mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Italian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
28c28eb11a
commit
de586a552c
67
po/it.po
67
po/it.po
@ -6,10 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 22:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 12:19+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 07:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -230,7 +229,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Sapete che si può usare <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> per "
|
||||
"registrare?"
|
||||
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:345
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
|
||||
msgstr "Ricerca del campo «%s» non riuscita."
|
||||
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
|
||||
msgstr "Analisi dell'offset di «%s» non riuscita."
|
||||
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
|
||||
msgstr "Recupero dell'identificativo di perf_event non riuscito."
|
||||
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
|
||||
@ -238,13 +252,21 @@ msgstr ""
|
||||
"L'applicazione richide l'autorizzazione per accedere ai contatori delle "
|
||||
"prestazioni del computer."
|
||||
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:350
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante il tentativo di accedere ai contatori "
|
||||
"delle prestazioni: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:275
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: lib/visualizers/sp-visualizer-list.c:289
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131
|
||||
msgid "All Processes"
|
||||
@ -262,7 +284,7 @@ msgid_plural "%u Processes"
|
||||
msgstr[0] "%u processo"
|
||||
msgstr[1] "%u processi"
|
||||
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:796
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:795
|
||||
msgid "The command line arguments provided are invalid"
|
||||
msgstr "Gli argomenti della riga di comando forniti non sono validi"
|
||||
|
||||
@ -375,35 +397,31 @@ msgstr "_Registra"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:174
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:212
|
||||
msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
|
||||
msgstr "Diminuisce l'ingrandimento (Ctrl+-)"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:238
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:228
|
||||
msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
|
||||
msgstr "Azzera il livello d'ingrandimento (Ctrl+0)"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:252
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:242
|
||||
msgid "Zoom in (Ctrl++)"
|
||||
msgstr "Aumenta l'ingrandimento (Ctrl++)"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:267 src/sp-window.c:1011
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:284
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:274
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Salva come"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:297
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:287
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Schermata"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:310
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:300
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
@ -430,8 +448,8 @@ msgstr "[Cattura memoria]"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
msgid "%s — %s"
|
||||
msgstr "%s — %s"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:233
|
||||
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
|
||||
@ -480,7 +498,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
|
||||
#| msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
|
||||
msgid "The file “%s” could not be opened. Only local files are supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file «%s» non può essere aperto. Sono supportati solo i file locali."
|
||||
|
||||
@ -521,11 +540,11 @@ msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgstr "Stampa la versione di sysprof-cli ed esce"
|
||||
|
||||
#: tools/sysprof-cli.c:106
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
|
||||
msgstr "[FILE_CATTURA] - Sysprof"
|
||||
#| msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[FILE_CATTURA] — Sysprof"
|
||||
|
||||
#: tools/sysprof-cli.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "Sono stati passati troppi argomenti a sysprof-cli:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user