Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Cernocky
2018-05-17 10:44:40 +02:00
parent d523fcc024
commit 06a5113246

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof\n" "Project-Id-Version: sysprof\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 06:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Získat seznam symbolů jádra a jejich adresy"
msgid "Authentication is required to access Linux kernel information." msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
msgstr "Pro přístupu k informacím linuxového jádra je zapotřebí ověření." msgstr "Pro přístupu k informacím linuxového jádra je zapotřebí ověření."
#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:415 #: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr "Sysprof nebyl schopen ze systémového záznamu vygenerovat graf volání." msgstr "Sysprof nebyl schopen ze systémového záznamu vygenerovat graf volání."
@ -220,18 +220,37 @@ msgstr ""
"Víte, že k zaznamenávání můžete použít <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</" "Víte, že k zaznamenávání můžete použít <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</"
"a>?" "a>?"
#: lib/sources/sp-perf-source.c:345 #: lib/sources/sp-perf-source.c:480
#, c-format
msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
msgstr "Selhalo vyhledání pole „%s“."
#: lib/sources/sp-perf-source.c:493
#, c-format
msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
msgstr "Selhalo zpracování posunutí v „%s“;"
#: lib/sources/sp-perf-source.c:557
#, c-format
msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
msgstr "Selhalo získání ID pro perf_event."
#: lib/sources/sp-perf-source.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." "Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
msgstr "" msgstr ""
"Sysprof požaduje ověření kvůli přístupu k počitadlům výkonu vašeho počítače." "Sysprof požaduje ověření kvůli přístupu k počitadlům výkonu vašeho počítače."
#: lib/sources/sp-perf-source.c:350 #: lib/sources/sp-perf-source.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
msgstr "Nastala chyba při pokusu o přístup k počitadlům výkonu: %s" msgstr "Nastala chyba při pokusu o přístup k počitadlům výkonu: %s"
#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:257
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116 #: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131 #: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131
msgid "All Processes" msgid "All Processes"
@ -360,35 +379,31 @@ msgstr "_Záznam"
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít" msgstr "_Zavřít"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:174 #: src/resources/ui/sp-window.ui:212
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
msgid "Zoom out (Ctrl+-)" msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
msgstr "Oddálit (Ctrl+-)" msgstr "Oddálit (Ctrl+-)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:238 #: src/resources/ui/sp-window.ui:228
msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)" msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
msgstr "Výchozí úroveň přiblížení (Ctrl+0)" msgstr "Výchozí úroveň přiblížení (Ctrl+0)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:252 #: src/resources/ui/sp-window.ui:242
msgid "Zoom in (Ctrl++)" msgid "Zoom in (Ctrl++)"
msgstr "Přiblížit (Ctrl++)" msgstr "Přiblížit (Ctrl++)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011 #: src/resources/ui/sp-window.ui:267 src/sp-window.c:1011
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otevřít" msgstr "Otevřít"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:284 #: src/resources/ui/sp-window.ui:274
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako" msgstr "Uložit jako"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:297 #: src/resources/ui/sp-window.ui:287
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky" msgstr "Snímek obrazovky"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:310 #: src/resources/ui/sp-window.ui:300
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
@ -415,8 +430,8 @@ msgstr "[Záznam paměti]"
#: src/sp-window.c:195 #: src/sp-window.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "%s - %s" msgid "%s %s"
msgstr "%s %s" msgstr "%s %s"
#: src/sp-window.c:233 #: src/sp-window.c:233
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
@ -462,7 +477,7 @@ msgstr "Vyskytla se chyba při pokusu uložit váš záznam: %s"
#: src/sp-window.c:981 #: src/sp-window.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." msgid "The file “%s” could not be opened. Only local files are supported."
msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít. Podporovány jsou jen místní soubory." msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít. Podporovány jsou jen místní soubory."
#: src/sp-window.c:1008 #: src/sp-window.c:1008
@ -502,11 +517,10 @@ msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Vypsat verzi sysprof-cli a skončit" msgstr "Vypsat verzi sysprof-cli a skončit"
#: tools/sysprof-cli.c:106 #: tools/sysprof-cli.c:106
msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" msgid "[CAPTURE_FILE] Sysprof"
msgstr "[SOUBOR_ZÁZNAMU] Sysprof" msgstr "[SOUBOR_ZÁZNAMU] Sysprof"
#: tools/sysprof-cli.c:125 #: tools/sysprof-cli.c:125
#, c-format
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Do sysprof-cli bylo předáno příliš mnoho argumentů:" msgstr "Do sysprof-cli bylo předáno příliš mnoho argumentů:"