mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Indonesian translation
(cherry picked from commit 558b264ade297421cb1f1f9ac4e59d0f7b714977)
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
db160cf536
commit
33619b4240
390
po/id.po
390
po/id.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-34\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 11:33+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 01:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 15:07+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:326 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -103,6 +104,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Lingkungan yang terakhir di-spawn, yang akan ditata dalam UI saat start "
|
||||
"ulang aplikasi."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:431
|
||||
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
||||
msgstr "Sysprof tidak dapat menghasilkan callgraph dari tangkapan sistem."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
|
||||
msgstr "Sysprof gagal menemukan ruas \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
|
||||
msgstr "Sysprof gagal untuk mengurai ofset untuk \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
|
||||
msgstr "Sysprof gagal mendapatkan ID perf_event."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
|
||||
msgstr "Terjadi suatu kesalahan ketika mencoba mengakses pencacah kinerja"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182
|
||||
msgid "Battery Charge"
|
||||
msgstr "Muatan Baterai"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198
|
||||
msgid "Battery Charge (All)"
|
||||
msgstr "Muatan Baterai (Semua)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:246
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterai"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218
|
||||
msgid "Stack Traces"
|
||||
msgstr "Jejak Stack"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226
|
||||
msgid "Stack Traces (In Kernel)"
|
||||
msgstr "Jejak Stack (Dalam Kernel)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234
|
||||
msgid "Stack Traces (In User)"
|
||||
msgstr "Jejak Stack (Di Pengguna)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "Callgraph"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Fungsi"
|
||||
@ -130,7 +186,7 @@ msgstr "Turunan"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:295
|
||||
msgid "Hits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hit"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
|
||||
msgid "Generating Callgraph"
|
||||
@ -138,7 +194,7 @@ msgstr "Membuat Callgraph"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
|
||||
msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sysprof sibuk menciptakan callgraph yang dipilih."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
|
||||
msgid "Not Enough Samples"
|
||||
@ -148,6 +204,43 @@ msgstr "Tidak Cukup Cuplikan"
|
||||
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
||||
msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190
|
||||
msgid "Counters"
|
||||
msgstr "Pencacah"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan CPU"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214
|
||||
msgid "CPU Frequency"
|
||||
msgstr "Frekuensi CPU"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218
|
||||
msgid "CPU Frequency (All)"
|
||||
msgstr "Frekuensi CPU (Semua)"
|
||||
|
||||
#. Translators: CPU is the processor.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250
|
||||
msgid "CPU Usage (All)"
|
||||
msgstr "Penggunaan CPU (semua)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Proses"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:218
|
||||
msgid "Memory Capture"
|
||||
msgstr "Tangkapan Memori"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.4lf seconds"
|
||||
msgstr "%0.4lf detik"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nama berkas"
|
||||
@ -171,26 +264,20 @@ msgid "Samples Captured"
|
||||
msgstr "Cuplikan Yang Ditangkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[Memory Capture]"
|
||||
msgid "Marks Captured"
|
||||
msgstr "[Tangkapan Memori]"
|
||||
msgstr "Mark Ditangkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
|
||||
msgid "Processes Captured"
|
||||
msgstr "Proses Yang Ditangkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[Memory Capture]"
|
||||
msgid "Forks Captured"
|
||||
msgstr "[Tangkapan Memori]"
|
||||
msgstr "Fork Ditangkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[Memory Capture]"
|
||||
msgid "Counters Captured"
|
||||
msgstr "[Tangkapan Memori]"
|
||||
msgstr "Pencacah Ditangkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:282
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
|
||||
@ -209,6 +296,49 @@ msgstr "Maks"
|
||||
msgid "Avg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Diska"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239
|
||||
msgid "Reads"
|
||||
msgstr "Baca"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239
|
||||
msgid "Writes"
|
||||
msgstr "Tulis"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
|
||||
msgid "Recording Failed"
|
||||
msgstr "Perekaman Gagal"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "Merekam…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:246
|
||||
msgid "New Recording"
|
||||
msgstr "Perekaman Baru"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1151
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "Simpan Rekaman"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1154
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1155 src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
|
||||
msgid "Details"
|
||||
@ -218,6 +348,10 @@ msgstr "Rincian"
|
||||
msgid "Remove environment variable"
|
||||
msgstr "Hapus variabel lingkungan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
|
||||
msgid "New variable…"
|
||||
msgstr "Variabel baru…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
|
||||
msgid "Ouch, that hurt!"
|
||||
msgstr "Aduh, sakit!"
|
||||
@ -228,6 +362,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Sesuatu secara tak diduga mengacau ketika mencoba memantau profil sistem "
|
||||
"Anda."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Pesan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216
|
||||
msgid "Critical"
|
||||
msgstr "Kritis"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Galat"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Awakutu"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
|
||||
msgid "Time"
|
||||
@ -241,10 +408,10 @@ msgstr "Keparahan"
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Pesan"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
|
||||
msgid "Timings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
|
||||
msgid "Group"
|
||||
@ -258,6 +425,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No timing data was found for the current selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:77
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan Memori"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Jaringan"
|
||||
|
||||
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:14
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
@ -332,6 +508,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Record"
|
||||
msgstr "_Rekam"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248
|
||||
msgid "Energy Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan Energi"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180
|
||||
msgid "Energy Usage (All)"
|
||||
msgstr "Penggunaan Energi (Semua)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
|
||||
@ -347,14 +532,19 @@ msgstr "Kejadian"
|
||||
msgid "_Stop Recording"
|
||||
msgstr "_Berhenti Merekam"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
msgid "Instruments"
|
||||
msgstr "Instrumen"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
|
||||
msgid "Select for more details"
|
||||
msgstr "Pilih untuk lebih banyak rincian"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
|
||||
msgid "Display supplimental graphs"
|
||||
msgstr "Tampilkan grafik pelengkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
msgid "Instruments"
|
||||
msgstr "Instrumen"
|
||||
|
||||
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
|
||||
msgid "Profile the system"
|
||||
msgstr "Buat profil sistem"
|
||||
@ -519,3 +709,159 @@ msgstr "Bantuan"
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "Tentang Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:191
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "Pembuat profil sistem"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:196
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017-2020.\n"
|
||||
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018, 2019."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Sysprof"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a window title.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:271
|
||||
msgid "Open Capture…"
|
||||
msgstr "Buka Tangkapan…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:275
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:282
|
||||
msgid "Sysprof Captures"
|
||||
msgstr "Tangkapan Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:287
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Semua Berkas"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:101
|
||||
msgid "Make sysprof specific to a task"
|
||||
msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:101
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:102
|
||||
msgid "Run a command and profile the process"
|
||||
msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:102
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "PERINTAH"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:103
|
||||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||
msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:104
|
||||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:105
|
||||
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:106
|
||||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:107
|
||||
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||||
msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:108
|
||||
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
||||
msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:109
|
||||
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:110
|
||||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:111
|
||||
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
||||
msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:112
|
||||
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
||||
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:113
|
||||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||||
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:114
|
||||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||||
msgstr "Sertakan statistik energi RAPL"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:115
|
||||
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
||||
msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:116
|
||||
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:149
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:168
|
||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45
|
||||
msgid "Connect to the system bus"
|
||||
msgstr "Menyambung ke bus sistem"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46
|
||||
msgid "Connect to the session bus"
|
||||
msgstr "Menyambung ke bus sesi"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47
|
||||
msgid "Connect to the given D-Bus address"
|
||||
msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48
|
||||
msgid "Destination D-Bus name to invoke method on"
|
||||
msgstr "Name D-Bus tujuan tempat menjalankan metode"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49
|
||||
msgid "Object path to invoke method on"
|
||||
msgstr "Path objek tempat menjalankan metode"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49
|
||||
msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
|
||||
msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50
|
||||
msgid "Timeout in seconds"
|
||||
msgstr "Tenggat waktu dalam detik"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51
|
||||
msgid "Overwrite FILENAME if it exists"
|
||||
msgstr "Timpa NAMABERKS bila sudah ada"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79
|
||||
msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--dest=NAMA_BUS [NAMABERKAS] - menyambung ke pembuat profil sysprof yang "
|
||||
"tertanam"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user