mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-12 16:10:54 +00:00
Update German translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
a43b752186
commit
489b8864bd
34
po/de.po
34
po/de.po
@ -2,22 +2,23 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016-2017.
|
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016-2017.
|
||||||
|
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 01:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 00:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
|
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
|
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
|
||||||
@ -92,11 +93,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:25
|
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:25
|
||||||
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
|
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zuletzt erzeugte vererbte Umgebung"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:26
|
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:26
|
||||||
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
|
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ob die zuletzt erzeugte Umgebung die übergeordnete Umgebung vererbt."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:30
|
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:30
|
||||||
msgid "Last Spawn Environment"
|
msgid "Last Spawn Environment"
|
||||||
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13
|
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13
|
||||||
msgid "Open a perf event stream"
|
msgid "Open a perf event stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "»perf event«-Datenstrom öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
|
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
|
||||||
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
|
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
|
||||||
@ -120,7 +121,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Legitimierung ist erforderlich, um auf Leistungswerte Ihres Rechners "
|
"Legitimierung ist erforderlich, um auf Leistungswerte Ihres Rechners "
|
||||||
"zuzugreifen."
|
"zuzugreifen."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:414
|
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:24
|
||||||
|
msgid "Get a list of kernel symbols and their address"
|
||||||
|
msgstr "Eine Liste der Kernel-Symbole und ihrer Adressen erhalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:25
|
||||||
|
msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Legitimierung ist erforderlich, um auf Informationen des Linux-Kernels "
|
||||||
|
"zuzugreifen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426
|
||||||
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sysprof konnte keinen Aufrufgraphen anhand der Systemaufnahme erstellen."
|
"Sysprof konnte keinen Aufrufgraphen anhand der Systemaufnahme erstellen."
|
||||||
@ -397,7 +408,9 @@ msgstr "Eine System-Profiler"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/sp-application.c:179
|
#: src/sp-application.c:179
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Tim Sabsch <tim@sabsch.com>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sp-application.c:185
|
#: src/sp-application.c:185
|
||||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||||
@ -483,7 +496,7 @@ msgstr "Alle Dateien"
|
|||||||
# Task ist ein Begriff aus der Informatik
|
# Task ist ein Begriff aus der Informatik
|
||||||
#: tools/sysprof-cli.c:97
|
#: tools/sysprof-cli.c:97
|
||||||
msgid "Make sysprof specific to a task"
|
msgid "Make sysprof specific to a task"
|
||||||
msgstr "sysprof auf eine Task festlegen"
|
msgstr "Sysprof auf einen Task festlegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/sysprof-cli.c:97
|
#: tools/sysprof-cli.c:97
|
||||||
msgid "PID"
|
msgid "PID"
|
||||||
@ -510,7 +523,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
|
|||||||
msgstr "[AUFNAHMEDATEI] - Sysprof"
|
msgstr "[AUFNAHMEDATEI] - Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/sysprof-cli.c:125
|
#: tools/sysprof-cli.c:125
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||||
msgstr "An sysprof-cli wurden zu viele Argumente übergeben:"
|
msgstr "An sysprof-cli wurden zu viele Argumente übergeben:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user