Update Hindi translation

This commit is contained in:
Scrambled 777
2024-07-13 17:38:56 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 08920772e5
commit 4e54449b2d

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 22:05+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-28 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 09:20+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7
msgid "Profile an application or entire system"
msgstr "किसी एप्लिकेशन या संपूर्ण सिस्टम की प्रोफाइल बनाएं"
msgstr "किसी अनुप्रयोग या संपूर्ण सिस्टम की प्रोफाइल बनाएं"
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME परियोजना"
msgid "Christian Hergert"
msgstr "क्रिश्चियन हेर्गर्ट"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
msgstr ""
"Sysprof आपको डिबगिंग और अनुकूलन में सहायता के लिए एप्लिकेशन को प्रोफाइल करने की अनुमति "
"Sysprof आपको डिबगिंग और अनुकूलन में सहायता के लिए अनुप्रयोग को प्रोफाइल करने की अनुमति "
"देता है।"
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "प्रोफाइलर"
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "किसी एप्लिकेशन या संपूर्ण सिस्टम की प्रोफाइल बनाएं।"
msgstr "किसी अनुप्रयोग या संपूर्ण सिस्टम की प्रोफाइल बनाएं।"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136
msgid "Uncategorized"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "किसी कार्य के लिए sysprof को विश
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr "PID"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
msgstr "चर=मान"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
msgid "Force overwrite the capture file"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "बैटरी आंकड़ों की रिकॉर्डिं
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "CPU आंकड़ों की रिकॉर्डिंग अक्षम करें"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Disable recording of Disk statistics"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "उपप्रक्रिया के लिए SYSPROF_TRACE_FD व
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr "प्रक्रियाए निर्धारित होने पर ट्रैक करें"
msgstr "प्रक्रियाए निर्धारित होने पर ट्रैक करें"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Profile the D-Bus session bus"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "GJS प्रक्रियाओं को ट्रैक करन
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "GTK एप्लिकेशन को ट्रेस करने के लिए GTK_TRACE_FD वातावरण निर्धारित करें"
msgstr "GTK अनुप्रयोग को ट्रेस करने के लिए GTK_TRACE_FD वातावरण निर्धारित करें"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
msgid "Include RAPL energy statistics"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "प्रोफाइलर आँकड़ों के लिए org.g
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "एप्लिकेशन के मुख्य लूप के प्रदर्शन को ट्रैक करें"
msgstr "अनुप्रयोग के मुख्य लूप के प्रदर्शन को ट्रैक करें"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण:\n"
"\n"
" # एप्लिकेशन द्वारा प्रदान किए गए डेटा के साथ-साथ GTK और गनोम शेल डेटा प्रदाताओं को "
" # अनुप्रयोग द्वारा प्रदान किए गए डेटा के साथ-साथ GTK और गनोम शेल डेटा प्रदाताओं को "
"प्राप्त करने के लिए\n"
" # trace-fd का उपयोग करके gtk4-widget-factory रिकॉर्ड करें\n"
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Sysprof के बारे में (_A)"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
msgstr "%s में प्रॉपर्टी %s खोजने में विफल"
msgstr "%2$s में प्रॉपर्टी %1$s खोजने में विफल"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047
#, c-format
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "काउंटर की तालिका"
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
msgid "Time"
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "CPU"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
msgstr "पर्यावरण चर सेट करने के लिए KEY=VALUE का उपयोग करें"
msgstr "पर्यावरण चर सेट करने के लिए कुंजी=मान का उपयोग करें"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108
msgid "Keys may not start with a number"
msgstr "कुंजिया किसी संख्या से प्रारंभ नहीं हो सकतीं"
msgstr "कुंजिया किसी संख्या से प्रारंभ नहीं हो सकतीं"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "स्थानीय फाइल में अवश्य कैप
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr "आपको Sysprof का उपयोग करके कैप्चर करने के लिए एक स्थानीय फाइल चुननी होगी"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718
msgid "Close"
msgstr "बंद"
msgstr "बंद करें"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288
#, c-format
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "संतुलित"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
msgid "Power Saver"
msgstr "पावर सेवर"
msgstr "ऊर्जा बचत"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449
msgid "Performance"
@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "सैंपलिंग प्रोफाइलर का उपयो
msgid ""
"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS."
msgstr ""
"GJS का उपयोग करके जावास्क्रिप्ट स्टैक रिकॉर्ड करने के लिए Sysprof को आपका एप्लिकेशन "
"लॉन्च करना होगा।"
"GJS का उपयोग करके जावास्क्रिप्ट स्टैक रिकॉर्ड करने के लिए Sysprof को आपका अनुप्रयोग शुरू "
"करना होगा।"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144
msgid "Record Scheduler Details"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "अनुसूचक विवरण रिकार्ड करें
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145
msgid "Track when processes are scheduled per CPU"
msgstr "प्रति CPU प्रक्रियाए निर्धारित होने पर ट्रैक करें"
msgstr "प्रति CPU प्रक्रियाए निर्धारित होने पर ट्रैक करें"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158
msgid "Tracing"
@ -801,14 +801,14 @@ msgstr ""
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174
msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations."
msgstr "मेमोरी आवंटन रिकॉर्ड करने के लिए Sysprof को आपका एप्लिकेशन लॉन्च करना होगा।"
msgstr "मेमोरी आवंटन रिकॉर्ड करने के लिए Sysprof को आपका अनुप्रयोग शुरू करना होगा।"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197
msgid "Application"
msgstr "एप्लिकेशन"
msgstr "अनुप्रयोग"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317
msgid "Command Line"
msgstr "कमांड लाइन"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "कार्यशील निर्देशिका"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:212
msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof."
msgstr "एप्लिकेशन को Sysprof की उपप्रक्रिया के रूप में चलाया जाएगा।"
msgstr "अनुप्रयोग को Sysprof की उपप्रक्रिया के रूप में चलाया जाएगा।"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225
msgid "Environment"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "पर्यावरण साफ़ करें"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:230
msgid "Clear the environment before launching application"
msgstr "एप्लिकेशन लॉन्च करने से पहले वातावरण साफ़ करें"
msgstr "अनुप्रयोग शुरू करने से पहले वातावरण साफ़ करें"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:256
msgid "Add _Variable"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "चर जोड़ें"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263
msgid "_Add"
msgstr " जोड़ें (_A)"
msgstr "जोड़ें (_A)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285
msgid "Counters"
@ -940,8 +940,7 @@ msgid ""
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
"information."
msgstr ""
"Sysprof द्वारा लॉन्च किए गए एप्लिकेशन स्वचालित रूप से GTK फ़्रेम टाइमिंग जानकारी एकत्र "
"करेंगे।"
"Sysprof द्वारा शुरू किए गए अनुप्रयोग स्वचालित रूप से GTK फ़्रेम टाइमिंग जानकारी एकत्र करेंगे।"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494
msgid "Devices"
@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "ग्राफिक्स हार्डवेयर और ड्र
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:517
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
msgstr "सिस्टम"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:522
msgid "Power Profile"
@ -1104,7 +1103,7 @@ msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"
@ -1237,7 +1236,7 @@ msgstr "प्रक्रियाएं"
msgid "Process Chart"
msgstr "प्रक्रिया चार्ट"
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174
msgid "Process Table"
msgstr "प्रक्रिया तालिका"
@ -1283,7 +1282,7 @@ msgstr "पीछे खोजें"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:164
msgid "Zoom Out"
msgstr "ज़ूम आउट"
msgstr "छोटा करें"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:174
msgid "Reset Zoom"
@ -1291,7 +1290,7 @@ msgstr "ज़ूम रीसेट"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:184
msgid "Zoom In"
msgstr "ज़ूम इन"
msgstr "बड़ा करें"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:194
msgid "Seek Forward"