Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani
2025-02-27 07:51:46 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent c2fe74e83e
commit 0e0bc32578

224
po/he.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n" "Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 22:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-27 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n" "2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-DL-Lang: he\n" "X-DL-Lang: he\n"
"X-DL-Module: sysprof\n" "X-DL-Module: sysprof\n"
"X-DL-Branch: master\n" "X-DL-Branch: master\n"
@ -26,9 +26,9 @@ msgstr ""
"X-DL-State: None\n" "X-DL-State: None\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:172
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237 #: src/sysprof/sysprof-application.c:248
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:250 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:274
msgid "Sysprof" msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof" msgstr "Sysprof"
@ -181,14 +181,14 @@ msgstr "שכבות העל של מערכת הקבצים מאובחנות"
msgid "Processing counters" msgid "Processing counters"
msgstr "מוני עיבוד" msgstr "מוני עיבוד"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2499
#, c-format #, c-format
msgid "Recording at %X %x" msgid "Recording at %X %x"
msgstr "הקלטה ב־%X %x" msgstr "הקלטה ב־%X %x"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2483
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2496 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2502
#, c-format #, c-format
msgid "Recording at %s" msgid "Recording at %s"
msgstr "הקלטה ב־%s" msgstr "הקלטה ב־%s"
@ -201,20 +201,20 @@ msgstr "הודעות D-Bus"
msgid "Frame" msgid "Frame"
msgstr "מסגרת" msgstr "מסגרת"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:474 #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:499
msgid "Document loaded" msgid "Document loaded"
msgstr "מסמך נטען" msgstr "מסמך נטען"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:505 #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:530
msgid "Loading failed" msgid "Loading failed"
msgstr "טעינה נכשלה" msgstr "טעינה נכשלה"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:517 #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:542
#: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:276 #: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:276
msgid "Symbolizing stack traces" msgid "Symbolizing stack traces"
msgstr "מעקב מהלכים עובר המרה לסמליות" msgstr "מעקב מהלכים עובר המרה לסמליות"
#: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:586 #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:611
msgid "Loading document" msgid "Loading document"
msgstr "טוען מסמך" msgstr "טוען מסמך"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "טוען מסמך"
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "יומן" msgstr "יומן"
#: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:113 #: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:134
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "סימן" msgstr "סימן"
@ -260,140 +260,144 @@ msgstr ""
"מעקב דורש הרצת תוכנית שהודרה עם -finstrument-functions כצאצאית. מעקב לא " "מעקב דורש הרצת תוכנית שהודרה עם -finstrument-functions כצאצאית. מעקב לא "
"יהיה זמין." "יהיה זמין."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:114 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:115
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "דרוש --merge עם לפחות 2 שמות קבצים כארגומנטים" msgstr "דרוש --merge עם לפחות 2 שמות קבצים כארגומנטים"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr "להשבית האטת מעבד בעת הכנת פרופיל [לא תקף על --power-profile]" msgstr "להשבית האטת מעבד בעת הכנת פרופיל [לא תקף על --power-profile]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr "להפוך את sysprof לממוקד משימה [לא תקף עוד]" msgstr "להפוך את sysprof לממוקד משימה [לא תקף עוד]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "PID" msgstr "PID"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "Run a command and profile the process" msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "הפעלת פקודה ואפיון התהליך" msgstr "הפעלת פקודה ואפיון התהליך"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "COMMAND" msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND" msgstr "COMMAND"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "" msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr "" msgstr ""
"הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים." "הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "VAR=VALUE" msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Force overwrite the capture file" msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "אילוץ דריסת קובץ הלכידה" msgstr "אילוץ דריסת קובץ הלכידה"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Disable recording of battery statistics" msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הסוללה" msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הסוללה"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
msgid "Disable recording of CPU statistics" msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת המעבד" msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת המעבד"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Disable recording of Disk statistics" msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הכונן" msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת הכונן"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "לא להקליט את מעקבי המחסניות עם perf של לינוקס" msgstr "לא להקליט את מעקבי המחסניות עם perf של לינוקס"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "לא להוסיף את פרטי שם הסמל מהמכונה המקומית" msgstr "לא להוסיף את פרטי שם הסמל מהמכונה המקומית"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
msgid "Disable recording of memory statistics" msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת זיכרון" msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת זיכרון"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Disable recording of network statistics" msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת רשת" msgstr "השבתת הקלטת סטטיסטיקת רשת"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה SYSPROF_TRACE_FD לתת־תהליך" msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה SYSPROF_TRACE_FD לתת־תהליך"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
msgid "Track when processes are scheduled" msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr "לעקוב כאשר תהליכים מתוזמנים" msgstr "לעקוב כאשר תהליכים מתוזמנים"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
msgid "Profile the D-Bus session bus" msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "יצירת פרופיל מאפיק ה־D-Bus של ההפעלה" msgstr "יצירת פרופיל מאפיק ה־D-Bus של ההפעלה"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
msgid "Profile the D-Bus system bus" msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "יצירת פרופיל מאפיק ה־D-Bus של המערכת" msgstr "יצירת פרופיל מאפיק ה־D-Bus של המערכת"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GJS_TRACE_FD למעקב אחר תהליכי GJS" msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GJS_TRACE_FD למעקב אחר תהליכי GJS"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GTK_TRACE_FD כדי לעקוב אחר יישום GTK" msgstr "ניתן להגדיר את משתנה הסביבה GTK_TRACE_FD כדי לעקוב אחר יישום GTK"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
msgid "Include RAPL energy statistics" msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "כולל סטטיסטיקת אנרגיה ב־RAPL" msgstr "כולל סטטיסטיקת אנרגיה ב־RAPL"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
msgid "Profile memory allocations and frees" msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "אבחון הקצאות ופינויי זיכרון" msgstr "אבחון הקצאות ופינויי זיכרון"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "התחברות ל־org.gnome.Shell לסטטיסטיקת מאבחן" msgstr "התחברות ל־org.gnome.Shell לסטטיסטיקת מאבחן"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334
msgid "Track performance of the applications main loop" msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "מעקב אחר ביצועי היישומים בלולאה המרכזית" msgstr "מעקב אחר ביצועי היישומים בלולאה המרכזית"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "מיזוג כל קובצי ה־‎*.syscap שסופקו ולכתוב ל־stdout" msgstr "מיזוג כל קובצי ה־‎*.syscap שסופקו ולכתוב ל־stdout"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "הדפסת גרסת sysprof-cli ולצאת" msgstr "הדפסת גרסת sysprof-cli ולצאת"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
msgstr "גודל הזיכרון החוצץ בעמודים (1 = עמוד אחד)" msgstr "גודל הזיכרון החוצץ בעמודים (1 = עמוד אחד)"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339
msgid "Additional D-Bus address to monitor" msgid "Additional D-Bus address to monitor"
msgstr "כתובת D-Bus נוספת למעקב" msgstr "כתובת D-Bus נוספת למעקב"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340
msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space" msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space"
msgstr "גודל מחסנית להעתקה לפריסה במרחב המשתמשים" msgstr "גודל מחסנית להעתקה לפריסה במרחב המשתמשים"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:372 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341
msgid "Do not use debuginfod to resolve symbols"
msgstr "לא להשתמש ב־debuginfod כדי לפתור סימולים"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:374
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:375 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:377
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Examples:\n" "Examples:\n"
@ -422,12 +426,12 @@ msgstr ""
" # כאשר גודל המחסנית הוא כפולה של גודל העמוד\n" " # כאשר גודל המחסנית הוא כפולה של גודל העמוד\n"
" sysprof-cli --stack-size=8192\n" " sysprof-cli --stack-size=8192\n"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:415 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:417
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "הועברו יותר מדי ארגומנטים ל־sysprof-cli:" msgstr "הועברו יותר מדי ארגומנטים ל־sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name. #. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:471 #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s קיים. יש להשתמש ב־‎--force לדריסה\n" msgstr "%s קיים. יש להשתמש ב־‎--force לדריסה\n"
@ -496,23 +500,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "יציאה" msgstr "יציאה"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
msgid "_Preferences"
msgstr "_העדפות"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:679
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:444
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_צירופי מקשים"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:14
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
msgid "_About Sysprof"
msgstr "_על Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s" msgid "Failed to find property %s in %s"
@ -523,15 +510,15 @@ msgstr "ארע כשל במציאת מאפיין %s בתוך %s"
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "שליפת ערך va_list נכשלה: %s" msgstr "שליפת ערך va_list נכשלה: %s"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37 #: src/sysprof/sysprof-application.c:38
msgid "Show Sysprof version and exit" msgid "Show Sysprof version and exit"
msgstr "הצגת גרסת Sysprof ויציאה" msgstr "הצגת גרסת Sysprof ויציאה"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:170 #: src/sysprof/sysprof-application.c:181
msgid "A system profiler" msgid "A system profiler"
msgstr "מאבחן מערכת" msgstr "מאבחן מערכת"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171 #: src/sysprof/sysprof-application.c:182
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n" "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
@ -722,57 +709,57 @@ msgstr "קובץ"
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "מעבד" msgstr "מעבד"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:104 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:128
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
msgstr "יש להשתמש מפתח=ערך לקביעת משתנה סביבת" msgstr "יש להשתמש מפתח=ערך לקביעת משתנה סביבת"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:110 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:134
msgid "Keys may not start with a number" msgid "Keys may not start with a number"
msgstr "מפתחות לא יכולים להיפתח במספר" msgstr "מפתחות לא יכולים להיפתח במספר"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:120 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:144
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
msgstr "מפתחות יכולים להכיל אותיות, ספרות או קו תחתי." msgstr "מפתחות יכולים להכיל אותיות, ספרות או קו תחתי."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:269 src/sysprof/sysprof-window.c:160 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-window.c:175
msgid "Must Capture to Local File" msgid "Must Capture to Local File"
msgstr "חובה ללכוד לקובץ מקומי" msgstr "חובה ללכוד לקובץ מקומי"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:270 src/sysprof/sysprof-window.c:161 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:307 src/sysprof/sysprof-window.c:176
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr "צריך לבחור בקובץ מקומי כדי ללכוד מידע באמצעות Sysprof" msgstr "צריך לבחור בקובץ מקומי כדי ללכוד מידע באמצעות Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:271 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:308 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119
#: src/sysprof/sysprof-window.c:162 src/sysprof/sysprof-window.c:740 #: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגירה" msgstr "סגירה"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:294 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:331
#, c-format #, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap" msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr "לכידת מערכת מ־%s.syscap" msgstr "לכידת מערכת מ־%s.syscap"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:298 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:335
msgid "Record to File" msgid "Record to File"
msgstr "ההקלטה לקובץ" msgstr "ההקלטה לקובץ"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:299 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:336
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "הקלטה" msgstr "הקלטה"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:485
msgid "No Change" msgid "No Change"
msgstr "אינ שינוי" msgstr "אינ שינוי"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:488
msgid "Balanced" msgid "Balanced"
msgstr "מאוזן" msgstr "מאוזן"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:452 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:491
msgid "Power Saver" msgid "Power Saver"
msgstr "חיסכון בחשמל" msgstr "חיסכון בחשמל"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:455 #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:494
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "ביצועים" msgstr "ביצועים"
@ -1053,35 +1040,39 @@ msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
msgstr "" msgstr ""
"להפוך את ההקלטה לזמינה לשיתוף על ידי הפיכת מעקבי התהליכים לסמליים לאחר ההקלטה" "להפוך את ההקלטה לזמינה לשיתוף על ידי הפיכת מעקבי התהליכים לסמליים לאחר ההקלטה"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627
#| msgid "Debug"
msgid "Debuginfod"
msgstr "Debuginfod"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:628
msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols"
msgstr "הפעלת Debuginfod כדי למשוך סימולי ניפוי שגיאות אוטומטית"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661
msgid "_Open File…" msgid "_Open File…"
msgstr "_פתיחת קובץ…" msgstr "_פתיחת קובץ…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:651 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:668
msgid "Record to _File…" msgid "Record to _File…"
msgstr "הקלטה ל_קובץ…" msgstr "הקלטה ל_קובץ…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:675
msgid "Record to _Memory" msgid "Record to _Memory"
msgstr "הקלטה ל_זיכרון" msgstr "הקלטה ל_זיכרון"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:673 src/sysprof/sysprof-window.ui:434 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:694 src/sysprof/sysprof-window.ui:444
msgid "Open Recording…" msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "פתיחת הקלטה…" msgstr "ירופי מקשים"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:683 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:698 src/sysprof/sysprof-window.ui:448
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "עזרה" msgstr "עזרה"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:687 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:702 src/sysprof/sysprof-window.ui:452
msgid "About Sysprof" msgid "About Sysprof"
msgstr "על Sysprof" msgstr "על Sysprof"
# msgctxt "shortcut window"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:693
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:105 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:105
msgid "Critical" msgid "Critical"
msgstr "מכריע" msgstr "מכריע"
@ -1294,16 +1285,16 @@ msgid "Process Table"
msgstr "טבלת תהליכים" msgstr "טבלת תהליכים"
#. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress #. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:56 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:58
#, c-format #, c-format
msgid "%<PRIi64> events" msgid "%<PRIi64> events"
msgstr "%<PRIi64> אירועים" msgstr "%<PRIi64> אירועים"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
msgid "Recording Failed" msgid "Recording Failed"
msgstr "ההקלטה נכשלה" msgstr "ההקלטה נכשלה"
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sysprof failed to record.\n" "Sysprof failed to record.\n"
@ -1362,35 +1353,35 @@ msgid "Hits"
msgstr "פניות" msgstr "פניות"
# msgctxt "shortcut window" # msgctxt "shortcut window"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:178 #: src/sysprof/sysprof-window.c:194
msgid "Open Recording" msgid "Open Recording"
msgstr "פתיחת הקלטה" msgstr "פתיחת הקלטה"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:179 #: src/sysprof/sysprof-window.c:195
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "פתיחה" msgstr "פתיחה"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:183 #: src/sysprof/sysprof-window.c:199
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "לוכד Sysprof (*.syscap)" msgstr "לוכד Sysprof (*.syscap)"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:475 #: src/sysprof/sysprof-window.c:499
msgid "Save to File" msgid "Save to File"
msgstr "שמירה לקובץ" msgstr "שמירה לקובץ"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:476 #: src/sysprof/sysprof-window.c:500
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "שמירה" msgstr "שמירה"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:655 #: src/sysprof/sysprof-window.c:679
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…" msgstr "בטעינה…"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:736 #: src/sysprof/sysprof-window.c:760
msgid "Invalid Document" msgid "Invalid Document"
msgstr "מסמך לא תקף" msgstr "מסמך לא תקף"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:738 #: src/sysprof/sysprof-window.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct " "The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
@ -1434,6 +1425,10 @@ msgstr "אחסון"
msgid "_Record Again…" msgid "_Record Again…"
msgstr "הקלטה _חוזרת…" msgstr "הקלטה _חוזרת…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:434
msgid "Open Recording…"
msgstr "פתיחת הקלטה…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:438 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:438
msgid "Save As…" msgid "Save As…"
msgstr "שמירה בשם…" msgstr "שמירה בשם…"
@ -1477,6 +1472,19 @@ msgstr "מיזוג תהליכים דומים"
msgid "Left Heavy" msgid "Left Heavy"
msgstr "שמאל מעובה" msgstr "שמאל מעובה"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_העדפות"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "ע_זרה"
#~ msgid "_About Sysprof"
#~ msgstr "_על Sysprof"
# msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "יציאה"
#~ msgid "%" #~ msgid "%"
#~ msgstr "%" #~ msgstr "%"