mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Basque translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
5f9b22fead
commit
603f435fe4
49
po/eu.po
49
po/eu.po
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-30\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Profilatu aplikazio bat edo sistema oso bat"
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "GNOME proiektua"
|
||||
msgid "Christian Hergert"
|
||||
msgstr "Christian Hergert"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Testuinguruaren araberako aldatzaileak"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151
|
||||
msgid "CSS"
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
msgstr "CSSa"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:317
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "%s [%d. prozesua]"
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Process %d"
|
||||
msgstr "%d. prozesua"
|
||||
msgstr "Prozesatu %d"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Bihurtu sysprof zeregin batekiko espezifiko [zaharkituta]"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PIDa"
|
||||
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Erakutsi laguntza"
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Erakutsi lasterbideak"
|
||||
msgstr "Erakutsi laster-teklak"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Sysprof aplikazioari _buruz"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find property %s in %s"
|
||||
msgstr "Ez da aurkitu %s propietatea hemen: %s"
|
||||
msgstr "Ez da aurkitu %s propietatea %s(e)n"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Kontagailuen taula"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
|
||||
msgid "Time"
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Erabili GAKOA=BALIOA ingurune-aldagai bat ezartzeko"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108
|
||||
msgid "Keys may not start with a number"
|
||||
msgstr "Gakoek ez dute zenbakiekin hasi behar"
|
||||
msgstr "Gakoek ez dute zenbakiekin hasi behar."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
|
||||
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
|
||||
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Grabatu antolatzailearen xehetasunak"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145
|
||||
msgid "Track when processes are scheduled per CPU"
|
||||
msgstr "Jarraitu prozesuak noiz sartzen diren antolatzailean PUZeko"
|
||||
msgstr "Jarraitu prozesuak noiz sartzen diren antolatzailean PUZen arabera"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158
|
||||
msgid "Tracing"
|
||||
@ -797,7 +797,7 @@ msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikazioa"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "Komando-lerroa"
|
||||
|
||||
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Gehitu aldagaia"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Gehitu"
|
||||
msgstr "G_ehitu"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285
|
||||
msgid "Counters"
|
||||
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Errorea"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Egunkariak"
|
||||
msgstr "Erregistroak"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:215
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
@ -1088,10 +1088,10 @@ msgstr "Mediana"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Hasiera"
|
||||
msgstr "Hasi"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Iraupena"
|
||||
|
||||
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Taldea"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskribapena"
|
||||
msgstr "Azalpena"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105
|
||||
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Prozesuak"
|
||||
msgid "Process Chart"
|
||||
msgstr "Prozesuaren diagrama"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174
|
||||
msgid "Process Table"
|
||||
msgstr "Prozesuaren taula"
|
||||
|
||||
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Sysprof-ek ezin izan du grabatu.\n"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
|
||||
msgid "Stop Recording"
|
||||
msgstr "Gelditu grabatzea"
|
||||
msgstr "Gelditu grabazioa"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4
|
||||
msgid "Time Profiler"
|
||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gorde"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:638
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Kargatzen…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
|
||||
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Menu nagusia"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:216
|
||||
msgid "View Options"
|
||||
msgstr "Ikusi aukerak"
|
||||
msgstr "Ikusteko aukerak"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:222
|
||||
msgid "Toggle Right Panel"
|
||||
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Gorde honela…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:412
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Irten"
|
||||
msgstr "I_rten"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:421
|
||||
msgid "Categorize Frames"
|
||||
@ -1403,6 +1403,9 @@ msgstr "Batu antzeko prozesuak"
|
||||
msgid "Left Heavy"
|
||||
msgstr "Astuna ezkerrean"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The GNOME Project"
|
||||
#~ msgstr "GNOME proiektua"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
||||
#~ msgstr "Eutsi errendimendu-profilari grabazioaren iraupenean zehar"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user