mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Galician translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
f3b4e1ca92
commit
2c0fd400a1
64
po/gl.po
64
po/gl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 18:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 08:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:241
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -144,43 +144,47 @@ msgstr "Sistema de xanelas"
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr "Reserva"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1168
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1204
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:523
|
||||
msgid "Unknown Process"
|
||||
msgstr "Proceso descoñecido"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1182
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1218
|
||||
msgid "Indexing capture data frames"
|
||||
msgstr "Indexación de marcos de datos de captura"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1404
|
||||
msgid "Discovering file system mounts"
|
||||
msgstr "Descubrindo as montaxes do sistema de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1407
|
||||
msgid "Discovering process mount namespaces"
|
||||
msgstr "Descubrindo os espazos de nomes de montaxe do proceso"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1410
|
||||
msgid "Analyzing process address layouts"
|
||||
msgstr "Analizando a disposición dos enderezos do proceso"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1413
|
||||
msgid "Analyzing process command line"
|
||||
msgstr "Analizar a liña de comandos do proceso"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1402
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1416
|
||||
msgid "Analyzing file system overlays"
|
||||
msgstr "Analizar as superposicións do sistema de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1405
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1419
|
||||
msgid "Processing counters"
|
||||
msgstr "Contía de procesos"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2385
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2401
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2406
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %X %x"
|
||||
msgstr "Gravando ás %X %x"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2387
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2403
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2408
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "Gravando en %s"
|
||||
@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:348
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:423
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
||||
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Ficheiros"
|
||||
msgid "Compressed"
|
||||
msgstr "Comprimido"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:352
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:427
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ficheiro"
|
||||
@ -672,7 +676,7 @@ msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
|
||||
msgstr "Debe escoller un ficheiro local para capturar usando Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:716
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
@ -1106,7 +1110,7 @@ msgid "Leaks"
|
||||
msgstr "Fugas"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:194
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:204
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
|
||||
msgid "Stack Trace"
|
||||
msgstr "Rastro de pila"
|
||||
@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "Perfil de tempo"
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "Gráfica de chamadores"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:160 src/sysprof/sysprof-window.ui:386
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:170 src/sysprof/sysprof-window.ui:394
|
||||
msgid "Flamegraph"
|
||||
msgstr "Gráfica de lapas"
|
||||
|
||||
@ -1267,23 +1271,23 @@ msgstr "Abrir"
|
||||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||||
msgstr "Capturas de Sysprof (*.syscap)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:466
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:468
|
||||
msgid "Save to File"
|
||||
msgstr "Gravar a ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:467
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:469
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:636
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:638
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:712
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
|
||||
msgid "Invalid Document"
|
||||
msgstr "Documento non válido"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
||||
@ -1353,10 +1357,18 @@ msgid "Bottom Up"
|
||||
msgstr "De abaixo cara arriba"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:381
|
||||
msgid "Ignore Kernel Processes"
|
||||
msgstr "Ignorar procesos no núcleo"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:385
|
||||
msgid "Ignore Process 0"
|
||||
msgstr "Ignorar proceso 0"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:388
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:389
|
||||
msgid "Merge Similar Processes"
|
||||
msgstr "Combinar procesos similares"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:396
|
||||
msgid "Left Heavy"
|
||||
msgstr "Esquerda pesada"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user