Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani
2025-02-27 07:51:46 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent c2fe74e83e
commit 0e0bc32578

224
po/he.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-DL-Lang: he\n"
"X-DL-Module: sysprof\n"
"X-DL-Branch: master\n"
@ -26,9 +26,9 @@ msgstr ""
"X-DL-State: None\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:250
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:172
#: src/sysprof/sysprof-application.c:248
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:274
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@ -181,14 +181,14 @@ msgstr "שכבות העל של מערכת הקבצים מאובחנות"
msgid "Processing counters"
msgstr "מוני עיבוד"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2499
#, c-format
msgid "Recording at %X %x"
msgstr "הקלטה ב־%X %x"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2496
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2483
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2502
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "הקלטה ב־%s"
@ -201,20 +201,20 @@ msgstr "הודעות D-Bus"
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:474
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:499
msgid "Document loaded"
msgstr "מסמך נטען"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:505
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:530
msgid "Loading failed"
msgstr "טעינה נכשלה"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:517
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:542
#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:276
msgid "Symbolizing stack traces"
msgstr "מעקב מהלכים עובר המרה לסמליות"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:586
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:611
msgid "Loading document"
msgstr "טוען מסמך"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "טוען מסמך"
msgid "Log"
msgstr "יומן"
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:134
msgid "Mark"
msgstr "סימן"
@ -260,140 +260,144 @@ msgstr ""
"מעקב דורש הרצת תוכנית שהודרה עם -finstrument-functions כצאצאית. מעקב לא "
"יהיה זמין."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:114
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:115
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "דרוש --merge עם לפחות 2 שמות קבצים כארגומנטים"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr "להשבית האטת מעבד בעת הכנת פרופיל [לא תקף על --power-profile]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr "להפוך את sysprof לממוקד משימה [לא תקף עוד]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "הפעלת פקודה ואפיון התהליך"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
"הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "אילוץ דריסת קובץ הלכידה"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הסוללה"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת המעבד"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הכונן"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "לא להקליט את מעקבי המחסניות עם perf של לינוקס"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "לא להוסיף את פרטי שם הסמל מהמכונה המקומית"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת זיכרון"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת רשת"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה SYSPROF_TRACE_FD לתת־תהליך"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr "לעקוב כאשר תהליכים מתוזמנים"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "יצירת פרופיל מאפיק ה־D-Bus של ההפעלה"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "יצירת פרופיל מאפיק ה־D-Bus של המערכת"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GJS_TRACE_FD למעקב אחר תהליכי GJS"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GTK_TRACE_FD כדי לעקוב אחר יישום GTK"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "כולל סטטיסטיקת אנרגיה ב־RAPL"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "אבחון הקצאות ופינויי זיכרון"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "התחברות ל־org.gnome.Shell לסטטיסטיקת מאבחן"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "מעקב אחר ביצועי היישומים בלולאה המרכזית"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "מיזוג כל קובצי ה־‎*.syscap שסופקו ולכתוב ל־stdout"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "הדפסת גרסת sysprof-cli ולצאת"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
msgstr "גודל הזיכרון החוצץ בעמודים (1 = עמוד אחד)"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
msgstr "כתובת D-Bus נוספת למעקב"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340
msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space"
msgstr "גודל מחסנית להעתקה לפריסה במרחב המשתמשים"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:372
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341
msgid "Do not use debuginfod to resolve symbols"
msgstr "לא להשתמש ב־debuginfod כדי לפתור סימולים"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:374
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:375
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@ -422,12 +426,12 @@ msgstr ""
" # כאשר גודל המחסנית הוא כפולה של גודל העמוד\n"
" sysprof-cli --stack-size=8192\n"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:415
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:417
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "הועברו יותר מדי ארגומנטים ל־sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:471
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:473
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s קיים. יש להשתמש ב־‎--force לדריסה\n"
@ -496,23 +500,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
msgid "_Preferences"
msgstr "_העדפות"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:679
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:444
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_צירופי מקשים"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
msgid "_About Sysprof"
msgstr "_על Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
@ -523,15 +510,15 @@ msgstr "ארע כשל במציאת מאפיין %s בתוך %s"
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "שליפת ערך va_list נכשלה: %s"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
#: src/sysprof/sysprof-application.c:38
msgid "Show Sysprof version and exit"
msgstr "הצגת גרסת Sysprof ויציאה"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:170
#: src/sysprof/sysprof-application.c:181
msgid "A system profiler"
msgstr "מאבחן מערכת"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171
#: src/sysprof/sysprof-application.c:182
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
@ -722,57 +709,57 @@ msgstr "קובץ"
msgid "CPU"
msgstr "מעבד"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:104
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:128
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
msgstr "יש להשתמש מפתח=ערך לקביעת משתנה סביבת"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:110
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:134
msgid "Keys may not start with a number"
msgstr "מפתחות לא יכולים להיפתח במספר"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:120
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:144
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
msgstr "מפתחות יכולים להכיל אותיות, ספרות או קו תחתי."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:269 src/sysprof/sysprof-window.c:160
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-window.c:175
msgid "Must Capture to Local File"
msgstr "חובה ללכוד לקובץ מקומי"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:270 src/sysprof/sysprof-window.c:161
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:307 src/sysprof/sysprof-window.c:176
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr "צריך לבחור בקובץ מקומי כדי ללכוד מידע באמצעות Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:271 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117
#: src/sysprof/sysprof-window.c:162 src/sysprof/sysprof-window.c:740
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:308 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119
#: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:294
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:331
#, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr "לכידת מערכת מ־%s.syscap"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:298
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:335
msgid "Record to File"
msgstr "ההקלטה לקובץ"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:299
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:336
msgid "Record"
msgstr "הקלטה"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:485
msgid "No Change"
msgstr "אינ שינוי"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:488
msgid "Balanced"
msgstr "מאוזן"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:452
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:491
msgid "Power Saver"
msgstr "חיסכון בחשמל"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:455
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:494
msgid "Performance"
msgstr "ביצועים"
@ -1053,35 +1040,39 @@ msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
msgstr ""
"להפוך את ההקלטה לזמינה לשיתוף על ידי הפיכת מעקבי התהליכים לסמליים לאחר ההקלטה"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627
#| msgid "Debug"
msgid "Debuginfod"
msgstr "Debuginfod"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:628
msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols"
msgstr "הפעלת Debuginfod כדי למשוך סימולי ניפוי שגיאות אוטומטית"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661
msgid "_Open File…"
msgstr "_פתיחת קובץ…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:651
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:668
msgid "Record to _File…"
msgstr "הקלטה ל_קובץ…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:675
msgid "Record to _Memory"
msgstr "הקלטה ל_זיכרון"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:673 src/sysprof/sysprof-window.ui:434
msgid "Open Recording…"
msgstr "פתיחת הקלטה…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:694 src/sysprof/sysprof-window.ui:444
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "ירופי מקשים"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:683 src/sysprof/sysprof-window.ui:448
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:698 src/sysprof/sysprof-window.ui:448
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:687 src/sysprof/sysprof-window.ui:452
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:702 src/sysprof/sysprof-window.ui:452
msgid "About Sysprof"
msgstr "על Sysprof"
# msgctxt "shortcut window"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:693
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:105
msgid "Critical"
msgstr "מכריע"
@ -1294,16 +1285,16 @@ msgid "Process Table"
msgstr "טבלת תהליכים"
#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:58
#, c-format
msgid "%<PRIi64> events"
msgstr "%<PRIi64> אירועים"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
msgid "Recording Failed"
msgstr "ההקלטה נכשלה"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117
#, c-format
msgid ""
"Sysprof failed to record.\n"
@ -1362,35 +1353,35 @@ msgid "Hits"
msgstr "פניות"
# msgctxt "shortcut window"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:178
#: src/sysprof/sysprof-window.c:194
msgid "Open Recording"
msgstr "פתיחת הקלטה"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:179
#: src/sysprof/sysprof-window.c:195
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:183
#: src/sysprof/sysprof-window.c:199
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "לוכד Sysprof (*.syscap)"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:475
#: src/sysprof/sysprof-window.c:499
msgid "Save to File"
msgstr "שמירה לקובץ"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:476
#: src/sysprof/sysprof-window.c:500
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:655
#: src/sysprof/sysprof-window.c:679
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:736
#: src/sysprof/sysprof-window.c:760
msgid "Invalid Document"
msgstr "מסמך לא תקף"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:738
#: src/sysprof/sysprof-window.c:762
#, c-format
msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
@ -1434,6 +1425,10 @@ msgstr "אחסון"
msgid "_Record Again…"
msgstr "הקלטה _חוזרת…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:434
msgid "Open Recording…"
msgstr "פתיחת הקלטה…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:438
msgid "Save As…"
msgstr "שמירה בשם…"
@ -1477,6 +1472,19 @@ msgstr "מיזוג תהליכים דומים"
msgid "Left Heavy"
msgstr "שמאל מעובה"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_העדפות"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "ע_זרה"
#~ msgid "_About Sysprof"
#~ msgstr "_על Sysprof"
# msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "יציאה"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"