Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan
2023-02-14 18:00:35 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent d1afa60ce5
commit 81909d967a

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n" "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 22:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -294,6 +294,7 @@ msgstr "Сер."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205 #: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267 #: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:58
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@ -516,6 +517,19 @@ msgstr "Мережа"
msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:30
msgid "Speedtrack"
msgstr "Speedtrack"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:39
msgid "GJS"
msgstr "GJS"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:46
#| msgid "Launch Application"
msgid "Application"
msgstr "Програма"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69 #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69
msgid "Profiling Target" msgid "Profiling Target"
msgstr "Профілювання цілі" msgstr "Профілювання цілі"
@ -767,19 +781,16 @@ msgid "General"
msgstr "Загальне" msgstr "Загальне"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99
#| msgid "Help"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help" msgid "Show Help"
msgstr "Показати довідку" msgstr "Показати довідку"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш" msgstr "Комбінації клавіш"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111
#| msgid "New Tab"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Створити вкладку" msgstr "Створити вкладку"
@ -790,13 +801,11 @@ msgid "Switch Tab"
msgstr "Перемкнути вкладку" msgstr "Перемкнути вкладку"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123
#| msgid "New Window"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Створити вікно" msgstr "Створити вікно"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129 #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129
#| msgid "New Window"
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window" msgid "Close Window"
msgstr "Закрити вікно" msgstr "Закрити вікно"