mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-10 23:20:54 +00:00
Update Czech translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
83799dae08
commit
766269f63e
82
po/cs.po
82
po/cs.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 08:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 00:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 16:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
|
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:243
|
||||||
msgid "Sysprof"
|
msgid "Sysprof"
|
||||||
msgstr "Sysprof"
|
msgstr "Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Profilujte aplikaci nebo celý systém"
|
|||||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
|
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
|
||||||
msgid "Christian Hergert"
|
msgid "Christian Hergert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Christian Hergert"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
|
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -255,135 +255,135 @@ msgid ""
|
|||||||
"Tracing will not be available."
|
"Tracing will not be available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:114
|
||||||
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
|
||||||
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
|
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
|
||||||
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
|
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
|
||||||
msgstr "Určit konkrétní úlohu pro sysprof [zastaralé]"
|
msgstr "Určit konkrétní úlohu pro sysprof [zastaralé]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
|
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
|
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
|
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
msgstr "PID"
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
|
||||||
msgid "Run a command and profile the process"
|
msgid "Run a command and profile the process"
|
||||||
msgstr "Spustit příkaz a profilovat proces"
|
msgstr "Spustit příkaz a profilovat proces"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
|
||||||
msgid "COMMAND"
|
msgid "COMMAND"
|
||||||
msgstr "PŘÍKAZ"
|
msgstr "PŘÍKAZ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
|
||||||
msgid "VAR=VALUE"
|
msgid "VAR=VALUE"
|
||||||
msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA"
|
msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
|
||||||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||||
msgstr "Vynutit přepsání souboru se záznamem"
|
msgstr "Vynutit přepsání souboru se záznamem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
|
||||||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||||||
msgstr "Zakázat záznam statistik baterie"
|
msgstr "Zakázat záznam statistik baterie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
|
||||||
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||||
msgstr "Zakázat záznam procesorových statistik"
|
msgstr "Zakázat záznam procesorových statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
|
||||||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||||||
msgstr "Zakázat záznam diskových statistik"
|
msgstr "Zakázat záznam diskových statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
|
||||||
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
|
||||||
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
|
||||||
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||||
msgstr "Zakázat záznam paměťových statistik"
|
msgstr "Zakázat záznam paměťových statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
|
||||||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||||||
msgstr "Zakázat záznam síťových statistik"
|
msgstr "Zakázat záznam síťových statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
|
||||||
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
|
||||||
msgid "Track when processes are scheduled"
|
msgid "Track when processes are scheduled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
|
||||||
msgid "Profile the D-Bus session bus"
|
msgid "Profile the D-Bus session bus"
|
||||||
msgstr "Profilovat sběrnici sezení D-Bus"
|
msgstr "Profilovat sběrnici sezení D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
|
||||||
msgid "Profile the D-Bus system bus"
|
msgid "Profile the D-Bus system bus"
|
||||||
msgstr "Profilovat systémovou sběrnici D-Bus"
|
msgstr "Profilovat systémovou sběrnici D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
|
||||||
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
|
||||||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
|
||||||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
|
||||||
msgid "Profile memory allocations and frees"
|
msgid "Profile memory allocations and frees"
|
||||||
msgstr "Profilovat alokace a uvolňování paměti"
|
msgstr "Profilovat alokace a uvolňování paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
|
||||||
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
|
||||||
msgid "Track performance of the applications main loop"
|
msgid "Track performance of the applications main loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334
|
||||||
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335
|
||||||
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||||
msgstr "Vypsat verzi sysprof-cli a skončit"
|
msgstr "Vypsat verzi sysprof-cli a skončit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336
|
||||||
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
|
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
|
||||||
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
|
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:370
|
||||||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||||
msgstr "[SOUBOR_ZÁZNAMU] [-- ARGUMENTY PŘÍKAZU] – Sysprof"
|
msgstr "[SOUBOR_ZÁZNAMU] [-- ARGUMENTY PŘÍKAZU] – Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Examples:\n"
|
"Examples:\n"
|
||||||
@ -396,12 +396,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:409
|
||||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||||
msgstr "Do sysprof-cli bylo předáno příliš mnoho argumentů:"
|
msgstr "Do sysprof-cli bylo předáno příliš mnoho argumentů:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a file name.
|
#. Translators: %s is a file name.
|
||||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459
|
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||||
msgstr "%s již existuje. Použijte --force k jeho přepsání\n"
|
msgstr "%s již existuje. Použijte --force k jeho přepsání\n"
|
||||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Čas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
|
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:455
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
|
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
||||||
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Komprimované"
|
|||||||
msgid "Filter Files"
|
msgid "Filter Files"
|
||||||
msgstr "Filtrovat soubory"
|
msgstr "Filtrovat soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457
|
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:459
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Soubor"
|
msgstr "Soubor"
|
||||||
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr "Selhalo zpracování posunutí v „%s“;"
|
msgstr "Selhalo zpracování posunutí v „%s“;"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
|
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:71
|
||||||
msgid "Stop Recording"
|
msgid "Stop Recording"
|
||||||
msgstr "Zastavit záznam"
|
msgstr "Zastavit záznam"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user