mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
b11ba6f4ce
commit
65710b87b6
304
po/zh_CN.po
304
po/zh_CN.po
@ -9,20 +9,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 04:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 10:56+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 12:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 20:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:208
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:332 src/sysprof/sysprof-window.ui:9
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -49,52 +49,28 @@ msgid "Profile an application or entire system."
|
||||
msgstr "对应用程序或整个系统进行性能分析。"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Window size"
|
||||
msgstr "窗口大小"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Window size (width and height)."
|
||||
msgstr "窗口大小(宽度和高度)。"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
|
||||
msgid "Window position"
|
||||
msgstr "窗口位置"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Window position (x and y)."
|
||||
msgstr "窗口位置(x 和 y)。"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
msgstr "窗口最大化"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Window maximized state"
|
||||
msgstr "窗口最大化状态"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Last Spawn Program"
|
||||
msgstr "上一次生成的程序"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr "上一次生成的程序,会被设置于重新启动应用程序后的用户界面中。"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
|
||||
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
|
||||
msgstr "上一次生成继承环境"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
|
||||
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
|
||||
msgstr "上一次生成的环境是否继承上层环境。"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
|
||||
msgid "Last Spawn Environment"
|
||||
msgstr "上一次生成的环境"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
|
||||
"the application."
|
||||
@ -155,62 +131,70 @@ msgstr "栈轨迹(用户中)"
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "调用图"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:220
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "函数"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:237
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:295
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:346
|
||||
msgid "Self"
|
||||
msgstr "自身"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "总计"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
|
||||
msgid "Callers"
|
||||
msgstr "调用者"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:337
|
||||
msgid "Descendants"
|
||||
msgstr "后代"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
|
||||
msgid "Hits"
|
||||
msgstr "采样数"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198
|
||||
msgid "Generating Callgraph"
|
||||
msgstr "生成调用图"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199
|
||||
msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
||||
msgstr "Sysprof 正在创建选定的调用图。"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:401
|
||||
msgid "Not Enough Samples"
|
||||
msgstr "样本不足"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
|
||||
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
||||
msgstr "需要更多样本才能显示调用图。"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "progress bar label"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
|
||||
msgid "Counters"
|
||||
@ -239,11 +223,11 @@ msgstr "CPU 使用率(全部)"
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "进程"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:237
|
||||
msgid "Memory Capture"
|
||||
msgstr "内存采集"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.4lf seconds"
|
||||
msgstr "%0.4lf 秒"
|
||||
@ -256,54 +240,54 @@ msgstr "文件名"
|
||||
msgid "Captured at"
|
||||
msgstr "采集于"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:49
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "持续时间"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:63
|
||||
msgid "CPU Model"
|
||||
msgstr "CPU 型号"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:78
|
||||
msgid "Samples Captured"
|
||||
msgstr "已采集的样本"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:92
|
||||
msgid "Marks Captured"
|
||||
msgstr "已采集的标记"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:106
|
||||
msgid "Processes Captured"
|
||||
msgstr "已采集的进程"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:120
|
||||
msgid "Forks Captured"
|
||||
msgstr "已采集的分支"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134
|
||||
msgid "Counters Captured"
|
||||
msgstr "已采集的计数器"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149
|
||||
msgid "Allocations Captured"
|
||||
msgstr "已采集的分配"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:296
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "最小"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
|
||||
msgid "Avg"
|
||||
msgstr "平均"
|
||||
|
||||
@ -320,70 +304,70 @@ msgstr "读取"
|
||||
msgid "Writes"
|
||||
msgstr "写入"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
|
||||
msgid "Recording Failed"
|
||||
msgstr "记录失败"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "正在记录……"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "%s 时的记录"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:267
|
||||
msgid "New Recording"
|
||||
msgstr "新建记录"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1093
|
||||
msgid "The recording could not be opened"
|
||||
msgstr "无法打开记录"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "保存记录"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||
msgstr "无法保存记录:%s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1267
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "保存记录"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1270
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1271 src/sysprof/sysprof-window.c:310
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "详细信息"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29
|
||||
msgid "Remove environment variable"
|
||||
msgstr "移除环境变量"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72
|
||||
msgid "New variable…"
|
||||
msgstr "新建变量…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
|
||||
msgid "Ouch, that hurt!"
|
||||
msgstr "出错了!"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:31
|
||||
msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
|
||||
msgstr "尝试对您的系统进行性能分析时发生了意外错误。"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:41
|
||||
msgid "Ouch, that hurt!"
|
||||
msgstr "出错了!"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
@ -415,7 +399,7 @@ msgid "Logs"
|
||||
msgstr "日志"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "时间"
|
||||
|
||||
@ -427,20 +411,20 @@ msgstr "严重程度"
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "域"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413
|
||||
msgid "Timings"
|
||||
msgstr "定时"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "组"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "结束"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234
|
||||
msgid "No Timings Available"
|
||||
msgstr "无可用定时"
|
||||
|
||||
@ -466,37 +450,36 @@ msgid "Track Allocations"
|
||||
msgstr "跟踪分配"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "> %s to %s"
|
||||
msgstr "> %s 到 %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:21
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:27
|
||||
msgid "All Allocations"
|
||||
msgstr "全部分配"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:34
|
||||
msgid "Temporary Allocations"
|
||||
msgstr "临时分配"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
|
||||
#| msgid "Track Allocations"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:41
|
||||
msgid "Leaked Allocations"
|
||||
msgstr "泄漏分配"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:377
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:394
|
||||
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
||||
msgstr "分析内存分配"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:395
|
||||
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
||||
msgstr "Sysprof 正在分析内存分配。"
|
||||
|
||||
@ -510,58 +493,55 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:92
|
||||
msgid "Profilers"
|
||||
msgstr "性能分析器"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
||||
msgstr "跟踪应用程序的内存分配(Sysprof 必须启动目标应用程序)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:196
|
||||
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
|
||||
msgstr "跟踪您的应用程序主循环上的慢速操作"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:212
|
||||
msgid "All Processes"
|
||||
msgstr "全部进程"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Include all applications and operating system kernel in callgraph. This "
|
||||
#| "may not be possible on some system system configurations."
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
|
||||
"not be possible on some system configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在调用图中包含全部应用程序和操作系统内核。这在某些系统配置上可能无法实现。"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:270
|
||||
msgid "Search Processes…"
|
||||
msgstr "搜索进程…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:288
|
||||
msgid "Loading Processes…"
|
||||
msgstr "正在载入进程……"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:312
|
||||
msgid "Launch Application"
|
||||
msgstr "启动应用程序"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:341
|
||||
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
|
||||
msgstr "启用此选项以便在性能分析前启动您选择的程序。"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:369
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "命令行"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:388
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "环境"
|
||||
|
||||
@ -598,30 +578,30 @@ msgstr "电量用量"
|
||||
msgid "Energy Usage (All)"
|
||||
msgstr "电量用量(全部)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您知道您可以使用 <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> 来进行记录吗?"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "事件"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76
|
||||
msgid "_Stop Recording"
|
||||
msgstr "停止记录 (_S)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
msgid "Select for more details"
|
||||
msgstr "选择更多详细信息"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
|
||||
msgid "Display supplemental graphs"
|
||||
msgstr "显示补充图表"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27
|
||||
msgid "Instruments"
|
||||
msgstr "仪表"
|
||||
|
||||
@ -790,41 +770,41 @@ msgstr "帮助"
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "关于 Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:200
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "系统性能分析器"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Damned <damnedlies@163.com>, 2020."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:211
|
||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||
msgstr "了解关于 Sysprof 的更多信息"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a window title.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:304
|
||||
msgid "Open Capture…"
|
||||
msgstr "打开采集文件…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:308
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:313
|
||||
msgid "Sysprof Captures"
|
||||
msgstr "Sysprof 采集文件"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:318
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "全部文件"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:33
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "打开 (_O)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:36
|
||||
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
||||
msgstr "打开记录… (Ctrl+O)"
|
||||
|
||||
@ -968,7 +948,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "向 sysprof-cli 传递的参数过多:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:374
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s 已存在。使用 --force 进行覆盖\n"
|
||||
@ -1008,3 +988,21 @@ msgstr "若文件名存在则覆盖"
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79
|
||||
msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
|
||||
msgstr "--dest=总线名称 [文件名] - 连接到嵌入的 sysprof 性能分析器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window size"
|
||||
#~ msgstr "窗口大小"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window size (width and height)."
|
||||
#~ msgstr "窗口大小(宽度和高度)。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window position"
|
||||
#~ msgstr "窗口位置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window position (x and y)."
|
||||
#~ msgstr "窗口位置(x 和 y)。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window maximized"
|
||||
#~ msgstr "窗口最大化"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window maximized state"
|
||||
#~ msgstr "窗口最大化状态"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user