mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-11 23:51:06 +00:00
Update Polish translation
This commit is contained in:
62
po/pl.po
62
po/pl.po
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||||||
# Polish translation for sysprof.
|
# Polish translation for sysprof.
|
||||||
# Copyright © 2016-2020 the sysprof authors.
|
# Copyright © 2016-2021 the sysprof authors.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2020.
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2021.
|
||||||
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2020.
|
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2021.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-09 00:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 04:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 11:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 13:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -161,35 +161,35 @@ msgid "Callgraph"
|
|||||||
msgstr "Wykres wywołań"
|
msgstr "Wykres wywołań"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
|
||||||
msgid "Functions"
|
msgid "Functions"
|
||||||
msgstr "Funkcje"
|
msgstr "Funkcje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
|
||||||
msgid "Self"
|
msgid "Self"
|
||||||
msgstr "Własne"
|
msgstr "Własne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Razem"
|
msgstr "Razem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
|
||||||
msgid "Callers"
|
msgid "Callers"
|
||||||
msgstr "Wywołania"
|
msgstr "Wywołania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
|
||||||
msgid "Descendants"
|
msgid "Descendants"
|
||||||
msgstr "Elementy potomne"
|
msgstr "Elementy potomne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -207,12 +207,12 @@ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
|||||||
msgstr "Trwa tworzenie wybranego wykresu wywołań."
|
msgstr "Trwa tworzenie wybranego wykresu wywołań."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
|
||||||
msgid "Not Enough Samples"
|
msgid "Not Enough Samples"
|
||||||
msgstr "Za mało próbek"
|
msgstr "Za mało próbek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
|
||||||
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
||||||
msgstr "Do wyświetlenia wykresu wywołań potrzeba więcej próbek."
|
msgstr "Do wyświetlenia wykresu wywołań potrzeba więcej próbek."
|
||||||
|
|
||||||
@ -334,33 +334,33 @@ msgid "Recording…"
|
|||||||
msgstr "Nagrywanie…"
|
msgstr "Nagrywanie…"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
|
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Recording at %s"
|
msgid "Recording at %s"
|
||||||
msgstr "Nagranie z %s"
|
msgstr "Nagranie z %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
|
||||||
msgid "New Recording"
|
msgid "New Recording"
|
||||||
msgstr "Nowe nagranie"
|
msgstr "Nowe nagranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
|
||||||
msgid "The recording could not be opened"
|
msgid "The recording could not be opened"
|
||||||
msgstr "Nie można otworzyć nagrania"
|
msgstr "Nie można otworzyć nagrania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
|
||||||
msgid "Save Recording"
|
msgid "Save Recording"
|
||||||
msgstr "Zapis nagrania"
|
msgstr "Zapis nagrania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a button.
|
#. Translators: This is a button.
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||||
msgstr "Zapisanie nagrania się nie powiodło: %s"
|
msgstr "Zapisanie nagrania się nie powiodło: %s"
|
||||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Track Allocations"
|
|||||||
msgstr "Śledzenie przydziałów"
|
msgstr "Śledzenie przydziałów"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "> %s to %s"
|
msgid "> %s to %s"
|
||||||
msgstr "> %s do %s"
|
msgstr "> %s do %s"
|
||||||
@ -488,15 +488,19 @@ msgstr "Wszystkie przydziały"
|
|||||||
msgid "Temporary Allocations"
|
msgid "Temporary Allocations"
|
||||||
msgstr "Przydziały tymczasowe"
|
msgstr "Przydziały tymczasowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
|
||||||
|
msgid "Leaked Allocations"
|
||||||
|
msgstr "Wyciekające przydziały"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar"
|
msgstr "Rozmiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
|
||||||
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
||||||
msgstr "Analizowanie przydziałów pamięci"
|
msgstr "Analizowanie przydziałów pamięci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
|
||||||
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
||||||
msgstr "Trwa analizowanie przydziałów pamięci."
|
msgstr "Trwa analizowanie przydziałów pamięci."
|
||||||
|
|
||||||
@ -808,8 +812,8 @@ msgstr "Profiler systemu"
|
|||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2020\n"
|
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2021\n"
|
||||||
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2020"
|
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2021"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user