mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Finnish translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
489b8864bd
commit
65e9dca2c4
89
po/fi.po
89
po/fi.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 00:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 19:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:182
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikkuna suurennettu"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Window maximized state"
|
||||
@ -111,13 +111,22 @@ msgid "Open a perf event stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sysprof requires authorization to access your computers performance "
|
||||
#| "counters."
|
||||
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tunnistautuminen vaaditaan tietokoneen suorituskykymittareiden käyttämiseksi."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:24
|
||||
msgid "Get a list of kernel symbols and their address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:25
|
||||
msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
|
||||
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Linux-ytimen tietoihin pääsemiseksi."
|
||||
|
||||
#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426
|
||||
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funktiot"
|
||||
@ -197,7 +206,7 @@ msgid "Value"
|
||||
msgstr "Arvo"
|
||||
|
||||
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:215
|
||||
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:118
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:118
|
||||
msgid "New Process"
|
||||
msgstr "Uusi prosessi"
|
||||
|
||||
@ -212,11 +221,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Voit käyttää myös komentoa <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> "
|
||||
"taltiointiin."
|
||||
|
||||
#: lib/sp-callgraph-profile.c:414
|
||||
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sp-perf-source.c:345
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
|
||||
@ -224,28 +229,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Sysprof vaatii tunnistautumisen päästäkseen käsiksi tietokoneen "
|
||||
"suorituskykymittareihin."
|
||||
|
||||
#: lib/sp-perf-source.c:350
|
||||
#: lib/sources/sp-perf-source.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
|
||||
msgstr "Suorituskykymittareiden käyttöä yrittäessä tapahtui virhe: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 lib/sp-profiler-menu-button.c:131
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131
|
||||
msgid "All Processes"
|
||||
msgstr "Kaikki prosessit"
|
||||
|
||||
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:137
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Process %d"
|
||||
msgstr "Prosessi %d"
|
||||
|
||||
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:142
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Process"
|
||||
msgid_plural "%u Processes"
|
||||
msgstr[0] "%u prosessi"
|
||||
msgstr[1] "%u prosessia"
|
||||
|
||||
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796
|
||||
#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:796
|
||||
msgid "The command line arguments provided are invalid"
|
||||
msgstr "Annetut komentoriviargumentit ovat virheelliset"
|
||||
|
||||
@ -255,13 +261,11 @@ msgid "Sysprof Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sysprof-pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:12
|
||||
#| msgid "Recording…"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
msgstr "Taltioidaan"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:16
|
||||
#| msgid "Recording…"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Stop recording"
|
||||
msgstr "Pysäytä taltiointi"
|
||||
@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Lopeta"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:314
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Ei käynnissä"
|
||||
|
||||
@ -375,7 +379,7 @@ msgstr "Palauta mittakaava (Ctrl+0)"
|
||||
msgid "Zoom in (Ctrl++)"
|
||||
msgstr "Lähennä (Ctrl++)"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
@ -395,85 +399,85 @@ msgstr "Sulje"
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "Järjestelmän profiloija"
|
||||
|
||||
#: src/sp-application.c:178
|
||||
#: src/sp-application.c:179
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Jiri Grönroos"
|
||||
|
||||
#: src/sp-application.c:184
|
||||
#: src/sp-application.c:185
|
||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||
msgstr "Lisätietoja Sysprofistsa"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:148
|
||||
#: src/sp-window.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Samples: %u"
|
||||
msgstr "Näytteet: %u"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:181
|
||||
#: src/sp-window.c:182
|
||||
msgid "[Memory Capture]"
|
||||
msgstr "[Muistitaltiointi]"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:194
|
||||
#: src/sp-window.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:232
|
||||
#: src/sp-window.c:233
|
||||
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349
|
||||
#: src/sp-window.c:306 src/sp-window.c:350
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Taltioi"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:325
|
||||
#: src/sp-window.c:326
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Pysäytä"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:330
|
||||
#: src/sp-window.c:331
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "Taltioidaan…"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:341
|
||||
#: src/sp-window.c:342
|
||||
msgid "Building profile…"
|
||||
msgstr "Rakennetaan profiilia…"
|
||||
|
||||
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
|
||||
#: src/sp-window.c:442
|
||||
#: src/sp-window.c:443
|
||||
msgid "Stopping…"
|
||||
msgstr "Pysäytetään…"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:594
|
||||
#: src/sp-window.c:595
|
||||
msgid "Save Capture As"
|
||||
msgstr "Tallenna taltiointi nimellä"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:597
|
||||
#: src/sp-window.c:598
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1004
|
||||
#: src/sp-window.c:599 src/sp-window.c:1012
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:628
|
||||
#: src/sp-window.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
|
||||
msgstr "Taltiointia tallennettaessa tapahtui virhe: %s"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:973
|
||||
#: src/sp-window.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata. Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja."
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:1000
|
||||
#: src/sp-window.c:1008
|
||||
msgid "Open Capture"
|
||||
msgstr "Avaa taltiointi"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:1007
|
||||
#: src/sp-window.c:1015
|
||||
msgid "Sysprof Captures"
|
||||
msgstr "Sysprof-taltioinnit"
|
||||
|
||||
#: src/sp-window.c:1012
|
||||
#: src/sp-window.c:1020
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot"
|
||||
|
||||
@ -506,7 +510,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/sysprof-cli.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user