Files
sysprof/po/kab.po
2024-04-05 20:01:40 +00:00

1427 lines
38 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kabyle translation for sysprof.
# Copyright (C) 2024 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Rachida SACI <rgebbid@gmail.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 21:37+0200\n"
"Last-Translator: sa\n"
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7
msgid "Profile an application or entire system"
msgstr "Tameɣna n usnas neɣ n ungraw ummid"
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Asenfar n GNOME"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
msgstr "Sysprof yessirig i tmeɣna n yisnasen i usifses n useɣti akked usekkey."
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89
msgid "Profiler"
msgstr "Amaɣnay"
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "Tameɣna n usnas neɣ n ungraw ummid."
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136
msgid "Uncategorized"
msgstr "War-taggayt"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139
msgid "Accessibility"
msgstr "Tanekcumt"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142
msgid "Actions"
msgstr "Tigawin"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145
msgid "Crash Handler"
msgstr "Asefrak n truẓi"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148
msgid "Context Switches"
msgstr "Isenfalen n usatel"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:317
msgid "Graphics"
msgstr "Asedlef"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157
msgid "Icons"
msgstr "Tignitin"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160
msgid "Input"
msgstr "Anekcum"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163
msgid "IO"
msgstr "IO"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166
msgid "IPC"
msgstr "IPC"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175
msgid "Layout"
msgstr "Asettef"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178
msgid "Locking"
msgstr "Amdal"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181
msgid "Main Loop"
msgstr "Taneddict tagejdant"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184
msgid "Memory"
msgstr "Takatut"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187
msgid "Paint"
msgstr "Paint"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190
msgid "Type System"
msgstr "Anagraw n tira"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
msgid "Unwindable"
msgstr "Ur ttwabḍan ara"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196
msgid "Windowing"
msgstr "Asexdem n yisfuyla"
#: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151
msgid "Allocation"
msgstr "Aḥerri"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:570
msgid "Unknown Process"
msgstr "Akal arussin"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287
msgid "Indexing capture data frames"
msgstr "Asmiter n yikataren n yisefka n tuṭṭfiwin n ugdil"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473
msgid "Discovering file system mounts"
msgstr "Asnirem n yiserkaben n unagraw n yifuyla"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476
msgid "Discovering process mount namespaces"
msgstr "Asnirem n tallunin n yismawen n yiserkaben n ukala"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479
msgid "Analyzing process address layouts"
msgstr "Aslaḍ n tneɣrufin n tansiwin n ukala"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482
msgid "Analyzing process command line"
msgstr "Aslaḍ n yizirig n tiludna n ukala"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485
msgid "Analyzing file system overlays"
msgstr "Aslaḍ n tduliyin n unagraw n yifuyla"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488
msgid "Processing counters"
msgstr "Asesfer n yimesmiḍanen"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492
#, c-format
msgid "Recording at %X %x"
msgstr "Asekles ɣer %X %x"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "Asekles ɣer %s"
#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152
msgid "D-Bus Message"
msgstr "Izen n D-Bus"
#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139
msgid "Frame"
msgstr "Akatar"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:435
msgid "Document loaded"
msgstr "Isemli yuli-d"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:466
msgid "Loading failed"
msgstr "Asali yecceḍ"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:478
#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:217
msgid "Symbolizing stack traces"
msgstr "Asezmel n lǧerray n tnebdant"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:547
msgid "Loading document"
msgstr "Asali n yisemli"
#: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85
msgid "Log"
msgstr "Aɣmis"
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113
msgid "Mark"
msgstr "Creḍ"
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293
#, c-format
msgid "%s [Process %d]"
msgstr "%s [Akala %d]"
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295
#, c-format
msgid "Process %d"
msgstr "Akala %d"
#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136
msgid "Sample"
msgstr "Amedya"
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171
msgid "System Logs"
msgstr "Iɣmisen n unagraw"
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172
msgid "Recording system logs is not supported on your platform."
msgstr "Asekles n yiɣmisen n unagraw ur yettwasefrak ara ɣef tɣerɣert-ik."
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65
msgid "Tracer"
msgstr "Asunaɣ"
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66
msgid ""
"Tracing requires spawning a program compiled with -finstrument-functions. "
"Tracing will not be available."
msgstr ""
"Asuneɣ yesra asnulfu n wahil i d-yettwasefsun s -finstrument-functions. "
"Asuneɣ ur yettili ara."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge yesra ma drus 2 yifukal n yismawen n ufaylu"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr "Sens taẓẓayt n CPU lawan n tmeɣna n [Asefruri n --power-profile]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr "Err sysprof d uzzig i temsekrit [Yefruri]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Selkem taladna syen sebded amaɣnu n ukala"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
"Sbadu tamattayt n twennaḍt i ukala i yettwarnan. Yezmer ad yettwaseqdac "
"acḥal n tikkal."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Ḥettem taruẓi n ufaylu n tuṭṭfa"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Sens asekles n tdaddanin n uẓru"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Sens asekles n tdaddanin n COU"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Sens asekles n tdaddanin n uḍebsi"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "Ur sseklas ra lǧerrat n tnebdant s useqdec n Linux perf"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr ""
"Ur rennu ara talɣut ɣef yismawen n yizamulen i d-yusan seg tmacint tadigant"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Sens asekles n tdaddanin n tkatut"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Sens asekles n tdaddanin n uzeṭṭa"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Sbadu tawennaḍt SYSPROF_TRACE_FD i ukla arnaw"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr "Lkem mi ara ikalayen ttusɣiwsen"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "Amaɣnu n uzrug n tɣimit D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "Amaɣnu n uzrug n unagraw D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "Sbadu tawennaḍt GJS_TRACE_FD i usuneɣ n ukala GJS"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "Sbadu tawennaḍt GTK_TRACE_FD i usuneɣ n usnas GTK"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Seddu tidaddanin n tezmert RAPL"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Aḥerri d uslelli n tkatut n umaɣnu"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "Qqen ɣer org.gnome.Shell i tdaddanin n umaɣnay"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "Ḍfer tamellit n tneddict tagejdant n usnas"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "Sdukkel akk ifuyla i d-yekkan seg *.syscap syen aru ɣer stdout"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Siggez lqem n sysprof-cli syen ffeɣ"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
msgstr "Teɣzi n tkatut tafellayt deg yisebtar (1 = 1 usebter)"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
msgstr "Tansa n D-Bus niḍen i usefrak"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
"\n"
" # Merge multiple syscap files into one\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgstr ""
"\n"
"Imedyaten:\n"
"\n"
" # Sekles gtk4-widget-factory s useqdec n trace-fd i wawway n yisefka i d-"
"imudd usnas\n"
" # ula d isaǧǧawen data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
"\n"
" # # Sdukkel aṭas n yifuyla sysprof deg yiwen\n"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Aṭas n yifukal uɣalen ɣer sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s yella. Seqdec --force i truẓi\n"
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
msgid "Profile the system"
msgstr "Amaɣnu n unagraw"
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14
msgid "Authentication is required to profile the system."
msgstr "Asesteb yettwasra i usbeddi n umaɣnu n unagraw."
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Recording View"
msgstr "Asekles n teskant"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start New Recording"
msgstr "Bdu asekles amaynut"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save As"
msgstr "Sekles s yisem"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle Visibility of Main Sidebar"
msgstr "Sken/Ffer abani n ufeggag adisan agejdn"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle Visibility of Stack Trace Sidebar"
msgstr "Sken/Γumm abani n ufeggag adisan n lǧerra n tnebdant"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Amatu"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open Recording"
msgstr "Ldi asekles"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window"
msgstr "Mdel asfaylu"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "Sken-d tallalt"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show keyboard shortcuts"
msgstr "Sken inegzumen n unasiw"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Ffeɣ"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
msgid "_Preferences"
msgstr "Ismenyafen (_P)"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:398
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Inegzumen n unasiw (_K)"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14
msgid "_Help"
msgstr "Tallelt (_H)"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
msgid "_About Sysprof"
msgstr "Γef Sysprof (_A)"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
msgstr "Tecceḍ tifin n warat %s deg %s"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047
#, c-format
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "Tecceḍ tririt n wazal va_list: %s"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
msgid "Show Sysprof version and exit"
msgstr "Sken lqem n Sysprof syen ffeɣ"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:170
msgid "A system profiler"
msgstr "Amaɣnay n unagraw"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171
msgid "translator-credits"
msgstr "amsuqqel-isemdan"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22
msgid "Functions"
msgstr "Tiwuriwin"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71
msgid "Filter Functions"
msgstr "Tiwuriwin n umaɣnay"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94
msgid "Callers"
msgstr "Wid d-yessawalen"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146
msgid "Descendants"
msgstr "Urisen"
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86
msgid "Counters Chart"
msgstr "Unuɣ n yimsiḍnen"
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291
msgid "Counters Table"
msgstr "Tafelwit n yimsiḍnen"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
msgid "Time"
msgstr "Akud"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
msgid "Category"
msgstr "Taggayt"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
msgid "Name"
msgstr "Isem"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456
msgid "Value"
msgstr "Azal"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529
msgid "CPU Info"
msgstr "Talɣut CPU"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595
msgid "Core"
msgstr "Core"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630
msgid "Model Name"
msgstr "Isem n timudemt"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205
msgid "Bus"
msgstr "Azrug"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244
msgid "Serial"
msgstr "Amazrar"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
msgid "Reply"
msgstr "Err"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318
msgid "Flags"
msgstr "Anayen"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68
msgid "Size"
msgstr "Teɣzi"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
msgid "Type"
msgstr "Anaw"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412
msgid "Sender"
msgstr "Amazan"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446
msgid "Destination"
msgstr "Tanila"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53
msgid "Path"
msgstr "Abrid"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514
msgid "Interface"
msgstr "Agrudem"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548
msgid "Member"
msgstr "Aεeggal"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582
msgid "Signature"
msgstr "Azmul"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626
msgid "Filter Messages"
msgstr "Sizdeg iznan"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286
msgid "Message"
msgstr "Izen"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4
msgid "Files"
msgstr "Ifuyla"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88
msgid "Compressed"
msgstr "Yekussem"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165
msgid "Filter Files"
msgstr "Sizdeg ifuyla"
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
msgid "File"
msgstr "Afaylu"
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:297
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
msgstr "Seqdec KEY=VALUE i usbadu n tmattayt n twennaḍt"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108
msgid "Keys may not start with a number"
msgstr "Tisura ur zmirent ara ad bdunt s wuṭṭun"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
msgstr "Tisura zemrent kan ad sεunt isekkilen alpha umḍinen neɣ aderrer."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155
msgid "Must Capture to Local File"
msgstr "Ilaq tuṭṭfa deg ufaylu adigan"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr "Ilaq ad tferneḍ afaylu adigan i tuṭṭfa s sueqdec n Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718
msgid "Close"
msgstr "Mdel"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288
#, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr "Tuṭṭfa n unagraw seg %s.syscap"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292
msgid "Record to File"
msgstr "Sekles deg ufaylu"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293
msgid "Record"
msgstr "Sekles"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440
msgid "No Change"
msgstr "Ulac isenfal"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443
msgid "Balanced"
msgstr "Yeεdel"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
msgid "Power Saver"
msgstr "Aseklas iǧehden"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449
msgid "Performance"
msgstr "Atwal"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:95
msgid "Sampling"
msgstr "Alemmec"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99
msgid "Sample Native Stacks"
msgstr "Imedyaten n yikufan n tesrewt"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
msgstr "Sekles lǧerrat n tnebdant tadigant s useqdec n umaɣnay n ulemmec"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116
msgid "Sample JavaScript Stacks"
msgstr "Imedyaten n tnebdatin n JavaScript"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:117
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
msgstr "Sekles lǧerrat n tnebdantn JavaScript s useqdec n umaɣnay n ulemmec"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:128
msgid ""
"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS."
msgstr ""
"Sysprof yezmer ad isenker asnas-ik neɣ ad issekles tinebdatin n JavaScript s "
"useqdec n GJS."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144
msgid "Record Scheduler Details"
msgstr "Sekles talqayt n usɣawas"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145
msgid "Track when processes are scheduled per CPU"
msgstr "Lkem mi ara ikalayen ttusɣiwsen s CPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158
msgid "Tracing"
msgstr "Aḍfar"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:162
msgid "Trace Memory Allocations"
msgstr "Later n yiḥerriyen n tkatut"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163
msgid "Record a stack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
msgstr ""
"Sekles later n ukufi mi ara yettwaseqdac <tt>malloc</tt> neɣ tiwuriwin i t-"
"yecban"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174
msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations."
msgstr "Sysprof ilaq ad isenker asnas-ik i usekles n yiḥerriyen n tkatut."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197
msgid "Application"
msgstr "Asnas"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
msgid "Command Line"
msgstr "Izirig n inezḍayen"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:206
msgid "Working directory"
msgstr "Akaram n umahil"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:212
msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof."
msgstr "Asnas ad yettwaselkem am ukala arnaw n Sysprof."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225
msgid "Environment"
msgstr "Tawennaḍt"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:229
msgid "Clear Environment"
msgstr "Sfeḍ tamnaḍt"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:230
msgid "Clear the environment before launching application"
msgstr "Sfeḍ tawennaḍt send asenker n usnas"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:256
msgid "Add _Variable"
msgstr "Rnu tamattayt (_V)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:262
msgid "Add Variable"
msgstr "Rnu tamattayt"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263
msgid "_Add"
msgstr "Rnu (_A)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285
msgid "Counters"
msgstr "Imesmiḍanen"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:289
msgid "CPU Usage"
msgstr "Aseqdec n SPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290
msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency"
msgstr ""
"Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef useqdec akked usnagar n CPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:302
msgid "Memory Usage"
msgstr "Aseqdec n tkatut"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
msgstr ""
"Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef useqdec n tkatut n unagraw"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315
msgid "Disk Usage"
msgstr "Aseqdec n uḍebsi"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:316
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
msgstr "Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef uktum n uḥraz"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328
msgid "Network Usage"
msgstr "Aseqdec n uzeṭṭa"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
msgstr "Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef usiweḍ n uzeṭṭa"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:345
msgid "Energy Usage"
msgstr "Aseqdec n tezmert"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
msgstr ""
"Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef useqdec n tezmert deg Watts"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358
msgid "Battery Charge"
msgstr "Aεebbi n uẓru"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:359
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
msgstr ""
"Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef yiktumen n uzdam neɣ aɣelluy n "
"uzdam n uẓru"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:287
msgid "D-Bus"
msgstr "D-Bus"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:386
msgid "Record System Bus"
msgstr "Sekles azrug n unagraw"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:387
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
msgstr "Sekles iznan ɣef uzrug n unagraw n D-Bus"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:403
msgid "Record Session Bus"
msgstr "Sekles azrug n tɣimit"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:404
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
msgstr "Sekles iznan ɣef uzrug n tɣimit n useqdac n D-Bus"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:415
msgid ""
"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and "
"passwords."
msgstr ""
"Azrug n tɣimit yezmer ad yesεu talɣut tamḥulfut am useqdec n unasiw d "
"wawalen n uεeddi."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438
msgid "Timings"
msgstr "Asragen"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:442
msgid "Compositor Frame Timings"
msgstr "Asragen n ukatar n usuddis"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:443
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
msgstr "Sekles talɣut n wakud n ukaram seg usuddis n GNOME Shell"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454
msgid ""
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
"information."
msgstr ""
"Isnasen yettwasenkaren s Sysprof ad d-leqḍen s wudem awurman talɣut n wakud "
"n ukatar GTK."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494
msgid "Devices"
msgstr "Ibenkan"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:498
msgid "Include GPU Information"
msgstr "Seddu talɣut GPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:499
msgid "Records information about graphics hardware and drivers"
msgstr "Yesseklas talɣut ɣef warrum n wudlifen akked yinuḍafen"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:517
msgid "System"
msgstr "Anagraw"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:522
msgid "Power Profile"
msgstr "Amaɣnu n tnezmert"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:525
msgid "Record with Power Profile"
msgstr "Sekles s umaɣnu n tnezmert"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526
msgid "Switch to power profile while recording"
msgstr "Uɣal ɣer umaɣnu n tnezmert mi ara tesseklaseḍ"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:536
msgid "Details"
msgstr "Talqayt"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540
msgid "Record System Log"
msgstr "Sekles aɣmis n unagraw"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:541
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
msgstr "Ԑass aɣmis n unagraw i unadi n yiznan imaynuten akked usekles-nsen"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557
msgid "Include Hardware Information"
msgstr "Seddu talɣut n warrum"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:558
msgid "Records information about PCI and USB devices"
msgstr "Isseklas talɣut ɣef yibenkan PCI akked USB"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571
msgid "Symbols"
msgstr "Izamulen"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575
msgid "Bundle Symbols"
msgstr "Izamulen n tewlellut"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576
msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
msgstr "Err asekles yettwabḍay s usezmel n lǧerrat n tnebdant seld asekles"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:609
msgid "_Open File…"
msgstr "Ldi afaylu… (O)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:616
msgid "Record to _File…"
msgstr "Sekles deg ufaylu… (_F)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623
msgid "Record to _Memory"
msgstr "Sekles ɣer tkatut (_M)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:638 src/sysprof/sysprof-window.ui:388
msgid "Open Recording…"
msgstr "Ldi asekles…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:648 src/sysprof/sysprof-window.ui:402
msgid "Help"
msgstr "Tallalt"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:652 src/sysprof/sysprof-window.ui:406
msgid "About Sysprof"
msgstr "Γef Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658
msgid "Quit"
msgstr "Ffeɣ"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95
msgid "Critical"
msgstr "Uzɣin"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:98
msgid "Warning"
msgstr "Ɣur-k"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:101
msgid "Debug"
msgstr "Aseɣti"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:107
msgid "Info"
msgstr "Talɣut"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:110
msgid "Error"
msgstr "Tuccḍa"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30
msgid "Logs"
msgstr "Iɣmisen"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215
msgid "Severity"
msgstr "Imihi"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:251
msgid "Domain"
msgstr "Taɣult"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4
msgid "Marks"
msgstr "Ticraḍ"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78
msgid "Mark Chart"
msgstr "Unuɣ n tecreḍt"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92
msgid "Mark Table"
msgstr "Tafelwit n tecreḍt"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105
msgid "Mark Waterfall"
msgstr "Ticreḍt Waterfall"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212
msgid "Summary"
msgstr "Agzul"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317
msgid "Minimum"
msgstr "Adda"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351
msgid "Maximum"
msgstr "Afellay"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385
msgid "Average"
msgstr "Alemmas"
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419
msgid "Median"
msgstr "Alemmas"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47
msgid "Start"
msgstr "Bdu"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248
msgid "Duration"
msgstr "Tanzagt"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151
msgid "Process"
msgstr "Asesfer"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186
msgid "Group"
msgstr "Agraw"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256
msgid "Description"
msgstr "Aglam"
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172
msgid "Self"
msgstr "Iman"
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202
msgid "Total"
msgstr "Asemday"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4
msgid "Memory Allocations"
msgstr "Iḥerriyen n tkatut"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29
msgid "Stack Traces"
msgstr "Lǧerrat n tnebdant"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88
msgid "Allocations"
msgstr "Iḥerriyen"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144
msgid "Leaks"
msgstr "Tuffɣiwin"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
msgid "Stack Trace"
msgstr "Lǧerra n tnebdant"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4
msgid "Metadata"
msgstr "Iɣefisefka"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71
msgid "Key"
msgstr "Tasarut"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35
msgid "Address Layout"
msgstr "Taneɣruft n tansa"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97
msgid "Start Address"
msgstr "Tansa n tazwara"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137
msgid "End Address"
msgstr "Tansa n taggara"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
msgid "Mounts"
msgstr "Iserkaben"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282
msgid "Parent"
msgstr "Amarraw"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316
msgid "Major"
msgstr "Ameqqran"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350
msgid "Minor"
msgstr "Amecṭuḥ"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384
msgid "Mount Point"
msgstr "Agaz n userkeb"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418
msgid "Mount Source"
msgstr "Aɣbalu n userkeb"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452
msgid "Root"
msgstr "Abrid"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486
msgid "Filesystem"
msgstr "Anagraw n yifuyla"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520
msgid "Options"
msgstr "Tinefrunin"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562
msgid "Threads"
msgstr "Asqerdec"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591
msgid "Thread ID"
msgstr "Asulay n usqerdec"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625
msgid "Main Thread"
msgstr "Asqerdec agejdan"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4
msgid "Processes"
msgstr "Akala"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73
msgid "Process Chart"
msgstr "Udlif n ukala"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173
msgid "Process Table"
msgstr "Tafelwit n ukala"
#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:111
msgid "Recording Failed"
msgstr "Asekles yecceḍ"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113
#, c-format
msgid ""
"Sysprof failed to record.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Sysprof yecceḍ deg usekles.\n"
"\n"
"%s"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
msgid "Stop Recording"
msgstr "Seḥbes asekles"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4
msgid "Time Profiler"
msgstr "Amaɣnay n wakud"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:419
msgid "Callgraph"
msgstr "Callgraph"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:450
msgid "Flamegraph"
msgstr "Flamegraph"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:154
msgid "Seek Backward"
msgstr "Ddu ɣer deffir"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:164
msgid "Zoom Out"
msgstr "Semẓi"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:174
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Wennez asemɣer/asemẓi"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:184
msgid "Zoom In"
msgstr "Semɣer"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:194
msgid "Seek Forward"
msgstr "Ddu ɣer sdat"
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109
msgid "Depth"
msgstr "Talqayt"
#: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68
msgid "Hits"
msgstr "Amsiḍan"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:171
msgid "Open Recording"
msgstr "Ldi asekles"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:172
msgid "Open"
msgstr "Ldi"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:176
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Tuṭṭfa n Sysprof (*.syscap)"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:468
msgid "Save to File"
msgstr "Sekles deg ufaylu"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:469
msgid "Save"
msgstr "Sekles"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:638
msgid "Loading..."
msgstr "Asali…"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
msgid "Invalid Document"
msgstr "Isemli arameɣtu"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:716
#, c-format
msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
"capture file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Isemli ur yezmir ara ad yettwasmiren. Ttxil-k senqed ma tesεiḍ afaylu n "
"tuṭṭfa ameɣtu.\n"
"\n"
"%s"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:144
msgid "Toggle Left Panel"
msgstr "Uɣal ɣer ugalis n zelmeḍ"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:209
msgid "Main Menu"
msgstr "Umuɣ agejdan"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:216
msgid "View Options"
msgstr "Wali tixtiṛiyin"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:222
msgid "Toggle Right Panel"
msgstr "Uɣal ɣer ugalis n yeffus"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:307
msgid "Energy"
msgstr "Tazmert"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
msgid "Network"
msgstr "Azeṭṭa"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337
msgid "Storage"
msgstr "Asekles"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:384
msgid "_Record Again…"
msgstr "Sekles i tikkelt tayeḍ… (_R)"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:392
msgid "Save As…"
msgstr "Sekles am…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:412
msgid "_Quit"
msgstr "Ffeɣ (_Q)"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:421
msgid "Categorize Frames"
msgstr "Sesmel ikataren"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:425
msgid "Hide System Libraries"
msgstr "Ffer tikarḍiwin n unagraw"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:429
msgid "Include Threads"
msgstr "Seddu asqerdec"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:433
msgid "Bottom Up"
msgstr "Seg ukessar ar usawen"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:437
msgid "Ignore Kernel Processes"
msgstr "Zgel ikalayen n yiɣes"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:441
msgid "Ignore Process 0"
msgstr "Zgel akala 0"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:445
msgid "Merge Similar Processes"
msgstr "Sdukkel ikalayen yemcuban"
#. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:453
msgid "Left Heavy"
msgstr "Taẓayt ɣer zelmeḍ"