Update Russian translation

This commit is contained in:
Sergej A
2023-03-04 13:33:41 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 6341f2856a
commit c9650b8e48

View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 00:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 22:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 22:29+1000\n"
"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -23,19 +23,37 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>, 2022"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:12
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
msgctxt "link:trail"
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:8
msgctxt "link"
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:9
msgctxt "text"
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:15
msgid "<_:media-1/> Sysprof"
msgstr "<_:media-1/> Sysprof"
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:15 C/profiling.page:6
#: C/index.page:21 C/profiling.page:8
msgid "Profiling"
msgstr "Профилирование"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:19
#: C/index.page:25
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
@ -128,12 +146,12 @@ msgstr ""
"<app>Sysprof</app> - это средство профилирования работающее по выборке."
#. (itstool) path: section/title
#: C/profiling.page:12
#: C/profiling.page:10
msgid "How to profile your system"
msgstr "Как профилировать вашу систему"
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:13
#: C/profiling.page:11
msgid ""
"When <app>Sysprof</app> profiles your system, it records stack information "
"for all applications executing, including the Linux kernel. This can "
@ -150,7 +168,7 @@ msgstr ""
"href=\"profiling#new-process-profiling\">создания нового процесса</link>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:20
#: C/profiling.page:18
msgid ""
"To profile your entire system, ensure the target button is set to <em>All "
"Processes</em> and click <em>Record</em>."
@ -159,7 +177,7 @@ msgstr ""
"значение <em>Все процессы</em>, и нажмите <em>Начать запись</em>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:23
#: C/profiling.page:21
msgid ""
"At this point, you may be asked to <em>authorize</em> access to profile the "
"system. This is required as the Linux kernel's perf implementation requires "
@ -171,7 +189,7 @@ msgstr ""
"профилирования на уровне всей системы."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:27
#: C/profiling.page:25
msgid ""
"During the profiling session, you will see the number of seconds the profile "
"has been active. Clicking the <em>Record</em> button again will stop the "
@ -182,7 +200,7 @@ msgstr ""
"em> остановит сеанс профилирования. После этого будет показан граф вызовов."
#. (itstool) path: note/p
#: C/profiling.page:33
#: C/profiling.page:31
msgid ""
"If you find that the <app>sysprof</app> application is showing up in your "
"profiling callgraph, you might consider recording the profiling session with "
@ -195,7 +213,7 @@ msgstr ""
"ваш сеанс профилирования на диск для последующего просмотра."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:39 C/profiling.page:62
#: C/profiling.page:37 C/profiling.page:60
msgid ""
"See <link href=\"profiling#interpreting-results\">interpreting results</"
"link> for more guidance."
@ -204,12 +222,12 @@ msgstr ""
"results\">интерпретация результатов</link>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/profiling.page:48
#: C/profiling.page:46
msgid "Profile an existing process"
msgstr "Профилирование существующего процесса"
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:49
#: C/profiling.page:47
msgid ""
"With <app>Sysprof</app>, you can profile one or more existing processes on "
"your system. First, select the <em>profiling target</em> button next to the "
@ -225,7 +243,7 @@ msgstr ""
"профилирования, будут отмечены флажком рядом с их названием."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:56
#: C/profiling.page:54
msgid ""
"After selecting your target processes, click the <em>Record</em> button to "
"start profiling."
@ -234,7 +252,7 @@ msgstr ""
"профилирование."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:59
#: C/profiling.page:57
msgid ""
"When you have completed, click the <em>Record</em> button again to stop "
"profiling."
@ -242,12 +260,12 @@ msgstr ""
"Для того что бы завершить запись, нажмите кнопку <em>Остановить запись</em>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/profiling.page:71
#: C/profiling.page:69
msgid "Profile a new process"
msgstr "Профилирование нового процесса"
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:73
#: C/profiling.page:71
msgid ""
"Often times, you may need to spawn a new process to profile. First, select "
"the <em>profiling target</em> button next to the <em>Record</em> button. "
@ -261,7 +279,7 @@ msgstr ""
"запустить."
#. (itstool) path: note/p
#: C/profiling.page:79
#: C/profiling.page:77
msgid ""
"If you are spawning a process that requires access to your current display, "
"such as a GTK+ application, you will want to make sure <em>Inherit current "
@ -272,12 +290,12 @@ msgstr ""
"<em>Наследование окружения</em>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/profiling.page:90
#: C/profiling.page:88
msgid "Profiling with the sysprof-cli command line tool"
msgstr "Профилирование с помощью инструмента командной строки sysprof-cli"
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:92
#: C/profiling.page:90
msgid ""
"For minimal overhead, you might consider using the <cmd>sysprof-cli</cmd> "
"command line tool. When run without any arguments, it will record your "
@ -291,7 +309,7 @@ msgstr ""
"помощью приложения <app>Sysprof</app> для просмотра графа вызовов."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:97
#: C/profiling.page:95
msgid ""
"You can also attach to an existing process using <cmd>sysprof-cli -p pid</"
"cmd>."
@ -300,7 +318,7 @@ msgstr ""
"командой <cmd>sysprof-cli -p pid</cmd>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:100
#: C/profiling.page:98
msgid ""
"If you would like to spawn a new process, use <cmd>sysprof-cli -c 'command'</"
"cmd> to specify a command to be launched. The command will inherit the "
@ -311,12 +329,12 @@ msgstr ""
"унаследует текущую среду."
#. (itstool) path: section/title
#: C/profiling.page:110
#: C/profiling.page:108
msgid "Interpreting results"
msgstr "Интерпретация результатов"
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:112
#: C/profiling.page:110
msgid ""
"The profiling results in <app>Sysprof</app> are split into three sections. "
"On the top left is a list of all the functions profiled. They are sorted by "
@ -327,7 +345,7 @@ msgstr ""
"отсортированы по тому, как часто вызывались во время записи."
#. (itstool) path: note/p
#: C/profiling.page:117
#: C/profiling.page:115
msgid ""
"It is important to note that the amount of time spent in each function is "
"not captured. That would require a tracing profiler to accurately record. "
@ -341,7 +359,7 @@ msgstr ""
"записи выборки."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:123
#: C/profiling.page:121
msgid ""
"After selecting a function from the functions list, all of the recorded "
"callers of that function will be displayed on the bottom left. They are also "
@ -353,7 +371,7 @@ msgstr ""
"выборок, в трассировку стека которых включена эта функция."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:128
#: C/profiling.page:126
msgid ""
"On the right, are all of the decendants of a selected function. You can "
"select a function either from the functions list, or the callers list."
@ -362,7 +380,7 @@ msgstr ""
"либо из списка функций, либо из списка источников вызовов."
#. (itstool) path: section/p
#: C/profiling.page:131
#: C/profiling.page:129
msgid ""
"You can jump into a function by activating a row in the tree of descendants "
"with a double-click or by pressing <key>Enter</key> or <key>Spacebar</key>."
@ -371,7 +389,7 @@ msgstr ""
"щелчком или нажав <key>Enter</key> или <key>Пробел</key>."
#. (itstool) path: note/p
#: C/profiling.page:135
#: C/profiling.page:133
msgid ""
"If you see <em>- - kernel - -</em> in your results, that means that the "
"application transitioned into or from the Linux kernel. There can be many "