mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
23
po/es.po
23
po/es.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 12:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 20:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -125,8 +125,6 @@ msgstr "Sysprof no pudo obtener el ID de perf_event."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
|
||||
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error al intentar acceder a los contadores de rendimiento"
|
||||
@ -146,7 +144,6 @@ msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218
|
||||
#| msgid "Stack Depth"
|
||||
msgid "Stack Traces"
|
||||
msgstr "Trazas de la pila"
|
||||
|
||||
@ -210,7 +207,6 @@ msgstr "Se necesitan más muestras para generar un gráfico."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190
|
||||
#| msgid "C_ounters"
|
||||
msgid "Counters"
|
||||
msgstr "Contadores"
|
||||
|
||||
@ -224,19 +220,16 @@ msgid "CPU Frequency"
|
||||
msgstr "Frecuencia de la CPU"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218
|
||||
#| msgid "CPU Frequency"
|
||||
msgid "CPU Frequency (All)"
|
||||
msgstr "Frecuencia de la CPU (todo)"
|
||||
|
||||
#. Translators: CPU is the processor.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250
|
||||
#| msgid "CPU Usage"
|
||||
msgid "CPU Usage (All)"
|
||||
msgstr "Uso de CPU (todo)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316
|
||||
#| msgid "All Processes"
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Procesos"
|
||||
|
||||
@ -398,7 +391,6 @@ msgstr "Advertencia"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210
|
||||
#| msgid "_Logs"
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Registros"
|
||||
|
||||
@ -417,7 +409,6 @@ msgstr "Dominio"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
|
||||
#| msgid "_Timings"
|
||||
msgid "Timings"
|
||||
msgstr "Tiempos"
|
||||
|
||||
@ -517,12 +508,10 @@ msgstr "_Grabar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248
|
||||
#| msgid "Memory Usage"
|
||||
msgid "Energy Usage"
|
||||
msgstr "Uso de energía"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180
|
||||
#| msgid "Memory Usage"
|
||||
msgid "Energy Usage (All)"
|
||||
msgstr "Uso de energía (todo)"
|
||||
|
||||
@ -546,7 +535,8 @@ msgid "Select for more details"
|
||||
msgstr "Seleccione para obtener más detalles"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
|
||||
msgid "Display supplimental graphs"
|
||||
#| msgid "Display supplimental graphs"
|
||||
msgid "Display supplemental graphs"
|
||||
msgstr "Mostrar gráficos suplementarios"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
@ -773,7 +763,6 @@ msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||
msgstr "Forzar la sobrescritura del archivo de captura"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:104
|
||||
#| msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||||
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de batería"
|
||||
|
||||
@ -782,7 +771,6 @@ msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de CPU"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:106
|
||||
#| msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||||
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de disco"
|
||||
|
||||
@ -799,7 +787,6 @@ msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de memoria"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:110
|
||||
#| msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||||
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de red"
|
||||
|
||||
@ -830,7 +817,6 @@ msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgstr "Mostrar la versión de sysprof-cli y salir"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:149
|
||||
#| msgid "[CAPTURE_FILE] — Sysprof"
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[ARCHIVO_CAPTURA] [-- COMANDO ARGUMENTOS] — Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -857,7 +843,6 @@ msgid "Connect to the given D-Bus address"
|
||||
msgstr "Conectar a la dirección de D-Bus proporcionada"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48
|
||||
#| msgid "Object path to invoke method on"
|
||||
msgid "Destination D-Bus name to invoke method on"
|
||||
msgstr "Nombre del D-Bus destino sobre el que invocar el método"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user