Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2023-03-07 21:23:31 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 80930201ea
commit 1e6674f81e

237
po/sv.po
View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish translation for sysprof.
# Copyright © 2016-2022 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright © 2016-2023 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2017.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
#
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 21:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196
#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:197
#: src/sysprof/sysprof-application.c:287 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Descendants"
msgstr "Ättlingar"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215
msgid "Hits"
msgstr "Träffar"
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Processoranvändning (alla)"
msgid "Processes"
msgstr "Processer"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:239
msgid "Memory Capture"
msgstr "Minnesfångst"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:253
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf sekunder"
@ -274,25 +274,26 @@ msgstr "Antalet stackspår som inspelats för spårning av minnesallokeringar"
msgid "Number of recorded counter values"
msgstr "Antalet inspelade räknarvärden"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:180
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
msgid "Mark"
msgstr "Märke"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:248
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:281
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:314
msgid "Avg"
msgstr "Mdl"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:58
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
@ -322,25 +323,25 @@ msgstr "Inspelning från %s"
msgid "New Recording"
msgstr "Ny inspelning"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1096
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1099
msgid "The recording could not be opened"
msgstr "Inspelningen kunde inte öppnas"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1243
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1246
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Misslyckades med att spara inspelning: %s"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1276
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279
msgid "Save Recording"
msgstr "Spara inspelning"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1282
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. Translators: This is a button.
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1283 src/sysprof/sysprof-window.c:285
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -514,6 +515,18 @@ msgstr "Nätverk"
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:30
msgid "Speedtrack"
msgstr "Speedtrack"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:39
msgid "GJS"
msgstr "GJS"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:46
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69
msgid "Profiling Target"
msgstr "Profileringsmål"
@ -620,12 +633,12 @@ msgstr "Händelser"
msgid "_Stop Recording"
msgstr "_Sluta spela in"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:192
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
msgid "Select for more details"
msgstr "Välj för mer detaljer"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:214
msgid "Display supplemental graphs"
msgstr "Visa stöddiagram"
@ -653,152 +666,187 @@ msgstr "Erhåll en lista över kärnsymboler och deras adresser"
msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
msgstr "Autentisering krävs för att komma åt Linux-kärninformation."
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Sysprof Shortcuts"
msgstr "Sysprof-genvägar"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save Recording"
msgstr "Spara inspelning"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Saves the current recording"
msgstr "Sparar den aktuella inspelningen"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open recording"
msgstr "Öppna inspelning"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Opens a previously saved recording"
msgstr "Öppnar en tidigare sparad inspelning"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Recording"
msgstr "Spelar in"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Record again"
msgstr "Spela in igen"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Starts a new recording"
msgstr "Startar en ny inspelning"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop recording"
msgstr "Sluta spela in"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Callgraph"
msgstr "Anropsgraf"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Expand function"
msgstr "Utöka funktionen"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function"
msgstr "Visar direkta arvingar för anropsgrafsfunktionen"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:57
msgctxt "shortcut window"
msgid "Collapse function"
msgstr "Fäll ihop funktionen"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function"
msgstr "Döljer alla anropsgrafsarvingar under den valda funktionen"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:64
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump into function"
msgstr "Hoppa in i funktion"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph"
msgstr "Markerar funktionen eller filen som toppen på dess anropsgraf"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Visualizers"
msgstr "Visualiserare"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset zoom"
msgstr "Återställ zoom"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "Visa hjälp"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Tab"
msgstr "Ny flik"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch Tab"
msgstr "Växla flik"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
msgid "New Tab"
msgstr "Ny flik"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:16
msgid "Open Recording…"
msgstr "Öppna inspelning…"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:20
msgid "Save Recording…"
msgstr "Spara inspelning…"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:26
msgid "Record Again"
msgstr "Spela in igen"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:32
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:38
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:42
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:46
msgid "About Sysprof"
msgstr "Om Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
#: src/sysprof/sysprof-application.c:206
msgid "A system profiler"
msgstr "En systemprofilerare"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:206
#: src/sysprof/sysprof-application.c:207
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
@ -824,129 +872,133 @@ msgstr "Sysprof-fångster"
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:34
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:20
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:36
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ppna"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:37
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:39
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
msgstr "Öppna inspelning… (Ctrl+O)"
#: src/tools/sysprof-cli.c:62
#: src/tools/sysprof-cli.c:63
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
msgstr "Stoppar profilerare. Tryck ^C två gånger till för att tvinga avslut."
#: src/tools/sysprof-cli.c:75
#: src/tools/sysprof-cli.c:76
msgid "Profiler stopped."
msgstr "Profilerare stoppades."
#: src/tools/sysprof-cli.c:108
#: src/tools/sysprof-cli.c:109
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge kräver minst 2 filnamnsargument"
#: src/tools/sysprof-cli.c:226
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
msgid "Disable CPU throttling while profiling"
msgstr "Inaktivera processorstrypning under profilering"
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr "Gör sysprof specifik för en uppgift"
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Kör ett kommando och profilera processen"
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr "Ställ in miljövariabel för startad process. Kan användas flera gånger."
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VÄRDE"
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Tvinga överskrivning av fångstfilen"
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av batteristatistik"
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av processorstatistik"
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av diskstatistik"
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "Spela inte in stackspår med Linux perf"
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
#: src/tools/sysprof-cli.c:236
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "Lägg inte till symbolnamnsinformation från lokal maskin"
#: src/tools/sysprof-cli.c:236
#: src/tools/sysprof-cli.c:237
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av minnesstatistik"
#: src/tools/sysprof-cli.c:237
#: src/tools/sysprof-cli.c:238
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av nätverksstatistik"
#: src/tools/sysprof-cli.c:238
#: src/tools/sysprof-cli.c:239
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Ställ in SYSPROF_TRACE_FD-miljö för underprocess"
#: src/tools/sysprof-cli.c:239
#: src/tools/sysprof-cli.c:240
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "Ställ in GJS_TRACE_FD-miljö för att spåra GJS-processer"
#: src/tools/sysprof-cli.c:240
#: src/tools/sysprof-cli.c:241
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "Ställ in GTK_TRACE_FD-miljö för att spåra ett GTK-program"
#: src/tools/sysprof-cli.c:241
#: src/tools/sysprof-cli.c:242
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Inkludera RAPL-energistatistik"
#: src/tools/sysprof-cli.c:242
#: src/tools/sysprof-cli.c:243
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Profilera minnesallokeringar och frigöranden"
#: src/tools/sysprof-cli.c:243
#: src/tools/sysprof-cli.c:244
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "Anslut till org.gnome.Shell för profilerarstatistik"
#: src/tools/sysprof-cli.c:244
#: src/tools/sysprof-cli.c:245
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "Spåra prestanda på programmets huvudslinga"
#: src/tools/sysprof-cli.c:245
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr ""
"Slå samman alla tillhandahållna *.syscap-filer och skriv till standard ut"
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
#: src/tools/sysprof-cli.c:247
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Skriv ut version för sysprof-cli och avsluta"
#: src/tools/sysprof-cli.c:279
#: src/tools/sysprof-cli.c:280
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[FÅNGSTFIL] [-- KOMMANDO ARGUMENT] — Sysprof"
#: src/tools/sysprof-cli.c:282
#: src/tools/sysprof-cli.c:283
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@ -968,12 +1020,12 @@ msgstr ""
" # Slå samman flera syscap-filer till en\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
#: src/tools/sysprof-cli.c:315
#: src/tools/sysprof-cli.c:316
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "För många argument skickades till sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/tools/sysprof-cli.c:376
#: src/tools/sysprof-cli.c:377
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s existerar. Använd --force för att skriva över\n"
@ -1015,6 +1067,10 @@ msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
msgstr ""
"--dest=BUSSNAMN [FILNAMN] - anslut till en inbäddad sysprof-profilerare"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Sysprof Shortcuts"
#~ msgstr "Sysprof-genvägar"
#~ msgid "Last Spawn Program"
#~ msgstr "Senast startade program"
@ -1208,8 +1264,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "A_vsluta"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"