Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký
2017-02-11 10:47:12 +01:00
parent 71683c86cf
commit 02b0cb53c7

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation for sysprof. # Czech translation for sysprof.
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package. # This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2016. # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2016, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof\n" "Project-Id-Version: sysprof\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 23:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-20 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-11 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -19,21 +19,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181 #: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181
msgid "Sysprof" msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof" msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:5 #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:6
msgid "Profiler for an application or entire system"
msgstr "Profiler pro aplikace nebo celý systém"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:9
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "Nadace GNOME"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
msgstr ""
"Sysprof vám umožní profilovat aplikace za účelem ladění a optimalizace."
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:5
msgid "Profiler" msgid "Profiler"
msgstr "Profiler" msgstr "Profiler"
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:6 #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:6
msgid "Profile an application or entire system." msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "Profilujte aplikace nebo celý systém." msgstr "Profilujte aplikace nebo celý systém."
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:10 #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:10
msgid "sysprof" msgid "sysprof"
msgstr "sysprof" msgstr "sysprof"
@ -93,6 +109,14 @@ msgstr ""
"Poslední spuštěné prostředí, které bude nastaveno v uživatelském rozhraní po " "Poslední spuštěné prostředí, které bude nastaveno v uživatelském rozhraní po "
"restartu aplikace." "restartu aplikace."
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13
msgid "Open a perf event stream"
msgstr "Otevřít záznam událostí perf"
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
msgstr "Pro přístupu k počitadlům výkonu systému je zapotřebí ověření."
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
msgid "Functions" msgid "Functions"
msgstr "Funkce" msgstr "Funkce"