mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Catalan translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
c563334707
commit
289ed176c3
36
po/ca.po
36
po/ca.po
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 02:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 22:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 17:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 19:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: maite guix <maite.guix@me.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:172
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Adreça addicional del D-Bus per fer el seguiment"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340
|
||||
msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mida de la pila a copiar per a desconnectar a l'espai d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341
|
||||
msgid "Do not use debuginfod to resolve symbols"
|
||||
@ -721,45 +721,45 @@ msgstr "És possible que les claus no comencin amb un número"
|
||||
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
|
||||
msgstr "Les claus només poden contenir alfanumèrics o subratllats."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-window.c:175
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:324 src/sysprof/sysprof-window.c:175
|
||||
msgid "Must Capture to Local File"
|
||||
msgstr "S'ha de capturar al fitxer local"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:307 src/sysprof/sysprof-window.c:176
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:325 src/sysprof/sysprof-window.c:176
|
||||
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
|
||||
msgstr "S'ha de capturar al fitxer local utilitzant Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:308 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:326 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:331
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "System Capture from %s.syscap"
|
||||
msgstr "Captura del sistema des de %s.syscap"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:335
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:353
|
||||
msgid "Record to File"
|
||||
msgstr "Registre al fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:336
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:354
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Enregistra"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:485
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:503
|
||||
msgid "No Change"
|
||||
msgstr "Cap canvi"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:488
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:506
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Equilibrat"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:491
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:509
|
||||
msgid "Power Saver"
|
||||
msgstr "Estalvi d'energia"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:494
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:512
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Prestació (rendiment)"
|
||||
|
||||
@ -778,11 +778,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:111
|
||||
msgid "Unwind Stacks in User Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconnecta les piles a l'espai d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:112
|
||||
msgid "Copy stack contents and registers for unwinding in user-space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copia el contingut de la pila i els registres per a desconnectar a l'espai "
|
||||
"d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:123
|
||||
msgid "Stack Size"
|
||||
@ -797,6 +799,9 @@ msgid ""
|
||||
"Unwinding in user-space has considerable overhead but may help in situations "
|
||||
"where frame-pointers are unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La desconnexió en l'espai d'usuari té una sobrecàrrega considerable, però "
|
||||
"pot ajudar en situacions en què els punters de fotograma no estan "
|
||||
"disponibles."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151
|
||||
msgid "Sample JavaScript Stacks"
|
||||
@ -1055,7 +1060,6 @@ msgstr ""
|
||||
"després de la gravació"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627
|
||||
#| msgid "Debug"
|
||||
msgid "Debuginfod"
|
||||
msgstr "Debuginfod"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user