Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin
2023-02-12 18:31:28 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent c3d9c4390a
commit 8417c89f83

269
po/sl.po
View File

@ -9,22 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 16:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196
#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:197
#: src/sysprof/sysprof-application.c:287 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@ -46,11 +46,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5
#, fuzzy
msgid "Profiler"
msgstr ""
"Programnik Anjuta DevStudio je studio z naprednimi zmožnostmi za "
"programiranje, vodenje projektov, čarovnikov, razhroščevalnika, urejevalnika "
"kode, nadzora različic in oblikovalnika vmesnika. Zasnovan je z namenom biti "
"enostaven in uporaben program z široko paleto razvojnih zmožnosti."
msgstr "Profilnik"
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
#, fuzzy
@ -110,8 +106,9 @@ msgstr ""
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273
#, fuzzy
msgid "Callgraph"
msgstr ""
msgstr "Grafikon klicev"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:90
@ -146,16 +143,17 @@ msgstr "Klicatelji"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:207
#, fuzzy
msgid "Descendants"
msgstr "Zanemari potomce"
msgstr "Potomci"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215
msgid "Hits"
msgstr "Zadetki"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198
#, fuzzy
msgid "Generating Callgraph"
msgstr ""
msgstr "Tvorjenje grafikona klicev"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199
msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
@ -174,10 +172,10 @@ msgstr ""
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d%%"
msgstr ""
msgstr "%d %%"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
@ -210,11 +208,11 @@ msgstr "Uporaba CPE (vse)"
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:239
msgid "Memory Capture"
msgstr "Zajemanje pomnilnika"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:253
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf s"
@ -286,20 +284,20 @@ msgstr ""
msgid "Number of recorded counter values"
msgstr ""
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:180
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
msgid "Mark"
msgstr ""
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:248
msgid "Min"
msgstr "Najm."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:281
msgid "Max"
msgstr "Najv."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:314
msgid "Avg"
msgstr "Povpr."
@ -333,29 +331,28 @@ msgstr "Poteka snemanje ..."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:268
#, fuzzy
#| msgid "Recording…"
msgid "New Recording"
msgstr "Poteka snemanje ..."
msgstr "Novo snemanje"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1096
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1099
msgid "The recording could not be opened"
msgstr "Posnetka ni bilo mogoče odpreti"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1243
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1246
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Shranjevanje posnetka ni uspelo: %s"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1276
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279
msgid "Save Recording"
msgstr "Shrani posnetek"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1282
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#. Translators: This is a button.
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1283 src/sysprof/sysprof-window.c:285
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@ -411,7 +408,7 @@ msgstr "Opozorilo"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210
msgid "Logs"
msgstr ""
msgstr "Zapisniki"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64
@ -428,8 +425,9 @@ msgstr "Domena"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413
#, fuzzy
msgid "Timings"
msgstr ""
msgstr "Časovne meritve"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37
msgid "Group"
@ -570,9 +568,8 @@ msgid "Command Line"
msgstr "Ukazna vrstica"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:135
#, fuzzy
msgid "Inherit Environment"
msgstr "Podeduj okolje"
msgstr "Deduj okolje"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:136
msgid ""
@ -582,7 +579,7 @@ msgstr ""
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:153
msgid "Performance"
msgstr ""
msgstr "Hitrost delovanja"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:156
msgid "Allow CPU Throttling"
@ -634,19 +631,19 @@ msgstr "Dogodki"
msgid "_Stop Recording"
msgstr "_Ustavi snemanje"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:192
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
msgid "Select for more details"
msgstr "Izberite za več podrobnosti"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:214
msgid "Display supplemental graphs"
msgstr ""
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
#, fuzzy
msgid "Profile the system"
msgstr "Izberite naziv, ki določa profil na vašem sistemu."
msgstr "Profilirajte sistem"
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14
msgid "Authentication is required to profile the system."
@ -668,159 +665,193 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Sysprof Shortcuts"
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save Recording"
msgstr "Shrani posnetek"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Saves the current recording"
msgstr "Shrani trenutni posnetek"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open recording"
msgstr "Odpri posnetek"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Opens a previously saved recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:29
#, fuzzy
#| msgid "Recording…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Recording"
msgstr "Poteka snemanje ..."
msgstr "Beleženje"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Record again"
msgstr "Znova posnemi"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Starts a new recording"
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop recording"
msgstr "Ustavi snemanje"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Callgraph"
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Expand function"
msgstr "Razpostri funkcijo"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function"
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:57
msgctxt "shortcut window"
msgid "Collapse function"
msgstr "Strni funkcijo"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function"
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:64
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump into function"
msgstr "Skoči v funkcijo"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph"
msgstr ""
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Visualizers"
msgstr "Vizualizatorji"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgstr "Približa pogled"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddalji pogled"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset zoom"
msgstr "Ponastavi povečavo"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset zoom"
msgstr ""
msgid "Show Help"
msgstr "Pokaže pomoč"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Tab"
msgstr "Nov zavihek"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch Tab"
msgstr "Preklopi zavihek"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Odpre novo okno"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window"
msgstr "Zapre okno"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Konča program"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
msgid "New Tab"
msgstr "Nov zavihek"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
msgid "New Window"
msgstr "Novo okno"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:16
#, fuzzy
#| msgid "Recording…"
msgid "Open Recording…"
msgstr "Poteka snemanje ..."
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:20
msgid "Save Recording…"
msgstr "Shrani posnetek ..."
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:26
#, fuzzy
msgid "Record Again"
msgstr "Znova posnemi"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:32
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:38
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipke za bližnjice"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:42
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:46
msgid "About Sysprof"
msgstr "O programu Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
#: src/sysprof/sysprof-application.c:206
#, fuzzy
msgid "A system profiler"
msgstr "Sistemska datoteka"
msgstr "Sistemski profilnik"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:206
#: src/sysprof/sysprof-application.c:207
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
@ -853,128 +884,123 @@ msgstr "_Odpri"
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
msgstr "Odpri posnetek ... (krmilka+O)"
#: src/tools/sysprof-cli.c:62
#: src/tools/sysprof-cli.c:63
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:75
#: src/tools/sysprof-cli.c:76
#, fuzzy
msgid "Profiler stopped."
msgstr ""
"Programnik Anjuta DevStudio je studio z naprednimi zmožnostmi za "
"programiranje, vodenje projektov, čarovnikov, razhroščevalnika, urejevalnika "
"kode, nadzora različic in oblikovalnika vmesnika. Zasnovan je z namenom biti "
"enostaven in uporaben program z široko paleto razvojnih zmožnosti."
msgstr "Profilnik ustavljen."
#: src/tools/sysprof-cli.c:108
#: src/tools/sysprof-cli.c:109
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:226
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
msgid "Disable CPU throttling while profiling"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
#, fuzzy
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "_Zaženi ukaz kot prijavno lupino"
msgstr "Zaženi ukaz in profiliraj proces"
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
msgid "COMMAND"
msgstr "UKAZ"
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
msgid "VAR=VALUE"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
#: src/tools/sysprof-cli.c:236
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:236
#: src/tools/sysprof-cli.c:237
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:237
#: src/tools/sysprof-cli.c:238
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:238
#: src/tools/sysprof-cli.c:239
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:239
#: src/tools/sysprof-cli.c:240
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:240
#: src/tools/sysprof-cli.c:241
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:241
#: src/tools/sysprof-cli.c:242
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:242
#: src/tools/sysprof-cli.c:243
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:243
#: src/tools/sysprof-cli.c:244
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:244
#: src/tools/sysprof-cli.c:245
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:245
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
#, fuzzy
#: src/tools/sysprof-cli.c:247
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj"
msgstr "Izpiši podatke o različici sysprof-cli in končaj"
#: src/tools/sysprof-cli.c:279
#: src/tools/sysprof-cli.c:280
#, fuzzy
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "Zajemanje"
#: src/tools/sysprof-cli.c:282
#: src/tools/sysprof-cli.c:283
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@ -987,12 +1013,12 @@ msgid ""
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-cli.c:315
#: src/tools/sysprof-cli.c:316
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr ""
#. Translators: %s is a file name.
#: src/tools/sysprof-cli.c:376
#: src/tools/sysprof-cli.c:377
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr ""
@ -1018,13 +1044,12 @@ msgid "Object path to invoke method on"
msgstr ""
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49
#, fuzzy
msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50
msgid "Timeout in seconds"
msgstr ""
msgstr "Časovna omejitev v sekundah"
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51
msgid "Overwrite FILENAME if it exists"