mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
1415 lines
32 KiB
Plaintext
1415 lines
32 KiB
Plaintext
# Slovenian translation for sysprof.
|
||
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||
#
|
||
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2022.
|
||
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2016–2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-07-31 20:30+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 10:27+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: sl_SI\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
||
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:138
|
||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:185
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
|
||
msgid "Sysprof"
|
||
msgstr "Sysprof"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Profile an application or entire system"
|
||
msgstr "Izberite naziv, ki določa profil na vašem sistemu."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9
|
||
msgid "The GNOME Foundation"
|
||
msgstr "Fundacija GNOME"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12
|
||
msgid ""
|
||
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
|
||
"optimization."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Profiler"
|
||
msgstr "Profilnik"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Profile an application or entire system."
|
||
msgstr "Izberite naziv, ki določa profil na vašem sistemu."
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Nerazvrščeno"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Dostopnost"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Dejanja"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147
|
||
msgid "Crash Handler"
|
||
msgstr "Upravljalnik sesutja"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150
|
||
msgid "Context Switches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153
|
||
msgid "CSS"
|
||
msgstr "CSS"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:241
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Grafični prikaz"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "Ikone"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165
|
||
msgid "IO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168
|
||
msgid "IPC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171
|
||
msgid "JavaScript"
|
||
msgstr "JavaScript"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174
|
||
msgid "Kernel"
|
||
msgstr "Kernel"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Razporeditev"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180
|
||
msgid "Locking"
|
||
msgstr "Zaklepanje"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183
|
||
msgid "Main Loop"
|
||
msgstr "Glavna zanka"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:84
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Pomnilnik"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189
|
||
msgid "Paint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192
|
||
msgid "Unwindable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New Window"
|
||
msgid "Windowing"
|
||
msgstr "Novo okno"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151
|
||
msgid "Allocation"
|
||
msgstr "Dodelitev"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1160
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1196
|
||
msgid "Indexing capture data frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1374
|
||
msgid "Discovering file system mounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1377
|
||
msgid "Discovering process mount namespaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380
|
||
msgid "Analyzing process address layouts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383
|
||
msgid "Analyzing process command line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386
|
||
msgid "Analyzing file system overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Processes"
|
||
msgid "Processing counters"
|
||
msgstr "Procesi"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2357
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
#| msgid "Recording…"
|
||
msgid "Recording at %X %x"
|
||
msgstr "Poteka snemanje ..."
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2359
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
#| msgid "Recording…"
|
||
msgid "Recording at %s"
|
||
msgstr "Poteka snemanje ..."
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:147
|
||
msgid "D-Bus Message"
|
||
msgstr "Sporočilo vodila D-Bus"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Okvir"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435
|
||
msgid "Document loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Nalaganje je spodletelo"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217
|
||
msgid "Symbolizing stack traces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547
|
||
msgid "Loading document"
|
||
msgstr "Poteka nalaganje dokumenta"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Dnevnik"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113
|
||
msgid "Mark"
|
||
msgstr "Oznaka"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:277
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s [Process %d]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:279
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Process %d"
|
||
msgstr "Opravilo %d"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136
|
||
msgid "Sample"
|
||
msgstr "Vzorec"
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264
|
||
msgid "System Logs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172
|
||
msgid "Recording system logs is not supported on your platform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65
|
||
msgid "Tracer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66
|
||
msgid ""
|
||
"Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. "
|
||
"Tracing will not be available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:110
|
||
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:298
|
||
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:299
|
||
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:299 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:300
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Run a command and profile the process"
|
||
msgstr "Zaženi ukaz in profiliraj proces"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:300
|
||
msgid "COMMAND"
|
||
msgstr "UKAZ"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301
|
||
msgid ""
|
||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301
|
||
msgid "VAR=VALUE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:302
|
||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:303
|
||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:304
|
||
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305
|
||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306
|
||
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
|
||
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
|
||
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
|
||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
|
||
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Connect to the session bus"
|
||
msgid "Profile the D-Bus session bus"
|
||
msgstr "Poveži se z vodilom seje"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Profile the D-Bus system bus"
|
||
msgstr "Profilirajte sistem"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
|
||
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
|
||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
|
||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
|
||
msgid "Profile memory allocations and frees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
|
||
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
|
||
msgid "Track performance of the applications main loop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
|
||
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
|
||
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||
msgstr "Izpiši podatke o različici sysprof-cli in končaj"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:354
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||
msgstr "Zajemanje"
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:357
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Examples:\n"
|
||
"\n"
|
||
" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
|
||
" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
|
||
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
|
||
"\n"
|
||
" # Merge multiple syscap files into one\n"
|
||
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:393
|
||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: %s is a file name.
|
||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:440
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Profile the system"
|
||
msgstr "Profilirajte sistem"
|
||
|
||
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14
|
||
msgid "Authentication is required to profile the system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Splošno"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show Help"
|
||
msgstr "Pokaže pomoč"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Tipkovne bližnjice"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Zapre okno"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Konča program"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
|
||
msgid "_Preferences"
|
||
msgstr "_Možnosti"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
|
||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "_Tipkovne bližnjice"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "Pomo_č"
|
||
|
||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "About Sysprof"
|
||
msgid "_About Sysprof"
|
||
msgstr "O programu Sysprof"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A system profiler"
|
||
msgstr "Sistemski profilnik"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:148
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
|
||
"Martin Srebotnjak"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funkcije"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71
|
||
msgid "Filter Functions"
|
||
msgstr "Funkcije filtriranja"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Callers"
|
||
msgstr "Klicatelji"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Descendants"
|
||
msgstr "Potomci"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86
|
||
msgid "Counters Chart"
|
||
msgstr "Diagram števcev"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291
|
||
msgid "Counters Table"
|
||
msgstr "Razpredelnica števcev"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
|
||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110
|
||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Čas"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:237
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorija"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:271
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ime"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488
|
||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458
|
||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369
|
||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105
|
||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456
|
||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Vrednost"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529
|
||
msgid "CPU Info"
|
||
msgstr "Podrobnosti CPE"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Oznaka ID"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595
|
||
msgid "Core"
|
||
msgstr "Jedro"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "Ime modela"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:139
|
||
msgid "Bus"
|
||
msgstr "Vodilo"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:178
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Zaporedna številka"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:215
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Odgovor"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:252
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Zastavice"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Velikost"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317
|
||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Vrsta"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:346
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Pošiljatelj"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:380
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Cilj"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Pot"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:448
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Vmesnik"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:482
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:516
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Podpis"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Datoteke"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73
|
||
msgid "Compressed"
|
||
msgstr "Stisnjeno"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "CPE"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:219 src/sysprof/sysprof-greeter.c:284
|
||
msgid "Must Capture to Local File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:220 src/sysprof/sysprof-greeter.c:285
|
||
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:221 src/sysprof/sysprof-greeter.c:286
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:523
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zapri"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:242
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System Capture from %s.syscap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:246
|
||
msgid "Record to File"
|
||
msgstr "Posnemi v datoteko"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:247 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:27
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Snemaj"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:305 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311
|
||
msgid "Open Recording"
|
||
msgstr "Odpri posnetek"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:306
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Odpri"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:310
|
||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:33 src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4
|
||
msgid "Time Profiler"
|
||
msgstr "Profil časovnice"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:37
|
||
msgid "Sample Native Stacks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:38
|
||
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:49
|
||
msgid "Performance Profile"
|
||
msgstr "Profil zmogljivosti"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:50
|
||
msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:60
|
||
msgid "Sample JavaScript Stacks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:61
|
||
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:71
|
||
msgid "This feature is only supported when launching a GJS-based application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:88
|
||
msgid "System Memory Usage"
|
||
msgstr "Uporaba sistemskega pomnilnika"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:105
|
||
msgid "Trace Memory Allocations"
|
||
msgstr "Zaznavanje dodelitve pomnilnika"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:106
|
||
msgid ""
|
||
"Record a strack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116
|
||
msgid "Memory tracing is only supported when launching an application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:129
|
||
msgid "Display & Graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133
|
||
msgid "Compositor Frame Timings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:134
|
||
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150
|
||
msgid "Detect Application Hangs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151
|
||
msgid "Detect hangs in the application main loop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:161
|
||
msgid ""
|
||
"Hang detection is only supported when launching a GTK-based application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174
|
||
msgid "D-Bus Profiler"
|
||
msgstr "Profilnik vodila D-Bus"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:178
|
||
msgid "D-Bus Session Bus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:179
|
||
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:190
|
||
msgid "D-Bus System Bus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:191
|
||
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:203
|
||
msgid "Counters"
|
||
msgstr "Števci"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:207
|
||
msgid "Disk Usage"
|
||
msgstr "Uporaba diska"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:220
|
||
msgid "Network Usage"
|
||
msgstr "Uporaba oprežja"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:221
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:233
|
||
msgid "Energy Usage"
|
||
msgstr "Poraba energije"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:234
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:246
|
||
msgid "Battery Charge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:247
|
||
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265
|
||
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277
|
||
msgid "Bundle Symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278
|
||
msgid "Make recording shareable by bundling decoded symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:296
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr "Nedavno"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315
|
||
msgid "Capture File"
|
||
msgstr "Zajemi datoteko"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:337
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "Simboli"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:341
|
||
msgid "Ignore Bundled Symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:342
|
||
msgid "Do not use embedded symbols that were resolved on the capture system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357
|
||
msgid "Override Kernel Symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358
|
||
msgid "Specify a “kallsyms” file overriding what is bundled with a recording"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:374
|
||
msgid "Symbol Directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377
|
||
msgid "Additional symbol directories to use when symbolizing stack traces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:388
|
||
msgid "Add Symbol Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412
|
||
msgid "Record to _File…"
|
||
msgstr "Posnemi v datoteko …"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:420
|
||
msgid "_Record to Memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "Kritično"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Opozorilo"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Razhroščevanje"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Sporočilo"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Podatki"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Napaka"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Dnevniki"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215
|
||
msgid "Severity"
|
||
msgstr "Resnost"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domena"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4
|
||
msgid "Marks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:73
|
||
msgid "Mark Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:86
|
||
msgid "Mark Table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:99
|
||
msgid "Mark Waterfall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:201
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Povzetek"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:306
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Najmanj"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:340
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Največ"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:374
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Povprečje"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:408
|
||
msgid "Median"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Trajanje"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151
|
||
msgid "Process"
|
||
msgstr "Opravila"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Skupina"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:75
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:142
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172
|
||
msgid "Self"
|
||
msgstr "Lastno"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Skupno"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4
|
||
msgid "Memory Allocations"
|
||
msgstr "Dodelitve pomnilnika"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:126
|
||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:143
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
|
||
msgid "Stack Trace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Metapodatki"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ključ"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35
|
||
msgid "Address Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97
|
||
msgid "Start Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137
|
||
msgid "End Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Datoteka"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
|
||
msgid "Mounts"
|
||
msgstr "Priklopi"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316
|
||
msgid "Major"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350
|
||
msgid "Minor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "Priklopna točka"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418
|
||
msgid "Mount Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452
|
||
msgid "Root"
|
||
msgstr "Koren"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Datotečni sistem"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Možnosti"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562
|
||
msgid "Threads"
|
||
msgstr "Niti"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591
|
||
msgid "Thread ID"
|
||
msgstr "ID Niti"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625
|
||
msgid "Main Thread"
|
||
msgstr "Glavna nit"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "Opravila"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73
|
||
msgid "Process Chart"
|
||
msgstr "Diagram opravil"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173
|
||
msgid "Process Table"
|
||
msgstr "Razpredelnica opravil"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
|
||
msgid "Command Line"
|
||
msgstr "Ukazna vrstica"
|
||
|
||
#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111
|
||
msgid "Recording Failed"
|
||
msgstr "Snemanje ni uspelo"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sysprof failed to record.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
|
||
msgid "Stop Recording"
|
||
msgstr "Ustavi snemanje"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:98
|
||
msgid "Seek Backward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:108
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Oddalji"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:118
|
||
msgid "Reset Zoom"
|
||
msgstr "Ponastavi približanje"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:128
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Približaj"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:138
|
||
msgid "Seek Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Globina"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68
|
||
msgid "Hits"
|
||
msgstr "Zadetki"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:519
|
||
msgid "Invalid Document"
|
||
msgstr "Neveljaven dokument"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:521
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
||
"capture file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:211
|
||
msgid "D-Bus"
|
||
msgstr "Vodila D-Bus"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:221
|
||
msgid "CPU Usage"
|
||
msgstr "Obremenitev CPE"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:231
|
||
msgid "Energy"
|
||
msgstr "Poraba energije"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:251
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Omrežje"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:261
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Shramba"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:306
|
||
msgid "_Record Again…"
|
||
msgstr "_posnemi znova …"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:310
|
||
msgid "Open Recording…"
|
||
msgstr "Odpri posnetek …"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:314
|
||
msgid "Save As…"
|
||
msgstr "Shrani kot …"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:319
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Možnosti"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:324
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Pomoč"
|
||
|
||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:329
|
||
msgid "About Sysprof"
|
||
msgstr "O programu"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Pri poskusu dostopa do števcev učinkovitosti delovanja je prišlo do napake"
|
||
|
||
#~ msgid "Battery"
|
||
#~ msgstr "Baterija"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Callgraph"
|
||
#~ msgstr "Grafikon klicev"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Generating Callgraph"
|
||
#~ msgstr "Tvorjenje grafikona klicev"
|
||
|
||
#~ msgid "Not Enough Samples"
|
||
#~ msgstr "Ni dovolj vzorcev"
|
||
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
#~ msgctxt "progress bar label"
|
||
#~ msgid "%d %%"
|
||
#~ msgstr "%d %%"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU Frequency"
|
||
#~ msgstr "Frekvenca CPE"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU Frequency (All)"
|
||
#~ msgstr "Frekvenca CPE (vse)"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU Usage (All)"
|
||
#~ msgstr "Uporaba CPE (vse)"
|
||
|
||
#~ msgid "Memory Capture"
|
||
#~ msgstr "Zajemanje pomnilnika"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "%0.4lf seconds"
|
||
#~ msgstr "%0.4lf s"
|
||
|
||
#~ msgid "Location"
|
||
#~ msgstr "Mesto"
|
||
|
||
#~ msgid "Recorded At"
|
||
#~ msgstr "Posneto"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU Model"
|
||
#~ msgstr "Model CPE"
|
||
|
||
#~ msgid "Statistics"
|
||
#~ msgstr "Statistika"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Number of marks seen"
|
||
#~ msgstr "Število vidnih oznak"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of processes seen"
|
||
#~ msgstr "Število vidnih procesov"
|
||
|
||
#~ msgid "Min"
|
||
#~ msgstr "Najm."
|
||
|
||
#~ msgid "Max"
|
||
#~ msgstr "Najv."
|
||
|
||
#~ msgid "Avg"
|
||
#~ msgstr "Povpr."
|
||
|
||
#~ msgid "Disk"
|
||
#~ msgstr "Disk"
|
||
|
||
#~ msgid "Writes"
|
||
#~ msgstr "Zapisovanj"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "New Recording"
|
||
#~ msgstr "Novo snemanje"
|
||
|
||
#~ msgid "The recording could not be opened"
|
||
#~ msgstr "Posnetka ni bilo mogoče odpreti"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid "Failed to save recording: %s"
|
||
#~ msgstr "Shranjevanje posnetka ni uspelo: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Recording"
|
||
#~ msgstr "Shrani posnetek"
|
||
|
||
#~ msgid "Save"
|
||
#~ msgstr "Shrani"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Prekliči"
|
||
|
||
#~ msgid "Details"
|
||
#~ msgstr "Podrobnosti"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove environment variable"
|
||
#~ msgstr "Odstrani okoljsko spremenljivko"
|
||
|
||
#~ msgid "New environment variable…"
|
||
#~ msgstr "Nova okoljska spremenljivka …"
|
||
|
||
#~ msgid "Ouch, that hurt!"
|
||
#~ msgstr "Ojoj, to boli!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Timings"
|
||
#~ msgstr "Časovne meritve"
|
||
|
||
#~ msgid "End"
|
||
#~ msgstr "Konec"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of Allocations"
|
||
#~ msgstr "Število dodelitev"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Number of allocations without a free record"
|
||
#~ msgstr "Število dodelitev brez prostega/brezplačnega zapisa"
|
||
|
||
#~ msgid "Temporary Allocations"
|
||
#~ msgstr "Začasne dodelitve"
|
||
|
||
#~ msgid "Allocations by Size"
|
||
#~ msgstr "Dodelitve po velikosti"
|
||
|
||
#~ msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
||
#~ msgstr "Analiziranje dodelitev pomnilnika"
|
||
|
||
#~ msgid "Memory Used"
|
||
#~ msgstr "Uporabljen pomnilnik"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME Shell"
|
||
#~ msgstr "Lupina GNOME"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Profile Entire System"
|
||
#~ msgstr "Izberite naziv, ki določa profil na vašem sistemu."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Search Processes"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Določa obsežnost beleženja na RAVEN ('debug' - razhroščevalna, 'detailed' "
|
||
#~ "- podrobna, 'minimal' - minimalna, 'errors' - le napake) za vsa opravila"
|
||
|
||
#~ msgid "Inherit Environment"
|
||
#~ msgstr "Deduj okolje"
|
||
|
||
#~ msgid "Instruments"
|
||
#~ msgstr "Instrumenti"
|
||
|
||
#~ msgid "Energy Usage (All)"
|
||
#~ msgstr "Poraba energije (vse)"
|
||
|
||
#~ msgid "Events"
|
||
#~ msgstr "Dogodki"
|
||
|
||
#~ msgid "Select for more details"
|
||
#~ msgstr "Izberite za več podrobnosti"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Save Recording"
|
||
#~ msgstr "Shrani posnetek"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Saves the current recording"
|
||
#~ msgstr "Shrani trenutni posnetek"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Recording"
|
||
#~ msgstr "Beleženje"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Record again"
|
||
#~ msgstr "Znova posnemi"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Stop recording"
|
||
#~ msgstr "Ustavi snemanje"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Expand function"
|
||
#~ msgstr "Razpostri funkcijo"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Collapse function"
|
||
#~ msgstr "Strni funkcijo"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Jump into function"
|
||
#~ msgstr "Skoči v funkcijo"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Visualizers"
|
||
#~ msgstr "Vizualizatorji"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "New Tab"
|
||
#~ msgstr "Nov zavihek"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Switch Tab"
|
||
#~ msgstr "Preklopi zavihek"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "New Window"
|
||
#~ msgstr "Odpre novo okno"
|
||
|
||
#~ msgid "New Tab"
|
||
#~ msgstr "Nov zavihek"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Recording…"
|
||
#~ msgstr "Shrani posnetek ..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Open Capture…"
|
||
#~ msgstr "Odpri zajemanje …"
|
||
|
||
#~ msgid "All Files"
|
||
#~ msgstr "Vse datoteke"
|
||
|
||
#~ msgid "_Open"
|
||
#~ msgstr "_Odpri"
|
||
|
||
#~ msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
||
#~ msgstr "Odpri posnetek ... (krmilka+O)"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Profiler stopped."
|
||
#~ msgstr "Profilnik ustavljen."
|
||
|
||
#~ msgid "Connect to the system bus"
|
||
#~ msgstr "Poveži se s sistemskim vodilom"
|
||
|
||
#~ msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
|
||
#~ msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
|
||
|
||
#~ msgid "Timeout in seconds"
|
||
#~ msgstr "Časovna omejitev v sekundah"
|