mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Basque translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
9aa0bc81c9
commit
605e48c366
88
po/eu.po
88
po/eu.po
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-30\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 10:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@ -138,43 +138,43 @@ msgstr "Esleipena"
|
||||
msgid "Unknown Process"
|
||||
msgstr "Prozesu ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1239
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1275
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287
|
||||
msgid "Indexing capture data frames"
|
||||
msgstr "Kapturako datu-markoak indexatzen"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1461
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473
|
||||
msgid "Discovering file system mounts"
|
||||
msgstr "Fitxategi-sistemaren muntaketak aurkitzen"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1464
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476
|
||||
msgid "Discovering process mount namespaces"
|
||||
msgstr "Prozesuen muntaketako izen-espazioak aurkitzen"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1467
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479
|
||||
msgid "Analyzing process address layouts"
|
||||
msgstr "Prozesuaren helbide-diseinuak analizatzen"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1470
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482
|
||||
msgid "Analyzing process command line"
|
||||
msgstr "Prozesuaren komando-lerroa analizatzen"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485
|
||||
msgid "Analyzing file system overlays"
|
||||
msgstr "Fitxategi-sistemaren gainjartzeak analizatzen"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488
|
||||
msgid "Processing counters"
|
||||
msgstr "Kontagailuak prozesatzen"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2464
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %X %x"
|
||||
msgstr "Grabatzen hemen: %X %x"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2466
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2482
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "Grabazioa %s orduan"
|
||||
@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Egunkaria"
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Markatu"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:277
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [Process %d]"
|
||||
msgstr "%s [%d. prozesua]"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:279
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Process %d"
|
||||
msgstr "%d. prozesua"
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "Argumentu gehiegi pasatu zaizkio sysprof-cli aplikazioari:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:450
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s irteten da. Erabili --force gainidazteko\n"
|
||||
@ -449,6 +449,16 @@ msgstr "_Laguntza"
|
||||
msgid "_About Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof aplikazioari _buruz"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find property %s in %s"
|
||||
msgstr "Ez da aurkitu %s propietatea hemen: %s"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
|
||||
msgstr "Huts egin du zerrendako ba_lioa atzitzeak: %s"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
|
||||
msgid "Show Sysprof version and exit"
|
||||
msgstr "Erakutsi Sysprof-en bertsioa eta irten"
|
||||
@ -496,7 +506,7 @@ msgid "Counters Table"
|
||||
msgstr "Kontagailuen taula"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
|
||||
@ -555,59 +565,63 @@ msgstr "Nukleoa"
|
||||
msgid "Model Name"
|
||||
msgstr "Modeloaren izena"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:139
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus-a"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:178
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Seriekoa"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:215
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Erantzuna"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:252
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Banderak"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaina"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mota"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:346
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Bidaltzailea"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:380
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Helburua"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Bide-izena"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:448
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfazea"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:482
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr "Kidea"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:516
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582
|
||||
msgid "Signature"
|
||||
msgstr "Sinadura"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626
|
||||
msgid "Filter Messages"
|
||||
msgstr "Iragazi mezuak"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286
|
||||
@ -618,10 +632,14 @@ msgstr "Mezua"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88
|
||||
msgid "Compressed"
|
||||
msgstr "Konprimatua"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165
|
||||
msgid "Filter Files"
|
||||
msgstr "Iragazi fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
||||
msgid "File"
|
||||
@ -1522,10 +1540,6 @@ msgstr "Astuna ezkerrean"
|
||||
#~ msgid "The recording could not be opened"
|
||||
#~ msgstr "Grabazioa ezin izan da ireki"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||
#~ msgstr "Huts egin du grabazioa gordetzeak: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Recording"
|
||||
#~ msgstr "Gorde grabazioa"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user