Update Czech translation

This commit is contained in:
Daniel Rusek
2024-09-09 14:54:22 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 83799dae08
commit 766269f63e

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 00:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:243
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Profilujte aplikaci nebo celý systém"
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
msgid "Christian Hergert"
msgstr ""
msgstr "Christian Hergert"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
msgid ""
@ -255,135 +255,135 @@ msgid ""
"Tracing will not be available."
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:114
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr "Určit konkrétní úlohu pro sysprof [zastaralé]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Spustit příkaz a profilovat proces"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "COMMAND"
msgstr "PŘÍKAZ"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Vynutit přepsání souboru se záznamem"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Zakázat záznam statistik baterie"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Zakázat záznam procesorových statistik"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Zakázat záznam diskových statistik"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Zakázat záznam paměťových statistik"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Zakázat záznam síťových statistik"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "Profilovat sběrnici sezení D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "Profilovat systémovou sběrnici D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Profilovat alokace a uvolňování paměti"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Vypsat verzi sysprof-cli a skončit"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:370
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[SOUBOR_ZÁZNAMU] [-- ARGUMENTY PŘÍKAZU] Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:373
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@ -396,12 +396,12 @@ msgid ""
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:409
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Do sysprof-cli bylo předáno příliš mnoho argumentů:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:465
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s již existuje. Použijte --force k jeho přepsání\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Čas"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:455
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Komprimované"
msgid "Filter Files"
msgstr "Filtrovat soubory"
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:459
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Selhalo zpracování posunutí v „%s“;"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:71
msgid "Stop Recording"
msgstr "Zastavit záznam"