Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2023-10-19 09:21:00 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 11dae48ac6
commit 5cbcd3162a

283
po/sv.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 18:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Sysprof låter dig profilera program för att hjälpa till med felsökning och "
"optimering."
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89
msgid "Profiler"
msgstr "Profilerare"
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:317
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
@ -419,27 +419,57 @@ msgstr "Profilera systemet"
msgid "Authentication is required to profile the system."
msgstr "Autentisering krävs för att profilera systemet."
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Recording View"
msgstr "Inspelningsvy"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start New Recording"
msgstr "Starta ny inspelning"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle Visibility of Main Sidebar"
msgstr "Växla synligheten för huvudsidopanel"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle Visibility of Stack Trace Sidebar"
msgstr "Växla synligheten för stackspårssidopanel"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "Visa hjälp"
msgid "Open Recording"
msgstr "Öppna inspelning"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "Visa hjälp"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show keyboard shortcuts"
msgstr "Visa tangentbordsgenvägar"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@ -448,7 +478,8 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:398
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
@ -539,7 +570,7 @@ msgstr "Tid"
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:247
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
msgid "Category"
@ -548,7 +579,7 @@ msgstr "Kategori"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:276
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:281
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
msgid "Name"
@ -664,7 +695,7 @@ msgstr "Fil"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:272
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:297
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@ -722,173 +753,173 @@ msgstr "Strömsparare"
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:95
msgid "Sampling"
msgstr "Sampling"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99
msgid "Sample Native Stacks"
msgstr "Sampla inbyggda stackar"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
msgstr "Spela in inbyggda stackspår med en samplingsprofilerare"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116
msgid "Sample JavaScript Stacks"
msgstr "Sampla Javascript-stackar"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:117
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
msgstr "Spela in Javascript-stackspår med en samplingsprofilerare"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:128
msgid ""
"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS."
msgstr ""
"Sysprof måste starta ditt program för att spela in Javascript-spår med GJS."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144
msgid "Record Scheduler Details"
msgstr "Spela in schemaläggardetaljer"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145
msgid "Track when processes are scheduled per CPU"
msgstr "Spåra när processer schemaläggs per processor"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158
msgid "Tracing"
msgstr "Spårning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:137
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:162
msgid "Trace Memory Allocations"
msgstr "Spåra minnesallokeringar"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163
msgid "Record a stack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
msgstr ""
"Spela in ett stackspår när <tt>malloc</tt> eller liknande funktioner används"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174
msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations."
msgstr "Sysprof måste starta ditt program för att spela in minnesallokeringar."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:167 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:172
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:175
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandorad"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:206
msgid "Working directory"
msgstr "Arbetskatalog"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:212
msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof."
msgstr "Programmet kommer köras som en underprocess till Sysprof."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:229
msgid "Clear Environment"
msgstr "Rensa miljö"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:230
msgid "Clear the environment before launching application"
msgstr "Rensa miljön före start av program"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:256
msgid "Add _Variable"
msgstr "Lägg till _variabel"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:262
msgid "Add Variable"
msgstr "Lägg till variabel"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285
msgid "Counters"
msgstr "Räknare"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:289
msgid "CPU Usage"
msgstr "Processoranvändning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290
msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency"
msgstr "Spela in grovmaskiga mätare för processoranvändning och frekvens"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:302
msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnesanvändning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
msgstr "Spela in grovmaskiga mätare för systemminnesanvändning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315
msgid "Disk Usage"
msgstr "Diskanvändning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:316
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
msgstr "Spela in grovmaskiga mätare för lagringsgenomströmning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328
msgid "Network Usage"
msgstr "Nätverksanvändning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
msgstr "Spela in grovmaskiga mätare för nätverkstrafik"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:345
msgid "Energy Usage"
msgstr "Energianvändning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
msgstr "Spela in grovmaskiga mätare för energianvändning i watt"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358
msgid "Battery Charge"
msgstr "Batteriladdning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:359
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
msgstr ""
"Spela in grovmaskiga mätare för batteriladdning eller urladdningshastighet"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:262
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:287
msgid "D-Bus"
msgstr "D-Bus"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:386
msgid "Record System Bus"
msgstr "Spela in systembuss"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:387
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
msgstr "Spela in meddelanden på D-Bus-systembussen"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:403
msgid "Record Session Bus"
msgstr "Spela in sessionsbuss"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:404
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
msgstr "Spela in meddelanden på D-Bus-användarsessionsbussen"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:415
msgid ""
"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and "
"passwords."
@ -896,19 +927,19 @@ msgstr ""
"Sessionsbussen kan inkludera känslig information såsom "
"tangentbordsanvändning och lösenord."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438
msgid "Timings"
msgstr "Tidsvärden"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:442
msgid "Compositor Frame Timings"
msgstr "Kompositionsramtider"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:443
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
msgstr "Spela in ramtidsinformation från GNOME-skalets kompositionshanterare"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454
msgid ""
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
"information."
@ -916,87 +947,95 @@ msgstr ""
"Program som startas av Sysprof kommer automatiskt samla in GTK-"
"ramtidsinformation."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:498
msgid "Include GPU Information"
msgstr "Inkludera GPU-information"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:499
msgid "Records information about graphics hardware and drivers"
msgstr "Spelar in information om grafikhårdvara och drivrutiner"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:517
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:522
msgid "Power Profile"
msgstr "Strömprofil"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:525
msgid "Record with Power Profile"
msgstr "Spela in med strömprofil"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526
msgid "Switch to power profile while recording"
msgstr "Växla till prestandaprofil under inspelning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:536
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540
msgid "Record System Log"
msgstr "Spela in systemlogg"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:541
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
msgstr "Övervaka systemloggen efter nya meddelanden och spela in dem"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557
msgid "Include Hardware Information"
msgstr "Inkludera hårdvaruinformation"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:558
msgid "Records information about PCI and USB devices"
msgstr "Spelar in information om PCI- och USB-enheter"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575
msgid "Bundle Symbols"
msgstr "Skicka med symboler"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576
msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
msgstr ""
"Gör inspelning delningsbar genom att symbolisera stackspår efter inspelning"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:609
msgid "_Open File…"
msgstr "Ö_ppna fil…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:616
msgid "Record to _File…"
msgstr "Spela in till _fil…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623
msgid "Record to _Memory"
msgstr "Spela in till _minne"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:638 src/sysprof/sysprof-window.ui:388
msgid "Open Recording…"
msgstr "Öppna inspelning…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:648 src/sysprof/sysprof-window.ui:402
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:652 src/sysprof/sysprof-window.ui:406
msgid "About Sysprof"
msgstr "Om Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95
msgid "Critical"
msgstr "Kritisk"
@ -1045,23 +1084,23 @@ msgstr "Märk tabell"
msgid "Mark Waterfall"
msgstr "Märk vattenfall"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:206
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:211
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:311
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:316
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:345
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:350
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:379
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:384
msgid "Average"
msgstr "Medelvärde"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:413
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:418
msgid "Median"
msgstr "Median"
@ -1235,31 +1274,31 @@ msgstr "Sluta spela in"
msgid "Time Profiler"
msgstr "Tidsprofilerare"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:419
msgid "Callgraph"
msgstr "Anropsgraf"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:450
msgid "Flamegraph"
msgstr "Flamgraf"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:154
msgid "Seek Backward"
msgstr "Spola bakåt"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:164
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:174
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Återställ zoom"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:184
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:194
msgid "Seek Forward"
msgstr "Spola framåt"
@ -1311,75 +1350,75 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:120
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:144
msgid "Toggle Left Panel"
msgstr "Aktivera/inaktivera vänsterpanel"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:184
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:209
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:216
msgid "View Options"
msgstr "Visningsalternativ"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:197
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:222
msgid "Toggle Right Panel"
msgstr "Aktivera/inaktivera högerpanel"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:307
msgid "Energy"
msgstr "Energi"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:302
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:359
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:384
msgid "_Record Again…"
msgstr "S_pela in igen…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363
msgid "Open Recording…"
msgstr "Öppna inspelning…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:367
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:392
msgid "Save As…"
msgstr "Spara som…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:387
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:412
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:421
msgid "Categorize Frames"
msgstr "Kategorisera ramar"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:391
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:425
msgid "Hide System Libraries"
msgstr "Dölj systembibliotek"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:395
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:429
msgid "Include Threads"
msgstr "Inkludera trådar"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:399
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:433
msgid "Bottom Up"
msgstr "Botten upp"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:437
msgid "Ignore Kernel Processes"
msgstr "Ignorera kärnprocesser"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:407
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:441
msgid "Ignore Process 0"
msgstr "Ignorera process 0"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:411
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:445
msgid "Merge Similar Processes"
msgstr "Slå samman liknande processer"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:418
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:452
msgid "Left Heavy"
msgstr "Vänstertung"
@ -1667,10 +1706,6 @@ msgstr "Vänstertung"
#~ msgid "Record again"
#~ msgstr "Spela in igen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Starts a new recording"
#~ msgstr "Startar en ny inspelning"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "Sluta spela in"