Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr
2022-03-13 01:32:03 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent c6dfe76810
commit 7042fa9382

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Hungarian translation for sysprof. # Hungarian translation for sysprof.
# Copyright (C) 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the sysprof package. # This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# #
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2016. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2016.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2020. # Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n" "Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-09 00:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-03 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 01:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -163,35 +163,35 @@ msgid "Callgraph"
msgstr "Hívási gráf" msgstr "Hívási gráf"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
msgid "Functions" msgid "Functions"
msgstr "Függvények" msgstr "Függvények"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
msgid "Self" msgid "Self"
msgstr "Önmaga" msgstr "Önmaga"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Összesen" msgstr "Összesen"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
msgid "Callers" msgid "Callers"
msgstr "Hívók" msgstr "Hívók"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
msgid "Descendants" msgid "Descendants"
msgstr "Leszármazottak" msgstr "Leszármazottak"
@ -209,12 +209,12 @@ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
msgstr "A Sysprof a kiválasztott hívási gráf létrehozásán dolgozik." msgstr "A Sysprof a kiválasztott hívási gráf létrehozásán dolgozik."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
msgid "Not Enough Samples" msgid "Not Enough Samples"
msgstr "Nincs elég minta" msgstr "Nincs elég minta"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
msgid "More samples are necessary to display a callgraph." msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "Több minta szükséges a hívási gráf megjelenítéséhez." msgstr "Több minta szükséges a hívási gráf megjelenítéséhez."
@ -336,33 +336,33 @@ msgid "Recording…"
msgstr "Felvétel…" msgstr "Felvétel…"
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording #. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258 #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
#, c-format #, c-format
msgid "Recording at %s" msgid "Recording at %s"
msgstr "Felvétel ekkor: %s" msgstr "Felvétel ekkor: %s"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262 #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
msgid "New Recording" msgid "New Recording"
msgstr "Új felvétel" msgstr "Új felvétel"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087 #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
msgid "The recording could not be opened" msgid "The recording could not be opened"
msgstr "A felvételt nem sikerült megnyitni" msgstr "A felvételt nem sikerült megnyitni"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210 #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
msgid "Save Recording" msgid "Save Recording"
msgstr "Felvétel mentése" msgstr "Felvétel mentése"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213 #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
#. Translators: This is a button. #. Translators: This is a button.
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279 #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240 #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to save recording: %s" msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "A felvétel mentése sikertelen: %s" msgstr "A felvétel mentése sikertelen: %s"
@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Track Allocations"
msgstr "Memóriafoglalások követése" msgstr "Memóriafoglalások követése"
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes #. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "> %s to %s" msgid "> %s to %s"
msgstr "> %s %s" msgstr "> %s %s"
@ -490,15 +490,20 @@ msgstr "Összes memóriafoglalás"
msgid "Temporary Allocations" msgid "Temporary Allocations"
msgstr "Ideiglenes memóriafoglalások" msgstr "Ideiglenes memóriafoglalások"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
#| msgid "Track Allocations"
msgid "Leaked Allocations"
msgstr "Szivárgott memóriafoglalások"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Méret" msgstr "Méret"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
msgid "Analyzing Memory Allocations" msgid "Analyzing Memory Allocations"
msgstr "Memóriafoglalások elemzése" msgstr "Memóriafoglalások elemzése"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423 #: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations." msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
msgstr "A Sysprof a memóriafoglalások elemzésén dolgozik." msgstr "A Sysprof a memóriafoglalások elemzésén dolgozik."
@ -536,9 +541,6 @@ msgid "All Processes"
msgstr "Minden folyamat" msgstr "Minden folyamat"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240 #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
#| msgid ""
#| "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This "
#| "may not be possible on some system system configurations."
msgid "" msgid ""
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may " "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
"not be possible on some system configurations." "not be possible on some system configurations."