Files
sysprof/po/id.po
2023-08-14 06:30:12 +00:00

1347 lines
33 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Indonesian translation for sysprof.
# Copyright (C) 2017 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>, 2017-2020, 2023.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018-2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-13 06:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 13:29+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system"
msgstr "Susun profil suatu aplikasi atau seluruh sistem"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "Yayasan GNOME"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
msgstr ""
"Sysprof memungkinkan Anda memantau profil aplikasi untuk membantu "
"pengawakutuan dan optimisasi."
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "Memantau profil suatu aplikasi atau seluruh sistem."
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tanpa kategori"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141
msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesibilitas"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147
#, fuzzy
msgid "Crash Handler"
msgstr "Penangan crash"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150
msgid "Context Switches"
msgstr "Perpindahan Konteks"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:385 src/sysprof/sysprof-window.ui:260
msgid "Graphics"
msgstr "Grafis"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162
msgid "Input"
msgstr "Masukan"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165
msgid "IO"
msgstr "IO"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168
msgid "IPC"
msgstr "IPC"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180
msgid "Locking"
msgstr "Penguncian"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183
msgid "Main Loop"
msgstr "Loop Utama"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189
msgid "Paint"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192
msgid "Type System"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195
msgid "Unwindable"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:198
#, fuzzy
#| msgid "New Window"
msgid "Windowing"
msgstr "Jendela Baru"
#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1170
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1206
msgid "Indexing capture data frames"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384
msgid "Discovering file system mounts"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387
msgid "Discovering process mount namespaces"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390
msgid "Analyzing process address layouts"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393
msgid "Analyzing process command line"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396
msgid "Analyzing file system overlays"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing counters"
msgstr "Proses"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2379
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2395
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Recording at %s"
msgid "Recording at %X %x"
msgstr "Merekam pada %s"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2381
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2397
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "Merekam pada %s"
#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152
msgid "D-Bus Message"
msgstr "Pesan D-Bus"
#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139
msgid "Frame"
msgstr "Bingkai"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435
msgid "Document loaded"
msgstr "Dokumen dimuat"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466
msgid "Loading failed"
msgstr "Pemuatan gagal"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478
#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217
#, fuzzy
#| msgid "Stack Traces"
msgid "Symbolizing stack traces"
msgstr "Jejak Stack"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547
msgid "Loading document"
msgstr "Memuat dokumen"
#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113
msgid "Mark"
msgstr "Tandai"
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:277
#, c-format
msgid "%s [Process %d]"
msgstr "%s [Proses %d]"
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:279
#, c-format
msgid "Process %d"
msgstr "Proses %d"
#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136
msgid "Sample"
msgstr "Cuplikan"
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171
msgid "System Logs"
msgstr "Log Sistem"
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172
msgid "Recording system logs is not supported on your platform."
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65
msgid "Tracer"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66
msgid ""
"Tracing requires spawning a program compiled with -finstrument-functions. "
"Tracing will not be available."
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:110
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge membutuhkan setidaknya 2 argumen nama berkas"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:302
#, fuzzy
#| msgid "Disable CPU throttling while profiling"
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr "Nonaktifkan pelambatan CPU saat membuat profil"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:303
#, fuzzy
#| msgid "Make sysprof specific to a task"
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:303 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:304
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:304
msgid "COMMAND"
msgstr "PERINTAH"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
"Tetapkan variabel lingkungan untuk proses spawned. Dapat digunakan beberapa "
"kali."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=NILAI"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
#, fuzzy
#| msgid "Connect to the session bus"
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "Menyambung ke bus sesi"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
#, fuzzy
#| msgid "Profile the system"
msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "Buat profil sistem"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Sertakan statistik energi RAPL"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Profil alokasi memori dan bebas"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "Lacak kinerja loop utama aplikasi"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "Gabungkan semua berkas * .syscap yang disediakan dan tulis ke stdout"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:358
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:361
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
"\n"
" # Merge multiple syscap files into one\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgstr ""
"\n"
"Contoh:\n"
"\n"
"   # Rekam gtk4-widget-factory menggunakan trace-fd untuk mendapatkan data\n"
"   # yang disediakan aplikasi serta penyedia data GTK dan GNOME Shell\n"
"   sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
"\n"
"   # Gabungkan banyak berkas syscap menjadi satu\n"
"   sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:397
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:444
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
msgid "Profile the system"
msgstr "Buat profil sistem"
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14
msgid "Authentication is required to profile the system."
msgstr "Autentikasi diperlukan untuk membuat profil sistem."
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "Tampilkan Bantuan"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup Jendela"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan _Ketik"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
msgid "_About Sysprof"
msgstr "Tent_ang Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
#, fuzzy
#| msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgid "Show Sysprof version and exit"
msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:170
msgid "A system profiler"
msgstr "Pembuat profil sistem"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017-2020, 2023.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018-2022."
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22
msgid "Functions"
msgstr "Fungsi"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71
#, fuzzy
#| msgid "Functions"
msgid "Filter Functions"
msgstr "Fungsi"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94
msgid "Callers"
msgstr "Pemanggil"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146
msgid "Descendants"
msgstr "Turunan"
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86
#, fuzzy
#| msgid "Counters"
msgid "Counters Chart"
msgstr "Pencacah"
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291
#, fuzzy
#| msgid "Counters"
msgid "Counters Table"
msgstr "Pencacah"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:237
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:271
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529
#, fuzzy
#| msgid "Info"
msgid "CPU Info"
msgstr "Info"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248
#| msgid "PID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595
msgid "Core"
msgstr "Inti"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630
msgid "Model Name"
msgstr "Nama Model"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:139
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:178
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:215
msgid "Reply"
msgstr "Balasan"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:252
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:346
msgid "Sender"
msgstr "Pengirim"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:380
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
msgid "Path"
msgstr "Path"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:448
msgid "Interface"
msgstr "Antar Muka"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:482
msgid "Member"
msgstr "Anggota"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:516
msgid "Signature"
msgstr "Tanda Tangan"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73
msgid "Compressed"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102
#, fuzzy
#| msgid "Remove environment variable"
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
msgstr "Hapus variabel lingkungan"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108
msgid "Keys may not start with a number"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155
msgid "Must Capture to Local File"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:711
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288
#, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292
#, fuzzy
#| msgid "Recording Failed"
msgid "Record to File"
msgstr "Perekaman Gagal"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293
#, fuzzy
#| msgid "_Record"
msgid "Record"
msgstr "_Rekam"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440
msgid "No Change"
msgstr "Tidak Ada Perubahan"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443
msgid "Balanced"
msgstr "Seimbang"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
msgid "Power Saver"
msgstr "Penghemat Daya"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449
msgid "Performance"
msgstr "Kinerja"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74
msgid "Sample Native Stacks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75
#, fuzzy
#| msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91
msgid "Sample JavaScript Stacks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92
#, fuzzy
#| msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103
msgid ""
"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116
msgid "Tracing"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120
#, fuzzy
#| msgid "Memory Allocations"
msgid "Trace Memory Allocations"
msgstr "Alokasi Memori"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:121
msgid ""
"Record a strack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:132
#, fuzzy
#| msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations."
msgstr "Sysprof sibuk menganalisis alokasi memori."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:155
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:164
msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:177
msgid "Environment"
msgstr "Lingkungan"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181
#, fuzzy
#| msgid "Inherit Environment"
msgid "Clear Environment"
msgstr "Warisi Lingkungan"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:182
#, fuzzy
#| msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgid "Clear the environment before launching application"
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208
msgid "Add _Variable"
msgstr "Tambah _Variabel"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:214
msgid "Add Variable"
msgstr "Tambah Variabel"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:215
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237
msgid "Counters"
msgstr "Pencacah"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241
msgid "CPU Usage"
msgstr "Penggunaan CPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:242
msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memori"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:267
#, fuzzy
#| msgid "CPU Usage"
msgid "Disk Usage"
msgstr "Penggunaan CPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:268
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280
#, fuzzy
#| msgid "Memory Usage"
msgid "Network Usage"
msgstr "Penggunaan Memori"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:281
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297
msgid "Energy Usage"
msgstr "Penggunaan Energi"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:310
msgid "Battery Charge"
msgstr "Muatan Baterai"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230
msgid "D-Bus"
msgstr "D-Bus"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338
#, fuzzy
#| msgid "Recording at %s"
msgid "Record System Bus"
msgstr "Merekam pada %s"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:339
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355
#, fuzzy
#| msgid "Recording at %s"
msgid "Record Session Bus"
msgstr "Merekam pada %s"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:367
msgid ""
"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and "
"passwords."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390
msgid "Timings"
msgstr "Pengaturan waktu"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394
msgid "Compositor Frame Timings"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:395
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:406
msgid ""
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
"information."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:446
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450
msgid "Include GPU Information"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:451
msgid "Records information about graphics hardware and drivers"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474
#, fuzzy
#| msgid "Profiler"
msgid "Power Profile"
msgstr "Profiler"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477
msgid "Record with Power Profile"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478
msgid "Switch to power profile while recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:488
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492
msgid "Record System Log"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:493
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509
msgid "Include Hardware Information"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510
msgid "Records information about PCI and USB devices"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:523
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527
msgid "Bundle Symbols"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:528
msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561
#, fuzzy
#| msgid "Open Capture…"
msgid "_Open File…"
msgstr "Buka Tangkapan…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:568
#, fuzzy
#| msgid "Recording…"
msgid "Record to _File…"
msgstr "Merekam…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575
msgid "Record to _Memory"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:590 src/sysprof/sysprof-window.ui:341
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:595 src/sysprof/sysprof-window.ui:346
msgid "About Sysprof"
msgstr "Tentang Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95
msgid "Critical"
msgstr "Kritis"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101
msgid "Debug"
msgstr "Awakutu"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110
msgid "Error"
msgstr "Galat"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215
msgid "Severity"
msgstr "Keparahan"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4
msgid "Marks"
msgstr "Tanda"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:73
msgid "Mark Chart"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:86
msgid "Mark Table"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:99
msgid "Mark Waterfall"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:201
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:306
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:340
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:374
msgid "Average"
msgstr "Rata-rata"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:408
msgid "Median"
msgstr "Median"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151
msgid "Process"
msgstr "Proses"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172
msgid "Self"
msgstr "Self"
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4
msgid "Memory Allocations"
msgstr "Alokasi Memori"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29
msgid "Stack Traces"
msgstr "Jejak Stack"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:126
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:148
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
#, fuzzy
#| msgid "Stack Traces"
msgid "Stack Trace"
msgstr "Jejak Stack"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35
msgid "Address Layout"
msgstr "Tata Letak Alamat"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97
msgid "Start Address"
msgstr "Alamat Awal"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137
msgid "End Address"
msgstr "Alamat Akhir"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
#, fuzzy
#| msgid "Counters"
msgid "Mounts"
msgstr "Pencacah"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316
msgid "Major"
msgstr "Mayor"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350
msgid "Minor"
msgstr "Minor"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384
msgid "Mount Point"
msgstr "Titik Kait"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418
msgid "Mount Source"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452
msgid "Root"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem Berkas"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562
msgid "Threads"
msgstr "Thread"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591
msgid "Thread ID"
msgstr "ID Thread"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625
msgid "Main Thread"
msgstr "Thread Utama"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4
msgid "Processes"
msgstr "Proses"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Process Chart"
msgstr "Proses"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Process Table"
msgstr "Proses"
#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111
msgid "Recording Failed"
msgstr "Perekaman Gagal"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
msgid ""
"Sysprof failed to record.\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Sysprof gagal untuk mengurai ofset untuk \"%s\"."
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
#, fuzzy
#| msgid "_Stop Recording"
msgid "Stop Recording"
msgstr "_Berhenti Merekam"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4
#, fuzzy
#| msgid "Profiler"
msgid "Time Profiler"
msgstr "Profiler"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107
msgid "Seek Backward"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Zoom out"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Reset zoom"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Reset zum"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Zoom in"
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147
msgid "Seek Forward"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68
msgid "Hits"
msgstr "Hit"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:171
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open recording"
msgid "Open Recording"
msgstr "Buka rekaman"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:172
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Sysprof Captures"
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Tangkapan Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:461
msgid "Save to File"
msgstr "Simpan ke Berkas"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:462
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:631
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat…"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:707
msgid "Invalid Document"
msgstr "Dokumen Tidak Valid"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:709
#, c-format
msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
"capture file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250
#, fuzzy
#| msgid "Energy Usage"
msgid "Energy"
msgstr "Penggunaan Energi"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
#, fuzzy
#| msgid "Record Again"
msgid "_Record Again…"
msgstr "Rekam Lagi"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331
msgid "Open Recording…"
msgstr "Buka Rekaman…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335
msgid "Save As…"
msgstr "SImpan Sebagai…"