Update Persian translation

This commit is contained in:
Danial Behzadi
2024-03-01 17:53:46 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent bdcd499c8b
commit d52bffdec3

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 01:01+0330\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 21:23+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@ -249,128 +249,132 @@ msgstr ""
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge نیازمند کمینه ۲ آرگومان نام پرونده است"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr ""
"از کار انداختن محدود کردن پردازنده هنگام نمایه سازی [منسوخ شده به نفع --power-"
"profile]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr "محدود کردن سامانما به یک وظیفه [منسوخ]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr "شناسهٔ فرایند"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "اجرای یک دستور و نمایه برداری از فرایند"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr "تنظیم متغیّر محیطی برای فرایند اجرا شده. می تواند چندین بار استفاده شود."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "پایمالی اجباری پروندهٔ ضبط"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار باتری"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار پردازنده"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار دیسک"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "ضبط نکردن ردگیری‌های پشته با استفاده از Linux perf"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "نیفزودن اطّلاعات نام نماد از دستگاه محلی"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار حافظه"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار شبکه"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "تنظیم متغیّر SYSPROF_TRACE_FD برای زیرفرایندها"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr "ردیابی زمان زمان‌بندی فرایندها"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "نمایه سازی گذرگاه نشست D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "نمایه سازی گذرگاه سامانهٔ D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "تنظیم متغیّر GJS_TRACE_FD برای فرایندهای GJS"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "تنظیم متغیّر GTK_TRACE_FD برای فرایندهای GTK"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "شامل آمار انرژی RAPL"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "نمایه کردن آزادی و تخصیص حافطه"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "وصل شدن به org.gnome.Shell برای آمار نمایه‌ساز"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "ردیابی کارایی حلقهٔ اصلی برنامه"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "ادغام تمامی پرونده‌های *.syscap داده و نوشتن در خروجی استاندارد"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "چاپ نگارش sysprof-cli و خروج"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
msgstr "اندازهٔ میانگیر در صفحه‌ها (1 = ۱ صفحه)"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
msgstr "نشانی دی‌باس اضافی برای پایش"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@ -393,12 +397,12 @@ msgstr ""
" # ادغام چند پروندهٔ syscap در یکی\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "آرگومان‌های داده شده به sysprof-cli بیش از حد است:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s موجود است. برای پایمالی از --force استفاده کنید\n"