
msgid "Disk Usage"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303
msgid "Network Usage"
msgstr "Utilizacion ret"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320
msgid "Energy Usage"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333
msgid "Battery Charge"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:262
msgid "D-Bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361
msgid "Record System Bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378
msgid "Record Session Bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390
msgid ""
"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and "
"passwords."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413
msgid "Timings"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417
msgid "Compositor Frame Timings"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429
msgid ""
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
"information."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469
msgid "Devices"
msgstr "Periferics"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473
msgid "Include GPU Information"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474
msgid "Records information about graphics hardware and drivers"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497
msgid "Power Profile"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500
msgid "Record with Power Profile"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501
msgid "Switch to power profile while recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515
msgid "Record System Log"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532
msgid "Include Hardware Information"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533
msgid "Records information about PCI and USB devices"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550
msgid "Bundle Symbols"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551
msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584
msgid "_Open File…"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591
msgid "Record to _File…"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598
msgid "Record to _Memory"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378
msgid "About Sysprof"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95
msgid "Critical"
msgstr "Critic"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101
msgid "Debug"
msgstr "Desbugatge"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30
msgid "Logs"
msgstr "Jornals"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215
msgid "Severity"
msgstr "Severitat"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4
msgid "Marks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78
msgid "Mark Chart"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92
msgid "Mark Table"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105
msgid "Mark Waterfall"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212
msgid "Summary"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385
msgid "Average"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419
msgid "Median"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151
msgid "Process"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186
msgid "Group"
msgstr "Grop"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172
msgid "Self"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4
msgid "Memory Allocations"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29
msgid "Stack Traces"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144
msgid "Leaks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
msgid "Stack Trace"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4
msgid "Metadata"
msgstr "Metadonadas"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71
msgid "Key"
msgstr "Clau"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35
msgid "Address Layout"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97
msgid "Start Address"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137
msgid "End Address"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
msgid "Mounts"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282
msgid "Parent"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316
msgid "Major"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350
msgid "Minor"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384
msgid "Mount Point"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418
msgid "Mount Source"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452
msgid "Root"
msgstr "Raiç"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistèma de fichièrs"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562
msgid "Threads"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591
msgid "Thread ID"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625
msgid "Main Thread"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4
msgid "Processes"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73
msgid "Process Chart"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173
msgid "Process Table"
msgstr ""
#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56
msgid "%"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111
msgid "Recording Failed"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113
#, c-format
msgid ""
"Sysprof failed to record.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
msgid "Stop Recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4
msgid "Time Profiler"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385
msgid "Callgraph"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416
msgid "Flamegraph"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130
msgid "Seek Backward"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom avant"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Reïnicializar lo zoom"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom arrièr"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170
msgid "Seek Forward"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109
msgid "Depth"
msgstr "Prigondor"
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68
msgid "Hits"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.c:171
msgid "Open Recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.c:172
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:176
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.c:468
msgid "Save to File"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.c:469
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:638
msgid "Loading..."
msgstr "Cargament..."
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.c:716
#, c-format
msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
"capture file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:120
msgid "Toggle Left Panel"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:184
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191
msgid "View Options"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:197
msgid "Toggle Right Panel"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:282
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:302
msgid "Network"
msgstr "Ret"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312
msgid "Storage"
msgstr "Emmagazinatge"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:359
msgid "_Record Again…"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363
msgid "Open Recording…"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:367
msgid "Save As…"
msgstr "Enregistrar jos…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:387
msgid "Categorize Frames"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:391
msgid "Hide System Libraries"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:395
msgid "Include Threads"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:399
msgid "Bottom Up"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403
msgid "Ignore Kernel Processes"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:407
msgid "Ignore Process 0"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:411
msgid "Merge Similar Processes"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:418
msgid "Left Heavy"
msgstr ""