Update Serbian translation

This commit is contained in:
Мирослав Николић
2021-12-30 13:04:07 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent b23408ee95
commit 38776abfc2

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-13 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 09:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -162,35 +162,35 @@ msgid "Callgraph"
msgstr "График позива"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
msgid "Self"
msgstr "Једна"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
msgid "Callers"
msgstr "Позивачи"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
msgid "Descendants"
msgstr "Наследници"
@ -208,12 +208,12 @@ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
msgstr "Профилатор система је заузет стварањем изабраног графика позива."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
msgid "Not Enough Samples"
msgstr "Нема довољно узорака"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "Још узорака је потребно за приказ графика позива."
@ -335,33 +335,33 @@ msgid "Recording…"
msgstr "Снимам…"
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "Снимам у %s"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
msgid "New Recording"
msgstr "Нови снимак"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
msgid "The recording could not be opened"
msgstr "Не могу да отворим снимак"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
msgid "Save Recording"
msgstr "Сачувај снимак"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#. Translators: This is a button.
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Нисам успео да сачувам снимак: %s"
@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Track Allocations"
msgstr "Расподела стазе"
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
#, c-format
msgid "> %s to %s"
msgstr "> %s до %s"
@ -490,15 +490,20 @@ msgstr "Све расподеле"
msgid "Temporary Allocations"
msgstr "Привремене расподеле"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
#| msgid "Track Allocations"
msgid "Leaked Allocations"
msgstr "Истекле расподеле"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
msgid "Analyzing Memory Allocations"
msgstr "Анализирам расподелу меморије"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
msgstr "Профилатор система је заузет анализом расподеле меморије."
@ -536,9 +541,6 @@ msgid "All Processes"
msgstr "Сви процеси"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
#| msgid ""
#| "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This "
#| "may not be possible on some system system configurations."
msgid ""
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
"not be possible on some system configurations."