Update Persian translation

This commit is contained in:
Danial Behzadi
2024-03-01 17:53:46 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent bdcd499c8b
commit d52bffdec3

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n" "Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 18:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 01:01+0330\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 21:23+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
@ -249,128 +249,132 @@ msgstr ""
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge نیازمند کمینه ۲ آرگومان نام پرونده است" msgstr "--merge نیازمند کمینه ۲ آرگومان نام پرونده است"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr "" msgstr ""
"از کار انداختن محدود کردن پردازنده هنگام نمایه سازی [منسوخ شده به نفع --power-" "از کار انداختن محدود کردن پردازنده هنگام نمایه سازی [منسوخ شده به نفع --power-"
"profile]" "profile]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr "محدود کردن سامانما به یک وظیفه [منسوخ]" msgstr "محدود کردن سامانما به یک وظیفه [منسوخ]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "شناسهٔ فرایند" msgstr "شناسهٔ فرایند"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "Run a command and profile the process" msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "اجرای یک دستور و نمایه برداری از فرایند" msgstr "اجرای یک دستور و نمایه برداری از فرایند"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "COMMAND" msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND" msgstr "COMMAND"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgid "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr "تنظیم متغیّر محیطی برای فرایند اجرا شده. می تواند چندین بار استفاده شود." msgstr "تنظیم متغیّر محیطی برای فرایند اجرا شده. می تواند چندین بار استفاده شود."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "VAR=VALUE" msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
msgid "Force overwrite the capture file" msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "پایمالی اجباری پروندهٔ ضبط" msgstr "پایمالی اجباری پروندهٔ ضبط"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
msgid "Disable recording of battery statistics" msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار باتری" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار باتری"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Disable recording of CPU statistics" msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار پردازنده" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار پردازنده"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Disable recording of Disk statistics" msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار دیسک" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار دیسک"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "ضبط نکردن ردگیری‌های پشته با استفاده از Linux perf" msgstr "ضبط نکردن ردگیری‌های پشته با استفاده از Linux perf"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "نیفزودن اطّلاعات نام نماد از دستگاه محلی" msgstr "نیفزودن اطّلاعات نام نماد از دستگاه محلی"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Disable recording of memory statistics" msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار حافظه" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار حافظه"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Disable recording of network statistics" msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "از کار انداختن ضبط آمار شبکه" msgstr "از کار انداختن ضبط آمار شبکه"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "تنظیم متغیّر SYSPROF_TRACE_FD برای زیرفرایندها" msgstr "تنظیم متغیّر SYSPROF_TRACE_FD برای زیرفرایندها"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Track when processes are scheduled" msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr "ردیابی زمان زمان‌بندی فرایندها" msgstr "ردیابی زمان زمان‌بندی فرایندها"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Profile the D-Bus session bus" msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "نمایه سازی گذرگاه نشست D-Bus" msgstr "نمایه سازی گذرگاه نشست D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
msgid "Profile the D-Bus system bus" msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "نمایه سازی گذرگاه سامانهٔ D-Bus" msgstr "نمایه سازی گذرگاه سامانهٔ D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "تنظیم متغیّر GJS_TRACE_FD برای فرایندهای GJS" msgstr "تنظیم متغیّر GJS_TRACE_FD برای فرایندهای GJS"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "تنظیم متغیّر GTK_TRACE_FD برای فرایندهای GTK" msgstr "تنظیم متغیّر GTK_TRACE_FD برای فرایندهای GTK"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Include RAPL energy statistics" msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "شامل آمار انرژی RAPL" msgstr "شامل آمار انرژی RAPL"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
msgid "Profile memory allocations and frees" msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "نمایه کردن آزادی و تخصیص حافطه" msgstr "نمایه کردن آزادی و تخصیص حافطه"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "وصل شدن به org.gnome.Shell برای آمار نمایه‌ساز" msgstr "وصل شدن به org.gnome.Shell برای آمار نمایه‌ساز"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
msgid "Track performance of the applications main loop" msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "ردیابی کارایی حلقهٔ اصلی برنامه" msgstr "ردیابی کارایی حلقهٔ اصلی برنامه"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "ادغام تمامی پرونده‌های *.syscap داده و نوشتن در خروجی استاندارد" msgstr "ادغام تمامی پرونده‌های *.syscap داده و نوشتن در خروجی استاندارد"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "چاپ نگارش sysprof-cli و خروج" msgstr "چاپ نگارش sysprof-cli و خروج"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
msgstr "اندازهٔ میانگیر در صفحه‌ها (1 = ۱ صفحه)" msgstr "اندازهٔ میانگیر در صفحه‌ها (1 = ۱ صفحه)"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:364 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
msgstr "نشانی دی‌باس اضافی برای پایش"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -393,12 +397,12 @@ msgstr ""
" # ادغام چند پروندهٔ syscap در یکی\n" " # ادغام چند پروندهٔ syscap در یکی\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:403 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "آرگومان‌های داده شده به sysprof-cli بیش از حد است:" msgstr "آرگومان‌های داده شده به sysprof-cli بیش از حد است:"
#. Translators: %s is a file name. #. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s موجود است. برای پایمالی از --force استفاده کنید\n" msgstr "%s موجود است. برای پایمالی از --force استفاده کنید\n"