Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin
2025-03-28 16:00:03 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 21c9fd4f8c
commit 2f46205fa7

102
po/sl.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 23:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:172
#: src/sysprof/sysprof-application.c:248
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:274
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:275
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468 src/sysprof/sysprof-window.ui:363
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468 src/sysprof/sysprof-window.ui:393
msgid "Graphics"
msgstr "Grafični prikaz"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Datoteka"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:343
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373
msgid "CPU"
msgstr "CPE"
@ -723,18 +723,18 @@ msgstr "Ključi se morda ne začnejo s številko"
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
msgstr "Ključi lahko vsebujejo le alfanumerične znake in podčrtaje."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:357 src/sysprof/sysprof-window.c:175
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:357 src/sysprof/sysprof-window.c:176
msgid "Must Capture to Local File"
msgstr "Obvezen zajem v krajevno datoteko"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:359 src/sysprof/sysprof-window.c:176
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:359 src/sysprof/sysprof-window.c:177
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr ""
"Izbrati morate krajevno datoteko, ki jo želite zajeti s programom Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:361 src/sysprof/sysprof-greeter.c:401
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119 src/sysprof/sysprof-window.c:177
#: src/sysprof/sysprof-window.c:764
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119 src/sysprof/sysprof-window.c:178
#: src/sysprof/sysprof-window.c:774
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
msgstr "Beleži grobe števce o napolnjenosti baterije ali hitrosti praznjenja"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:333
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363
msgid "D-Bus"
msgstr "Vodila D-Bus"
@ -1093,15 +1093,15 @@ msgstr "Posnemi v datoteko …"
msgid "Record to _Memory"
msgstr "_Beleži v pomnilnik"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:723 src/sysprof/sysprof-window.ui:444
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:723 src/sysprof/sysprof-window.ui:474
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tipkovne bližnjice"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:727 src/sysprof/sysprof-window.ui:448
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:727 src/sysprof/sysprof-window.ui:478
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:731 src/sysprof/sysprof-window.ui:452
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:731 src/sysprof/sysprof-window.ui:482
msgid "About Sysprof"
msgstr "O programu"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Leaks"
msgstr "Utekanja"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:216
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
msgid "Stack Trace"
msgstr "Sledenje sklada"
@ -1344,31 +1344,35 @@ msgstr "Ustavi snemanje"
msgid "Time Profiler"
msgstr "Profil časovnice"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:465
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:98 src/sysprof/sysprof-window.ui:495
msgid "Callgraph"
msgstr "Grafikon klicev"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:496
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:181 src/sysprof/sysprof-window.ui:526
msgid "Flamegraph"
msgstr "Plamenski graf"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:136
#: src/sysprof/sysprof-session-filters-widget.ui:103
msgid "Clear All Filters"
msgstr "Počistiti vse filtre"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:166
msgid "Seek Backward"
msgstr "Išči nazaj"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:146
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:176
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:156
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:186
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Ponastavi približanje"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:166
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:196
msgid "Zoom In"
msgstr "Približaj"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:176
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:206
msgid "Seek Forward"
msgstr "Išči naprej"
@ -1380,35 +1384,35 @@ msgstr "Globina"
msgid "Hits"
msgstr "Zadetki"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:194
#: src/sysprof/sysprof-window.c:195
msgid "Open Recording"
msgstr "Odpri posnetek"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:195
#: src/sysprof/sysprof-window.c:196
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:199
#: src/sysprof/sysprof-window.c:200
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof Capture (*.syscap)"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:499
#: src/sysprof/sysprof-window.c:507
msgid "Save to File"
msgstr "Shrani v datoteko"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:500
#: src/sysprof/sysprof-window.c:508
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:679
#: src/sysprof/sysprof-window.c:689
msgid "Loading…"
msgstr "Poteka nalaganje ..."
#: src/sysprof/sysprof-window.c:760
#: src/sysprof/sysprof-window.c:770
msgid "Invalid Document"
msgstr "Neveljaven dokument"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:762
#: src/sysprof/sysprof-window.c:772
#, c-format
msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
@ -1425,75 +1429,79 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Left Panel"
msgstr "Preklopi levi pladenj"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:133
msgid "View Filters"
msgstr "Pokaži filtre"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:221
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:198
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:228
msgid "View Options"
msgstr "Možnosti pogleda"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:204
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:234
msgid "Toggle Right Panel"
msgstr "Preklopi desni pladenj"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:353
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:383
msgid "Energy"
msgstr "Poraba energije"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:383
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:413
msgid "Storage"
msgstr "Shramba"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:430
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:460
msgid "_Record Again…"
msgstr "_posnemi znova …"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:434
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:464
msgid "Open Recording…"
msgstr "Odpri posnetek …"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:438
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:468
msgid "Save As…"
msgstr "Shrani kot …"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:458
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:488
msgid "_Quit"
msgstr "_Izhod"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:467
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:497
msgid "Categorize Frames"
msgstr "Kategoriziraj okvirje"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:471
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:501
msgid "Hide System Libraries"
msgstr "Skrij sistemske knjižnice"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:475
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:505
msgid "Include Threads"
msgstr "Vključi niti"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:479
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:509
msgid "Bottom Up"
msgstr "Od spodaj navzgor"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:483
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:513
msgid "Ignore Kernel Processes"
msgstr "Prezri procese jedra"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:487
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:517
msgid "Ignore Process 0"
msgstr "Prezri proces 0"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:491
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:521
msgid "Merge Similar Processes"
msgstr "Združi podobne procese"
#. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:499
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:529
msgid "Left Heavy"
msgstr "Z leve, težji naprej"