Files
sysprof/po/ka.po
2023-07-28 03:39:26 +00:00

1295 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Georgian translation for sysprof.
# Copyright (C) 2023 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 05:38+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:138
#: src/sysprof/sysprof-application.c:185
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system"
msgstr "აპლიკაციის ან მთელი სისტემის პროფილირება"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "The GNOME Foundation"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
msgstr ""
"Sysprof-ი გამართვისა და ოპტიმიზაციისთვის აპლიკაციების პროფილირების "
"საშუალებას გაძლევთ."
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5
msgid "Profiler"
msgstr "პროფაილერი"
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "აპლიკაციის ან მთელი სისტემის პროფილირება."
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138
msgid "Uncategorized"
msgstr "დაულაგებელი"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141
msgid "Accessibility"
msgstr "წვდომადობა"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144
msgid "Actions"
msgstr "ქმედებები"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147
msgid "Context Switches"
msgstr "კონტექსტის გადართვები"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:241
msgid "Graphics"
msgstr "გრაფიკა"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
msgid "Icons"
msgstr "ხატულები"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159
msgid "Input"
msgstr "შეყვანა"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162
msgid "IO"
msgstr "IO"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165
msgid "IPC"
msgstr "IPC"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171
msgid "Kernel"
msgstr "ბირთვი"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174
msgid "Layout"
msgstr "განლაგება"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177
msgid "Locking"
msgstr "დაბლოკვა"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180
msgid "Main Loop"
msgstr "მთავარი მარყუჟი"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:84
msgid "Memory"
msgstr "მეხსიერება"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186
msgid "Paint"
msgstr "დახატვა"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189
msgid "Unwindable"
msgstr "გადაუხვევადი"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192
msgid "Windowing"
msgstr "ფანჯრული სისტემა"
#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151
msgid "Allocation"
msgstr "გამოყოფა"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1160
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1196
msgid "Indexing capture data frames"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1374
msgid "Discovering file system mounts"
msgstr "ფაილური სისტემის მიმაგრებების აღმოჩენა"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1377
msgid "Discovering process mount namespaces"
msgstr "პროცესის მიმაგრების სახელის სივრცეების აღმოჩენა"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380
msgid "Analyzing process address layouts"
msgstr "პროცესის მისამართის განლაგებების ანალიზი"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383
msgid "Analyzing process command line"
msgstr "პროცესის ბრძანების სტრიქონის ანალიზი"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386
msgid "Analyzing file system overlays"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389
msgid "Processing counters"
msgstr "მთვლელების დამუშავება"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2357
#, c-format
msgid "Recording at %X %x"
msgstr "ჩანაწერი %X %x"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2359
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139
msgid "Frame"
msgstr "კადრი"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435
msgid "Document loaded"
msgstr "დოკუმენტი ჩაიტვირთა"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466
msgid "Loading failed"
msgstr "ჩატვირთვის შეცდომა"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478
#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217
msgid "Symbolizing stack traces"
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547
msgid "Loading document"
msgstr "დოკუმენტის ჩატვირთვა"
#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85
msgid "Log"
msgstr "ჟურნალი"
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113
msgid "Mark"
msgstr "დანიშვნა"
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:277
#, c-format
msgid "%s [Process %d]"
msgstr "%s [პროცესი %d]"
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:279
#, c-format
msgid "Process %d"
msgstr "პროცესი %d"
#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136
msgid "Sample"
msgstr "მაგალითი"
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264
msgid "System Logs"
msgstr "სისტემური ჟურნალი"
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172
msgid "Recording system logs is not supported on your platform."
msgstr ""
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65
msgid "Tracer"
msgstr "ტრეისერი"
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66
msgid ""
"Tracing requires spawning a program compiled with -finstrument-functions. "
"Tracing will not be available."
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:107
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:281
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:282
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:282 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:283
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:283
msgid "COMMAND"
msgstr "ბრძანება"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:284
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:284
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:285
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "ჩაჭერის ფაილის ნაძალადევი გადაწერა"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:286
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "ელემენტის სტატისტიკის ჩაწერის გამორთვა"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:287
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "CPU-ის სტატისტიკის ჩაწერის გამორთვა"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:288
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "დისკის სტატისტიკის ჩაწერის გამორთვა"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:289
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:290
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:291
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:292
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:293
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:294
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "D-Bus-ის სესიის მატარებლის პროფილირება"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:295
msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "D-Bus-ის სისტემური მატარებლის პროფილირება"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:296
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:297
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:298
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:299
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:300
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:303
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:304
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
"\n"
" # Merge multiple syscap files into one\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:376
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr ""
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:423
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s უკვე არსებობს.თავზე გადასაწერად გამოიყენეთ --force.\n"
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
msgid "Profile the system"
msgstr "სისტემის პროფილირება"
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14
msgid "Authentication is required to profile the system."
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "დახმარების ჩვენება"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window"
msgstr "ფანჯრის დახურვა"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "გამოსვლა"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
msgid "_Preferences"
msgstr "_გამართვა"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
msgid "_About Sysprof"
msgstr "Sysprof-ის შ_ესახებ"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:147
msgid "A system profiler"
msgstr "სისტემის პროფაილერი"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:148
msgid "translator-credits"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22
msgid "Functions"
msgstr "ფუნქციები"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71
msgid "Filter Functions"
msgstr "ფუნქციების გაფილტვრა"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94
msgid "Callers"
msgstr "გამომძახებლები"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146
msgid "Descendants"
msgstr "შთამომავლები"
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169
msgid "Counters Chart"
msgstr "მთვლელების გრაფიკი"
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323
msgid "Counters Table"
msgstr "მთვლელების ცხრილი"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
msgid "Time"
msgstr "დრო"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:237
msgid "Category"
msgstr "კატეგორია"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:271
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529
msgid "CPU Info"
msgstr "CPU-ის ინფორმაცია"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595
msgid "Core"
msgstr "ბირთვი"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630
msgid "Model Name"
msgstr "Მოდელის სახელი"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
msgid "Path"
msgstr "ბილიკი"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73
msgid "Compressed"
msgstr "შეკუმშული"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:199 src/sysprof/sysprof-greeter.c:264
msgid "Must Capture to Local File"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:200 src/sysprof/sysprof-greeter.c:265
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:201 src/sysprof/sysprof-greeter.c:266
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:523
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:222
#, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:226
msgid "Record to File"
msgstr "ფაილში ჩაწერა"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:227 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:27
msgid "Record"
msgstr "ჩაწერა"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:285 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311
msgid "Open Recording"
msgstr "ჩანაწერის გახსნა"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:286 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:306
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:290
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof -ის ჩანაწერები (*.syscap)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:33 src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4
msgid "Time Profiler"
msgstr "დროის პროფაილერი"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:37
msgid "Sample Native Stacks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:38
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:49
msgid "Performance Profile"
msgstr "წარმადობის პროფილი"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:50
msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:60
msgid "Sample JavaScript Stacks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:61
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:71
msgid "This feature is only supported when launching a GJS-based application."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:88
msgid "System Memory Usage"
msgstr "სისტემის მეხსიერების გამოყენება"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:105
msgid "Trace Memory Allocations"
msgstr "მეხსიერების გამოყოფების ტრეისი"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:106
msgid ""
"Record a strack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116
msgid "Memory tracing is only supported when launching an application."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:129
msgid "Display &amp; Graphics"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133
msgid "Compositor Frame Timings"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:134
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:150
msgid "Detect Application Hangs"
msgstr "აპლიკაციების დაკიდების აღმოჩენა"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151
msgid "Detect hangs in the application main loop"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:161
msgid ""
"Hang detection is only supported when launching a GTK-based application."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174
msgid "D-Bus Profiler"
msgstr "D-Bus-ის პროფაილერი"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:178
msgid "D-Bus Session Bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:179
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:190
msgid "D-Bus System Bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:191
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:203
msgid "Counters"
msgstr "მთვლელები"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:207
msgid "Disk Usage"
msgstr "დისკის გამოყენება"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:208
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:220
msgid "Network Usage"
msgstr "ქსელის გამოყენება"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:221
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:233
msgid "Energy Usage"
msgstr "ენერგიის გამოყენება"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:234
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:246
msgid "Battery Charge"
msgstr "ელემენტის მუხტი"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:247
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277
msgid "Bundle Symbols"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278
msgid "Make recording shareable by bundling decoded symbols"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:296
msgid "Recent"
msgstr "Ბოლო"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315
msgid "Capture File"
msgstr "ჩაჭერის ფაილი"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:337
msgid "Symbols"
msgstr "სიმბოლოები"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:341
msgid "Ignore Bundled Symbols"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:342
msgid "Do not use embedded symbols that were resolved on the capture system"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357
msgid "Override Kernel Symbols"
msgstr "ბირთვის სიმბოლოების გადაფარვა"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358
msgid "Specify a “kallsyms” file overriding what is bundled with a recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:374
msgid "Symbol Directories"
msgstr "სიმბოლოს საქაღლდეები"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377
msgid "Additional symbol directories to use when symbolizing stack traces."
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:388
msgid "Add Symbol Directory"
msgstr "სიმბოლოების საქაღალდის დამატება"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412
msgid "Record to _File…"
msgstr "ჩაწერა _ფაილში…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:420
msgid "_Record to Memory"
msgstr "_მეხსიერებაში ჩაწერა"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95
msgid "Critical"
msgstr "კრიტიკული"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98
msgid "Warning"
msgstr "შეტყობინება"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101
msgid "Debug"
msgstr "პროგრამის შეცდომის პოვნა"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286
msgid "Message"
msgstr "შეტყობინება"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107
msgid "Info"
msgstr "ინფორმაცია"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4
msgid "Logs"
msgstr "ჟურნალი"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215
msgid "Severity"
msgstr "სიმძიმე"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251
msgid "Domain"
msgstr "დომენი"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4
msgid "Marks"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:73
msgid "Mark Chart"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:86
msgid "Mark Table"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:99
msgid "Mark Waterfall"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:201
msgid "Summary"
msgstr "ჯამში"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:306
msgid "Minimum"
msgstr "მინიმუმი"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:340
msgid "Maximum"
msgstr "მაქსიმუმი"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:374
msgid "Average"
msgstr "საშუალო"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:408
msgid "Median"
msgstr "საშუალო"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47
msgid "Start"
msgstr "დაწყება"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლივობა"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151
msgid "Process"
msgstr "პროცესი"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186
msgid "Group"
msgstr "GROUP"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:75
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:142
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:75
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:142
msgid "Self"
msgstr "Self"
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172
msgid "Total"
msgstr "ჯამში"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4
msgid "Memory Allocations"
msgstr "მეხსიერების გამოყოფები"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:126
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
msgid "Stack Trace"
msgstr "სტეკის ტრეისი"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4
msgid "Metadata"
msgstr "მეტამონაცემები"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71
msgid "Key"
msgstr "გასაღები"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35
msgid "Address Layout"
msgstr "მისამართების განლაგება"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97
msgid "Start Address"
msgstr "საწყისი მისამართი"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137
msgid "End Address"
msgstr "ბოლო მისამართი"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
msgid "Mounts"
msgstr "მიმაგრებები"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282
msgid "Parent"
msgstr "მშობელი"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316
msgid "Major"
msgstr "ძირითადი"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350
msgid "Minor"
msgstr "მცირე"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384
msgid "Mount Point"
msgstr "მიმაგრების წერტილი"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418
msgid "Mount Source"
msgstr "წყაროს მიმაგრება"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486
msgid "Filesystem"
msgstr "ფაილური სისტემა"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520
msgid "Options"
msgstr "მორგება"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562
msgid "Threads"
msgstr "ნაკადები"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591
msgid "Thread ID"
msgstr "ნაკადის ID"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625
msgid "Main Thread"
msgstr "მთავარი ნაკადი"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4
msgid "Processes"
msgstr "პროცესები"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73
msgid "Process Chart"
msgstr "პროცესების გრაფიკი"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173
msgid "Process Table"
msgstr "პროცესის ცხრილი"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
msgid "Command Line"
msgstr "ბრძანების სტრიქონი"
#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111
msgid "Recording Failed"
msgstr "ჩაწერის შეცდომა"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113
#, c-format
msgid ""
"Sysprof failed to record.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Sysprof-ის შეცდომა ჩაწერისას.\n"
"\n"
"%s"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
msgid "Stop Recording"
msgstr "ჩაწერის გაჩერება"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:98
msgid "Seek Backward"
msgstr "უკან გადახვევა"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:108
msgid "Zoom Out"
msgstr "დაპატარავება"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:118
msgid "Reset Zoom"
msgstr "გადიდების საწყისი პარამეტრები"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:128
msgid "Zoom In"
msgstr "გადიდება"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:138
msgid "Seek Forward"
msgstr "წინ გადახვევა"
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109
msgid "Depth"
msgstr "სიღრმე"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:519
msgid "Invalid Document"
msgstr "არასწორი დოკუმენტი"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:521
#, c-format
msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
"capture file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:211
msgid "D-Bus"
msgstr "D-Bus"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:221
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU -ის გამოყენება"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:231
msgid "Energy"
msgstr "ენერგია"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:251
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:261
msgid "Storage"
msgstr "საცავი"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:306
msgid "_Record Again…"
msgstr "თავიდან _ჩაწერა…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:310
msgid "Open Recording…"
msgstr "ჩანაწერის გახსნა…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:314
msgid "Save As…"
msgstr "შენახვა, როგორც…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:319
msgid "Preferences"
msgstr "მორგება"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:324
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:329
msgid "About Sysprof"
msgstr "Sysprof- ის შესახებ"
#~ msgid "Counter"
#~ msgstr "მთვლელი"
#~ msgid "Values"
#~ msgstr "მნიშვნელობები"
#~ msgid "Battery Charge (All)"
#~ msgstr "ელემენტის მუხტი (ყველა)"
#~ msgid "Battery"
#~ msgstr "ელემენტი"
#~ msgid "Callgraph"
#~ msgstr "გამოძახებების გრაფის პანელი"
#~ msgid "Hits"
#~ msgstr "მინიშნებები"
#~ msgid "Not Enough Samples"
#~ msgstr "არ არის საკმარისი ნიმუშები"
#, c-format
#~ msgctxt "progress bar label"
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "CPU Frequency"
#~ msgstr "CPU -ის სიხშირე"
#~ msgid "CPU Frequency (All)"
#~ msgstr "CPU -ის სიხშირე (ყველა)"
#~ msgid "CPU Usage (All)"
#~ msgstr "CPU გამოყენება (ყველა)"
#~ msgid "Memory Capture"
#~ msgstr "მეხსიერების გადაღება"
#, c-format
#~ msgid "%0.4lf seconds"
#~ msgstr "%0.4lf წამი"
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "დებარეობა"
#~ msgid "CPU Model"
#~ msgstr "CPU მოდელი"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "სტატისტიკა"
#~ msgid "Forks"
#~ msgstr "ფორკი"
#~ msgid "Min"
#~ msgstr "მინ"
#~ msgid "Max"
#~ msgstr "მაქს"
#~ msgid "Avg"
#~ msgstr "საშუალო"
#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "დისკი"
#~ msgid "Writes"
#~ msgstr "ჩაწერები"
#~ msgid "New Recording"
#~ msgstr "ახალი ჩანაწერი"
#~ msgid "Save Recording"
#~ msgstr "ჩანაწერის შენახვა"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "შენახვა"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "გაუქმება"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "დეტალები"
#~ msgid "Remove environment variable"
#~ msgstr "გარემოს ცვლადის წაშლა"
#~ msgid "New environment variable…"
#~ msgstr "ახალი გარემოს ცვლადი…"
#~ msgid "Ouch, that hurt!"
#~ msgstr "ეს მეტკინა!"
#~ msgid "Timings"
#~ msgstr "დრო"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "დასასრული"
#, c-format
#~ msgid "> %s to %s"
#~ msgstr "> %s to %s"
#~ msgid "Number of Allocations"
#~ msgstr "გამოყოფების რაოდენობა"
#~ msgid "Temporary Allocations"
#~ msgstr "დროებით გამოყოფები"
#~ msgid "Allocations by Size"
#~ msgstr "გამოყოფები ზომის მიხედვით"
#~ msgid "Memory Used"
#~ msgstr "გამოყენებული მეხსიერება"
#~ msgid "GNOME Shell"
#~ msgstr "GNOME-ის გარსი"
#~ msgid "GJS"
#~ msgstr "GJS"
#~ msgid "Profiling Target"
#~ msgstr "სამიზნის პროფილირება"
#~ msgid "Profile Entire System"
#~ msgstr "მთელი სისტემის პროფილირება"
#~ msgid "Search Processes"
#~ msgstr "პროცესების ძებნა"
#~ msgid "Launch Application"
#~ msgstr "აპლიკაციის გაშვება"
#~ msgid "Allow CPU Throttling"
#~ msgstr "CPU-ის შეზღუდვის დაშვება"
#~ msgid "Instruments"
#~ msgstr "ინსტრუმენტები"
#~ msgid "Events"
#~ msgstr "მოვლენები"
#~ msgid "Select for more details"
#~ msgstr "მონიშნეთ მეტი დეტალისთვის"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Save Recording"
#~ msgstr "ჩანაწერის შენახვა"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Record again"
#~ msgstr "თავიდან ჩაწერა"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "ვიდეოს ჩაწერის გაჩერება"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Callgraph"
#~ msgstr "გამოძახებების გრაფის პანელი"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Expand function"
#~ msgstr "ფუნქციის ამოკეცვა"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Collapse function"
#~ msgstr "ფუნქცის ჩაკეცვა"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Jump into function"
#~ msgstr "ფუნქციაზე გადასვლა"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Visualizers"
#~ msgstr "ვიზუალიზერები"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "New Tab"
#~ msgstr "ახალი ჩანართი"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Switch Tab"
#~ msgstr "ჩანართზე გადართვა"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "ახალი ფანჯარა"
#~ msgid "New Tab"
#~ msgstr "ახალი ჩანართი"
#~ msgid "Save Recording…"
#~ msgstr "ჩანაწერის შენახვა…"
#~ msgid "Open Capture…"
#~ msgstr "ჩანაწერის გახსნა…"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "ყველა ფაილი"
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_გახსნა"
#~ msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
#~ msgstr "ჩანაწერის გახსნა… (Ctrl+O)"
#~ msgid "Profiler stopped."
#~ msgstr "პროფაილერი გაჩერდა."
#~ msgid "Connect to the system bus"
#~ msgstr "სისტემურ მატარებელთან მიერთება"
#~ msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
#~ msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
#~ msgid "Timeout in seconds"
#~ msgstr "ვადა წამებში"