Update French translation

This commit is contained in:
Vincent Chatelain
2024-09-04 20:30:33 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 3322f453ad
commit 735ae16ae7

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n" "Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Chatelain <vinchatl_gnome@proton.me>\n" "Last-Translator: Vincent Chatelain <vinchatl_gnome@proton.me>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Profilage dune application ou dun système entier"
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
msgid "The GNOME Project" msgid "Christian Hergert"
msgstr "Le projet GNOME" msgstr "Christian Hergert"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
msgid "" msgid ""
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Dédier Sysprof à une tâche spécifique [déprécié]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "ID processsus" msgstr "ID processsus"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Tableau"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
msgid "Time" msgid "Time"
@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Application"
msgstr "Application" msgstr "Application"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317
msgid "Command Line" msgid "Command Line"
msgstr "Ligne de commande" msgstr "Ligne de commande"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Début" msgstr "Début"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Processus"
msgid "Process Chart" msgid "Process Chart"
msgstr "Graphique" msgstr "Graphique"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174
msgid "Process Table" msgid "Process Table"
msgstr "Tableau" msgstr "Tableau"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:638 #: src/sysprof/sysprof-window.c:638
msgid "Loading..." msgid "Loading"
msgstr "Chargement…" msgstr "Chargement…"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714 #: src/sysprof/sysprof-window.c:714
@ -1453,6 +1453,9 @@ msgstr "Fusionner les processus similaires"
msgid "Left Heavy" msgid "Left Heavy"
msgstr "Trier par taille décroissante" msgstr "Trier par taille décroissante"
#~ msgid "The GNOME Project"
#~ msgstr "Le projet GNOME"
#~ msgid "Window size (width and height)." #~ msgid "Window size (width and height)."
#~ msgstr "Taille de la fenêtre (largeur et hauteur)" #~ msgstr "Taille de la fenêtre (largeur et hauteur)"