mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-09 14:40:54 +00:00
Updated Swedish translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
b0e1244959
commit
e3be55af8b
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Swedish translation for sysprof.
|
# Swedish translation for sysprof.
|
||||||
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright © 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016.
|
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-21 17:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-21 17:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 22:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <gnome-se-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -197,7 +197,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Profile an existing process"
|
msgid "Profile an existing process"
|
||||||
msgstr "Profilera en befintlig process"
|
msgstr "Profilera en befintlig process"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: profiling target???
|
|
||||||
#. (itstool) path: section/p
|
#. (itstool) path: section/p
|
||||||
#: C/profiling.page:47
|
#: C/profiling.page:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -208,10 +207,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Processes selected for profiling will have a checkmark next to their name."
|
"Processes selected for profiling will have a checkmark next to their name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Med<app>Sysprof</app> kan du profilera en eller flera befintliga processer "
|
"Med<app>Sysprof</app> kan du profilera en eller flera befintliga processer "
|
||||||
"på ditt system. Välj först knappen <em>profileringsmål</em> intill knappen "
|
"på ditt system. Välj först knappen för <em>profileringsmål</em> intill "
|
||||||
"<em>Spela in</em>. Välj <em>Befintlig process</em> i kontextfönstret som "
|
"knappen <em>Spela in</em>. Välj <em>Befintlig process</em> i kontextfönstret "
|
||||||
"visas. Markera sedan så många processer som du vill profilera. Processer som "
|
"som visas. Markera sedan så många processer som du vill profilera. Processer "
|
||||||
"är markerade för profilering kommer ha en bock intill sitt namn."
|
"som är markerade för profilering kommer ha en bock intill sitt namn."
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: section/p
|
#. (itstool) path: section/p
|
||||||
#: C/profiling.page:54
|
#: C/profiling.page:54
|
||||||
@ -236,7 +235,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Profile a new process"
|
msgid "Profile a new process"
|
||||||
msgstr "Profilera en ny process"
|
msgstr "Profilera en ny process"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO: profiling target???
|
|
||||||
#. (itstool) path: section/p
|
#. (itstool) path: section/p
|
||||||
#: C/profiling.page:71
|
#: C/profiling.page:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -246,8 +244,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"spawn the process."
|
"spawn the process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ofta kan du behöva starta en ny process att profilera. Välj först knappen "
|
"Ofta kan du behöva starta en ny process att profilera. Välj först knappen "
|
||||||
"<em>profileringsmål</em> intill knappen <em>Spela in</em>. Välj sedan <em>Ny "
|
"för <em>profileringsmål</em> intill knappen <em>Spela in</em>. Välj sedan "
|
||||||
"process</em> och fyll i nödvändig information för att starta processen."
|
"<em>Ny process</em> och fyll i nödvändig information för att starta "
|
||||||
|
"processen."
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: note/p
|
#. (itstool) path: note/p
|
||||||
#: C/profiling.page:77
|
#: C/profiling.page:77
|
||||||
@ -275,7 +274,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"För minimal prestandakostnad kan du överväga att använda "
|
"För minimal prestandakostnad kan du överväga att använda "
|
||||||
"kommandoradsverktyget <cmd>sysprof-cli</cmd>. Då det körs utan några "
|
"kommandoradsverktyget <cmd>sysprof-cli</cmd>. Då det körs utan några "
|
||||||
"arguments kommer det spela in hela ditt system och spara utdata till "
|
"argument kommer det spela in hela ditt system och spara utdata till "
|
||||||
"<file>capture.syscap</file>. Denna fil kan öppnas med programmet "
|
"<file>capture.syscap</file>. Denna fil kan öppnas med programmet "
|
||||||
"<app>Sysprof</app> för att visa anropsgrafen."
|
"<app>Sysprof</app> för att visa anropsgrafen."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user