mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-09 22:50:54 +00:00
Update Indonesian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
65710b87b6
commit
64e745db60
306
po/id.po
306
po/id.po
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2017 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2017 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||||||
# Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>, 2017.
|
# Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>, 2017.
|
||||||
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018-2021.
|
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018-2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-09 00:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 11:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 19:21+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:31+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:208
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:332 src/sysprof/sysprof-window.ui:9
|
||||||
msgid "Sysprof"
|
msgid "Sysprof"
|
||||||
msgstr "Sysprof"
|
msgstr "Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
@ -49,34 +49,10 @@ msgid "Profile an application or entire system."
|
|||||||
msgstr "Memantau profil suatu aplikasi atau seluruh sistem."
|
msgstr "Memantau profil suatu aplikasi atau seluruh sistem."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
|
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
|
||||||
msgid "Window size"
|
|
||||||
msgstr "Ukuran jendela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
|
|
||||||
msgid "Window size (width and height)."
|
|
||||||
msgstr "Ukuran jendela (lebar dan tinggi)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
|
|
||||||
msgid "Window position"
|
|
||||||
msgstr "Posisi jendela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
|
|
||||||
msgid "Window position (x and y)."
|
|
||||||
msgstr "Posisi jendela (x dan y)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
|
|
||||||
msgid "Window maximized"
|
|
||||||
msgstr "Jendela termaksimalkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
|
|
||||||
msgid "Window maximized state"
|
|
||||||
msgstr "Keadaan jendela termaksimalkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20
|
|
||||||
msgid "Last Spawn Program"
|
msgid "Last Spawn Program"
|
||||||
msgstr "Program yang Terakhir Di-spawn"
|
msgstr "Program yang Terakhir Di-spawn"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21
|
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
|
"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
|
||||||
"application."
|
"application."
|
||||||
@ -84,19 +60,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Program yang terakhir di-spawn, yang akan ditata dalam UI saat start ulang "
|
"Program yang terakhir di-spawn, yang akan ditata dalam UI saat start ulang "
|
||||||
"aplikasi."
|
"aplikasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25
|
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
|
||||||
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
|
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
|
||||||
msgstr "Lingkungan Warisan Spawn Terakhir"
|
msgstr "Lingkungan Warisan Spawn Terakhir"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26
|
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
|
||||||
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
|
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
|
||||||
msgstr "Apakah lingkungan yang di-spawn terakhir mewarisi lingkungan induk."
|
msgstr "Apakah lingkungan yang di-spawn terakhir mewarisi lingkungan induk."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30
|
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
|
||||||
msgid "Last Spawn Environment"
|
msgid "Last Spawn Environment"
|
||||||
msgstr "Lingkungan Spawn Terakhir"
|
msgstr "Lingkungan Spawn Terakhir"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31
|
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
|
"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
|
||||||
"the application."
|
"the application."
|
||||||
@ -159,62 +135,70 @@ msgstr "Jejak Stack (Di Pengguna)"
|
|||||||
msgid "Callgraph"
|
msgid "Callgraph"
|
||||||
msgstr "Callgraph"
|
msgstr "Callgraph"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:220
|
||||||
msgid "Functions"
|
msgid "Functions"
|
||||||
msgstr "Fungsi"
|
msgstr "Fungsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:237
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:295
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:346
|
||||||
msgid "Self"
|
msgid "Self"
|
||||||
msgstr "Self"
|
msgstr "Self"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Total"
|
msgstr "Total"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
|
||||||
msgid "Callers"
|
msgid "Callers"
|
||||||
msgstr "Pemanggil"
|
msgstr "Pemanggil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:337
|
||||||
msgid "Descendants"
|
msgid "Descendants"
|
||||||
msgstr "Turunan"
|
msgstr "Turunan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
|
||||||
msgid "Hits"
|
msgid "Hits"
|
||||||
msgstr "Hit"
|
msgstr "Hit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198
|
||||||
msgid "Generating Callgraph"
|
msgid "Generating Callgraph"
|
||||||
msgstr "Membuat Callgraph"
|
msgstr "Membuat Callgraph"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199
|
||||||
msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
||||||
msgstr "Sysprof sibuk menciptakan callgraph yang dipilih."
|
msgstr "Sysprof sibuk menciptakan callgraph yang dipilih."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:401
|
||||||
msgid "Not Enough Samples"
|
msgid "Not Enough Samples"
|
||||||
msgstr "Tidak Cukup Cuplikan"
|
msgstr "Tidak Cukup Cuplikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
|
||||||
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
||||||
msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph."
|
msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgctxt "progress bar label"
|
||||||
|
msgid "%d %%"
|
||||||
|
msgstr "%d %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
|
||||||
msgid "Counters"
|
msgid "Counters"
|
||||||
@ -243,11 +227,11 @@ msgstr "Penggunaan CPU (semua)"
|
|||||||
msgid "Processes"
|
msgid "Processes"
|
||||||
msgstr "Proses"
|
msgstr "Proses"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:237
|
||||||
msgid "Memory Capture"
|
msgid "Memory Capture"
|
||||||
msgstr "Tangkapan Memori"
|
msgstr "Tangkapan Memori"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:251
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.4lf seconds"
|
msgid "%0.4lf seconds"
|
||||||
msgstr "%0.4lf detik"
|
msgstr "%0.4lf detik"
|
||||||
@ -260,54 +244,54 @@ msgstr "Nama berkas"
|
|||||||
msgid "Captured at"
|
msgid "Captured at"
|
||||||
msgstr "Ditangkap pada"
|
msgstr "Ditangkap pada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:49
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr "Durasi"
|
msgstr "Durasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:63
|
||||||
msgid "CPU Model"
|
msgid "CPU Model"
|
||||||
msgstr "Model CPU"
|
msgstr "Model CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:78
|
||||||
msgid "Samples Captured"
|
msgid "Samples Captured"
|
||||||
msgstr "Cuplikan Yang Ditangkap"
|
msgstr "Cuplikan Yang Ditangkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:92
|
||||||
msgid "Marks Captured"
|
msgid "Marks Captured"
|
||||||
msgstr "Mark Ditangkap"
|
msgstr "Mark Ditangkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:106
|
||||||
msgid "Processes Captured"
|
msgid "Processes Captured"
|
||||||
msgstr "Proses Yang Ditangkap"
|
msgstr "Proses Yang Ditangkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:120
|
||||||
msgid "Forks Captured"
|
msgid "Forks Captured"
|
||||||
msgstr "Fork Ditangkap"
|
msgstr "Fork Ditangkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134
|
||||||
msgid "Counters Captured"
|
msgid "Counters Captured"
|
||||||
msgstr "Pencacah Ditangkap"
|
msgstr "Pencacah Ditangkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149
|
||||||
msgid "Allocations Captured"
|
msgid "Allocations Captured"
|
||||||
msgstr "Alokasi Ditangkap"
|
msgstr "Alokasi Ditangkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:296
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
|
||||||
msgid "Mark"
|
msgid "Mark"
|
||||||
msgstr "Tandai"
|
msgstr "Tandai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
|
||||||
msgid "Min"
|
msgid "Min"
|
||||||
msgstr "Min"
|
msgstr "Min"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
|
||||||
msgid "Max"
|
msgid "Max"
|
||||||
msgstr "Maks"
|
msgstr "Maks"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
|
||||||
msgid "Avg"
|
msgid "Avg"
|
||||||
msgstr "Rata-rata"
|
msgstr "Rata-rata"
|
||||||
|
|
||||||
@ -324,72 +308,72 @@ msgstr "Baca"
|
|||||||
msgid "Writes"
|
msgid "Writes"
|
||||||
msgstr "Tulis"
|
msgstr "Tulis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
|
||||||
msgid "Recording Failed"
|
msgid "Recording Failed"
|
||||||
msgstr "Perekaman Gagal"
|
msgstr "Perekaman Gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
|
||||||
msgid "Recording…"
|
msgid "Recording…"
|
||||||
msgstr "Merekam…"
|
msgstr "Merekam…"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
|
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Recording at %s"
|
msgid "Recording at %s"
|
||||||
msgstr "Merekam pada %s"
|
msgstr "Merekam pada %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:267
|
||||||
msgid "New Recording"
|
msgid "New Recording"
|
||||||
msgstr "Perekaman Baru"
|
msgstr "Perekaman Baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1093
|
||||||
msgid "The recording could not be opened"
|
msgid "The recording could not be opened"
|
||||||
msgstr "Rekaman tidak dapat dibuka"
|
msgstr "Rekaman tidak dapat dibuka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1234
|
||||||
msgid "Save Recording"
|
|
||||||
msgstr "Simpan Rekaman"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Simpan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a button.
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Batal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||||
msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s"
|
msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1267
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
|
msgid "Save Recording"
|
||||||
|
msgstr "Simpan Rekaman"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1270
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Simpan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: This is a button.
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1271 src/sysprof/sysprof-window.c:310
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Batal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Rincian"
|
msgstr "Rincian"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29
|
||||||
msgid "Remove environment variable"
|
msgid "Remove environment variable"
|
||||||
msgstr "Hapus variabel lingkungan"
|
msgstr "Hapus variabel lingkungan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72
|
||||||
msgid "New variable…"
|
msgid "New variable…"
|
||||||
msgstr "Variabel baru…"
|
msgstr "Variabel baru…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:31
|
||||||
msgid "Ouch, that hurt!"
|
|
||||||
msgstr "Aduh, sakit!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39
|
|
||||||
msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
|
msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sesuatu secara tak diduga mengacau ketika mencoba memantau profil sistem "
|
"Sesuatu secara tak diduga mengacau ketika mencoba memantau profil sistem "
|
||||||
"Anda."
|
"Anda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:41
|
||||||
|
msgid "Ouch, that hurt!"
|
||||||
|
msgstr "Aduh, sakit!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Pesan"
|
msgstr "Pesan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -421,7 +405,7 @@ msgid "Logs"
|
|||||||
msgstr "Log"
|
msgstr "Log"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Waktu"
|
msgstr "Waktu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -433,20 +417,20 @@ msgstr "Keparahan"
|
|||||||
msgid "Domain"
|
msgid "Domain"
|
||||||
msgstr "Domain"
|
msgstr "Domain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413
|
||||||
msgid "Timings"
|
msgid "Timings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan waktu"
|
msgstr "Pengaturan waktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37
|
||||||
msgid "Group"
|
msgid "Group"
|
||||||
msgstr "Grup"
|
msgstr "Grup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
msgstr "Akhir"
|
msgstr "Akhir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234
|
||||||
msgid "No Timings Available"
|
msgid "No Timings Available"
|
||||||
msgstr "Tidak Ada Pengaturan Waktu"
|
msgstr "Tidak Ada Pengaturan Waktu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -472,32 +456,36 @@ msgid "Track Allocations"
|
|||||||
msgstr "Alokasi Trek"
|
msgstr "Alokasi Trek"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "> %s to %s"
|
msgid "> %s to %s"
|
||||||
msgstr "> %s ke %s"
|
msgstr "> %s ke %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:21
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr "Ringkasan"
|
msgstr "Ringkasan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:27
|
||||||
msgid "All Allocations"
|
msgid "All Allocations"
|
||||||
msgstr "Semua Alokasi"
|
msgstr "Semua Alokasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:34
|
||||||
msgid "Temporary Allocations"
|
msgid "Temporary Allocations"
|
||||||
msgstr "Alokasi Temporer"
|
msgstr "Alokasi Temporer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:41
|
||||||
|
msgid "Leaked Allocations"
|
||||||
|
msgstr "Alokasi Bocor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:377
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Ukuran"
|
msgstr "Ukuran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:394
|
||||||
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
||||||
msgstr "Menganalisis Alokasi Memori"
|
msgstr "Menganalisis Alokasi Memori"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:395
|
||||||
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
||||||
msgstr "Sysprof sibuk menganalisis alokasi memori."
|
msgstr "Sysprof sibuk menganalisis alokasi memori."
|
||||||
|
|
||||||
@ -511,29 +499,29 @@ msgid "Network"
|
|||||||
msgstr "Jaringan"
|
msgstr "Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
|
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26
|
||||||
msgid "GNOME Shell"
|
msgid "GNOME Shell"
|
||||||
msgstr "GNOME Shell"
|
msgstr "GNOME Shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:92
|
||||||
msgid "Profilers"
|
msgid "Profilers"
|
||||||
msgstr "Pembuat profil"
|
msgstr "Pembuat profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lacak alokasi memori aplikasi (Sysprof harus meluncurkan aplikasi target)"
|
"Lacak alokasi memori aplikasi (Sysprof harus meluncurkan aplikasi target)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:196
|
||||||
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
|
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
|
||||||
msgstr "Lacak operasi lambat pada loop utama aplikasi Anda"
|
msgstr "Lacak operasi lambat pada loop utama aplikasi Anda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:212
|
||||||
msgid "All Processes"
|
msgid "All Processes"
|
||||||
msgstr "Semua Proses"
|
msgstr "Semua Proses"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
|
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
|
||||||
"not be possible on some system configurations."
|
"not be possible on some system configurations."
|
||||||
@ -541,28 +529,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sertakan semua aplikasi dan kernel sistem operasi dalam callgraph. Hal ini "
|
"Sertakan semua aplikasi dan kernel sistem operasi dalam callgraph. Hal ini "
|
||||||
"barangkali tidak mungkin pada beberapa konfigurasi sistem."
|
"barangkali tidak mungkin pada beberapa konfigurasi sistem."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:270
|
||||||
msgid "Search Processes…"
|
msgid "Search Processes…"
|
||||||
msgstr "Cari Proses…"
|
msgstr "Cari Proses…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:288
|
||||||
msgid "Loading Processes…"
|
msgid "Loading Processes…"
|
||||||
msgstr "Memuat Proses…"
|
msgstr "Memuat Proses…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:312
|
||||||
msgid "Launch Application"
|
msgid "Launch Application"
|
||||||
msgstr "Luncurkan Aplikasi"
|
msgstr "Luncurkan Aplikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:341
|
||||||
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
|
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fungsikan untuk meluncurkan program pilihan Anda sebelum membuat profil."
|
"Fungsikan untuk meluncurkan program pilihan Anda sebelum membuat profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:369
|
||||||
msgid "Command Line"
|
msgid "Command Line"
|
||||||
msgstr "Baris Perintah"
|
msgstr "Baris Perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:388
|
||||||
msgid "Environment"
|
msgid "Environment"
|
||||||
msgstr "Lingkungan"
|
msgstr "Lingkungan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -603,31 +591,31 @@ msgstr "Penggunaan Energi"
|
|||||||
msgid "Energy Usage (All)"
|
msgid "Energy Usage (All)"
|
||||||
msgstr "Penggunaan Energi (Semua)"
|
msgstr "Penggunaan Energi (Semua)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
|
"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tahukah Anda bahwa Anda dapat memakai <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</"
|
"Tahukah Anda bahwa Anda dapat memakai <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</"
|
||||||
"a> untuk merekam?"
|
"a> untuk merekam?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Kejadian"
|
msgstr "Kejadian"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76
|
||||||
msgid "_Stop Recording"
|
msgid "_Stop Recording"
|
||||||
msgstr "_Berhenti Merekam"
|
msgstr "_Berhenti Merekam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||||
msgid "Select for more details"
|
msgid "Select for more details"
|
||||||
msgstr "Pilih untuk lebih banyak rincian"
|
msgstr "Pilih untuk lebih banyak rincian"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
|
||||||
msgid "Display supplemental graphs"
|
msgid "Display supplemental graphs"
|
||||||
msgstr "Tampilkan grafik pelengkap"
|
msgstr "Tampilkan grafik pelengkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27
|
||||||
msgid "Instruments"
|
msgid "Instruments"
|
||||||
msgstr "Instrumen"
|
msgstr "Instrumen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -796,43 +784,43 @@ msgstr "Bantuan"
|
|||||||
msgid "About Sysprof"
|
msgid "About Sysprof"
|
||||||
msgstr "Tentang Sysprof"
|
msgstr "Tentang Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:200
|
||||||
msgid "A system profiler"
|
msgid "A system profiler"
|
||||||
msgstr "Pembuat profil sistem"
|
msgstr "Pembuat profil sistem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017-2020.\n"
|
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017-2020.\n"
|
||||||
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018-2021."
|
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018-2022."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:211
|
||||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||||
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Sysprof"
|
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a window title.
|
#. Translators: This is a window title.
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:304
|
||||||
msgid "Open Capture…"
|
msgid "Open Capture…"
|
||||||
msgstr "Buka Tangkapan…"
|
msgstr "Buka Tangkapan…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a button.
|
#. Translators: This is a button.
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:308
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Buka"
|
msgstr "Buka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:313
|
||||||
msgid "Sysprof Captures"
|
msgid "Sysprof Captures"
|
||||||
msgstr "Tangkapan Sysprof"
|
msgstr "Tangkapan Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:318
|
||||||
msgid "All Files"
|
msgid "All Files"
|
||||||
msgstr "Semua Berkas"
|
msgstr "Semua Berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:33
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr "_Buka"
|
msgstr "_Buka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:36
|
||||||
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
||||||
msgstr "Buka Rekaman… (Ctrl+O)"
|
msgstr "Buka Rekaman… (Ctrl+O)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -979,7 +967,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
|||||||
msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:"
|
msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a file name.
|
#. Translators: %s is a file name.
|
||||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:374
|
#: src/tools/sysprof-cli.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||||
msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"
|
msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"
|
||||||
@ -1021,3 +1009,21 @@ msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"--dest=NAMA_BUS [NAMABERKAS] - menyambung ke pembuat profil sysprof yang "
|
"--dest=NAMA_BUS [NAMABERKAS] - menyambung ke pembuat profil sysprof yang "
|
||||||
"tertanam"
|
"tertanam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window size"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ukuran jendela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window size (width and height)."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ukuran jendela (lebar dan tinggi)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window position"
|
||||||
|
#~ msgstr "Posisi jendela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window position (x and y)."
|
||||||
|
#~ msgstr "Posisi jendela (x dan y)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window maximized"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jendela termaksimalkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window maximized state"
|
||||||
|
#~ msgstr "Keadaan jendela termaksimalkan"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user