Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan
2023-09-03 17:52:01 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 2aa2844ca6
commit 4b5548ee42

View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 19:24+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 20:51+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -231,21 +231,22 @@ msgstr "Профілювання нового процесу"
#: C/profiling.page:48
#| msgid ""
#| "Often times, you may need to spawn a new process to profile. First, "
#| "select the <em>profiling target</em> button next to the <em>Record</em> "
#| "button. Next, select <em>New Process</em> and fill out the necessary "
#| "information to spawn the process."
#| "select the <em>Application</em> button next at the top of the reocrding "
#| "window. Fill in your command and working directory, and optionally "
#| "specify any environment variables you need. Your process will be started "
#| "when recording begins."
msgid ""
"Often times, you may need to spawn a new process to profile. First, select "
"the <em>Application</em> button next at the top of the reocrding window. "
"the <em>Application</em> button next at the top of the recording window. "
"Fill in your command and working directory, and optionally specify any "
"environment variables you need. Your process will be started when recording "
"begins."
msgstr ""
"Часто у вас може виникнути потреба у запуску нового процесу для "
"профілювання. Спочатку натисніть кнопку <em>Програма</em> поряд з верхньою"
" частиною вікна записування. Вкажіть вашу команду і робочий каталог і, якщо"
" хочете, будь-які потрібні вам змінні середовища. Ваш процес буде запущено"
" на початку записування даних."
"профілювання. Спочатку натисніть кнопку <em>Програма</em> поряд з верхньою "
"частиною вікна записування. Вкажіть вашу команду і робочий каталог і, якщо "
"хочете, будь-які потрібні вам змінні середовища. Ваш процес буде запущено на "
"початку записування даних."
#. (itstool) path: note/p
#: C/profiling.page:55
@ -279,18 +280,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:73
#| msgid ""
#| "If you would like to spawn a new process, use <cmd>sysprof-cli -c "
#| "'command'</cmd> to specify a command to be launched. The command will "
#| "inherit the current environment."
msgid ""
"If you would like to spawn a new process, use <cmd>sysprof-cli -- 'command'</"
"cmd> to specify a command to be launched. The command will inherit the "
"current environment."
msgstr ""
"Якщо ви хочете запустити новий процес, скористайтеся командою <cmd"
">sysprof-cli -- 'команда'</cmd>, щоб вказати команду, яку буде запущено."
" Команда "
"Якщо ви хочете запустити новий процес, скористайтеся командою <cmd>sysprof-"
"cli -- 'команда'</cmd>, щоб вказати команду, яку буде запущено. Команда "
"успадкує поточне середовище."
#. (itstool) path: section/title
@ -347,19 +343,15 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/profiling.page:105
#| msgid ""
#| "If you see <em>- - kernel - -</em> in your results, that means that the "
#| "application transitioned into or from the Linux kernel. There can be many "
#| "reasons for this such as a <em>syscall</em> or <em>signal</em>."
msgid ""
"If you see <em>- - Context Switch - -</em> in your results, that means that "
"the application transitioned into or from the Linux kernel. There can be "
"many reasons for this such as a <em>syscall</em> or <em>signal</em>."
msgstr ""
"Якщо ви бачите у результатах записи <em>-- - Context Switch - -</em>, це"
" означає, що "
"програма передає керування ядру Linux або навпаки. Для цього може бути "
"багато причин, зокрема <em>системний виклик</em> або <em>сигнал</em>."
"Якщо ви бачите у результатах записи <em>-- - Context Switch - -</em>, це "
"означає, що програма передає керування ядру Linux або навпаки. Для цього "
"може бути багато причин, зокрема <em>системний виклик</em> або <em>сигнал</"
"em>."
#. (itstool) path: page/title
#: C/faq.page:9