mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Korean translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
db198e9809
commit
687be21a34
513
po/ko.po
513
po/ko.po
@ -1,103 +1,50 @@
|
||||
# Korean translation for sysprof.
|
||||
# Copyright (C) 2021 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||||
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2021.
|
||||
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2021, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 23:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 11:58+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-24 06:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 12:36+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "시스프롭"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:6
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
||||
msgid "Profile an application or entire system"
|
||||
msgstr "프로그램 또는 전체 시스템을 프로파일링합니다"
|
||||
msgstr "앱 또는 전체 시스템을 프로파일링합니다"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:9
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9
|
||||
msgid "The GNOME Foundation"
|
||||
msgstr "그놈 재단"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:12
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
|
||||
"optimization."
|
||||
msgstr "시스프롭은 프로그램 디버깅 및 최적화 과정 프로파일을 도와줍니다."
|
||||
msgstr "시스프롭은 앱 디버깅 및 최적화 과정 프로파일을 도와줍니다."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "프로파일러"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:6
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
|
||||
msgid "Profile an application or entire system."
|
||||
msgstr "프로그램 또는 전체 시스템을 프로파일링합니다."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Window size"
|
||||
msgstr "창 크기"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Window size (width and height)."
|
||||
msgstr "창 크기(너비 및 높이)."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
|
||||
msgid "Window position"
|
||||
msgstr "창 위치"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Window position (x and y)."
|
||||
msgstr "창 위치(가로 및 세로)."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
msgstr "창 최대화"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Window maximized state"
|
||||
msgstr "창 최대화 크기"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Last Spawn Program"
|
||||
msgstr "최근 실행 프로그램"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프로그램을 다시 시작할 때 인터페이스에서 설정할 최근 실행 프로그램입니다."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25
|
||||
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
|
||||
msgstr "최근 실행 종속 환경"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26
|
||||
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
|
||||
msgstr "최근 실행 환경이 상위 환경에 종속하는 경우."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30
|
||||
msgid "Last Spawn Environment"
|
||||
msgstr "최근 실행 환경"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr "프로그램을 다시 시작할 떄 인터페이스에서 설정할 최근 실행 환경입니다."
|
||||
msgstr "앱 또는 전체 시스템을 프로파일링합니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447
|
||||
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
||||
@ -132,12 +79,12 @@ msgid "Battery Charge (All)"
|
||||
msgstr "배터리 충전 (모두)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "배터리"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:73
|
||||
msgid "Stack Traces"
|
||||
msgstr "스택 추적"
|
||||
|
||||
@ -154,64 +101,74 @@ msgstr "스택 추적(사용자)"
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "호출그래프"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:90
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "함수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:107
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:165
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:216
|
||||
msgid "Self"
|
||||
msgstr "자체"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:123
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:181
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:232
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "총계"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:148
|
||||
msgid "Callers"
|
||||
msgstr "호출자"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:207
|
||||
msgid "Descendants"
|
||||
msgstr "하위요소"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189
|
||||
msgid "Hits"
|
||||
msgstr "히트 수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198
|
||||
msgid "Generating Callgraph"
|
||||
msgstr "호출그래프 그리는 중"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199
|
||||
msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
||||
msgstr "시스프롭이 선택한 호출그래프를 그리는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:271
|
||||
msgid "Not Enough Samples"
|
||||
msgstr "샘플 부족"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:272
|
||||
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
||||
msgstr "호출그래프를 그릴 때 더 많은 샘플이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "progress bar label"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:148
|
||||
msgid "Counters"
|
||||
msgstr "카운터"
|
||||
|
||||
@ -235,74 +192,98 @@ msgid "CPU Usage (All)"
|
||||
msgstr "CPU 사용량 (모두)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:103
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "프로세스"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231
|
||||
msgid "Memory Capture"
|
||||
msgstr "메모리 캡쳐"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.4lf seconds"
|
||||
msgstr "%0.4lf초"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "파일 이름"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:8
|
||||
msgid "Capture"
|
||||
msgstr "캡쳐"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:35
|
||||
msgid "Captured at"
|
||||
msgstr "캡쳐 시각"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:12
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:26
|
||||
msgid "Recorded At"
|
||||
msgstr "기록 일시"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:40
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "시간"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:54
|
||||
msgid "CPU Model"
|
||||
msgstr "CPU 모델"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80
|
||||
msgid "Samples Captured"
|
||||
msgstr "캡쳐한 샘플"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:69
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:164
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "통계"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
|
||||
msgid "Marks Captured"
|
||||
msgstr "캡쳐한 마크 수"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:74
|
||||
msgid "Number of stack traces sampled for performance callgraphs"
|
||||
msgstr "성능 호출 그래프를 그릴때 필요한 스택 추적 표본 수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
|
||||
msgid "Processes Captured"
|
||||
msgstr "캡쳐한 프로세스"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:88
|
||||
msgid "Marks"
|
||||
msgstr "마크"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
|
||||
msgid "Forks Captured"
|
||||
msgstr "캡쳐한 포크"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:89
|
||||
msgid "Number of marks seen"
|
||||
msgstr "살펴본 마크 수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
|
||||
msgid "Counters Captured"
|
||||
msgstr "캡쳐한 카운터"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:104
|
||||
msgid "Number of processes seen"
|
||||
msgstr "살펴본 프로세스 수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
|
||||
msgid "Allocations Captured"
|
||||
msgstr "캡쳐한 할당 항목"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:118
|
||||
msgid "Forks"
|
||||
msgstr "포킹"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:119
|
||||
msgid "Number of times a process forked"
|
||||
msgstr "프로세스 포킹 횟수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:133
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
|
||||
msgid "Memory Allocations"
|
||||
msgstr "메모리 할당"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134
|
||||
msgid "Number of stack traces recorded for tracing memory allocations"
|
||||
msgstr "메모리 할당 추적에 필요한 스택 추적 기록 횟수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149
|
||||
msgid "Number of recorded counter values"
|
||||
msgstr "기록 카운터 값 갯수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "마크"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "최소"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "최대"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228
|
||||
msgid "Avg"
|
||||
msgstr "평균"
|
||||
|
||||
@ -319,70 +300,70 @@ msgstr "읽기"
|
||||
msgid "Writes"
|
||||
msgstr "쓰기"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:228
|
||||
msgid "Recording Failed"
|
||||
msgstr "기록 실패"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:233
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "기록중…"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "%s 기록중"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:268
|
||||
msgid "New Recording"
|
||||
msgstr "새 기록"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1096
|
||||
msgid "The recording could not be opened"
|
||||
msgstr "기록을 열 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "기록 저장"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||
msgstr "기록 저장 실패: %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1276
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "기록 저장"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "자세히"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29
|
||||
msgid "Remove environment variable"
|
||||
msgstr "환경 변수 제거"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
|
||||
msgid "New variable…"
|
||||
msgstr "새 변수…"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72
|
||||
msgid "New environment variable…"
|
||||
msgstr "새 환경 변수…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:27
|
||||
msgid "Ouch, that hurt!"
|
||||
msgstr "아, 아얏!"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:40
|
||||
msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
|
||||
msgstr "시스템 프로파일링을 시도하던 중 예기치 않게 무언가가 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
@ -414,7 +395,7 @@ msgid "Logs"
|
||||
msgstr "로그"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "시간"
|
||||
|
||||
@ -426,20 +407,20 @@ msgstr "심각도"
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "도메인"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413
|
||||
msgid "Timings"
|
||||
msgstr "타이밍"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "그룹"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "끝"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234
|
||||
msgid "No Timings Available"
|
||||
msgstr "타이밍 정보가 없습니다"
|
||||
|
||||
@ -455,45 +436,66 @@ msgstr "메모리 사용량"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "메모리"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
|
||||
msgid "Memory Allocations"
|
||||
msgstr "메모리 할당"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224
|
||||
msgid "Track Allocations"
|
||||
msgstr "할당 추적"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "> %s to %s"
|
||||
msgstr "> %s ~ %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "요약"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:16
|
||||
msgid "Number of Allocations"
|
||||
msgstr "할당 횟수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:17
|
||||
msgid "Total number of allocation and free records"
|
||||
msgstr "할당 및 해제 기록 총 횟수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:30
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:318
|
||||
msgid "Leaked Allocations"
|
||||
msgstr "새어나간 할당"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
|
||||
msgid "All Allocations"
|
||||
msgstr "모든 할당 항목"
|
||||
msgid "Number of allocations without a free record"
|
||||
msgstr "해제 기록을 하지 않은 할당 횟수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:44
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311
|
||||
msgid "Temporary Allocations"
|
||||
msgstr "임시 할당"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:45
|
||||
msgid "Number of allocations freed from similar stack trace"
|
||||
msgstr "유사 스택 추적에 필요한 할당 메모리 해제 횟수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:59
|
||||
msgid "Allocations by Size"
|
||||
msgstr "크기별 할당"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:247
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:264
|
||||
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
||||
msgstr "메모리 할당 분석"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:265
|
||||
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
||||
msgstr "시스프롭이 메모리 할당 분석중입니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "요약"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:304
|
||||
msgid "All Allocations"
|
||||
msgstr "모든 할당 항목"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
|
||||
msgid "Memory Used"
|
||||
msgstr "사용 메모리"
|
||||
@ -504,85 +506,90 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "그놈 셸"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
|
||||
msgid "Profilers"
|
||||
msgstr "프로파일러"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69
|
||||
msgid "Profiling Target"
|
||||
msgstr "프로파일링 대상"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:72
|
||||
msgid "Profile Entire System"
|
||||
msgstr "전체 시스템 프로파일링"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
||||
"Sysprof can generate callgraphs for one or more processes on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프로그램 메모리 할당을 추적합니다(시스프롭에서 대상 프로그램을 실행해야 함)"
|
||||
"시스프롭은 시스템의 하나 이상의 프로세스에 대한 호출 그래프를 그릴 수 있습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
|
||||
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
|
||||
msgstr "프로그램 메인 루프에서 느린 실행 구간을 추적합니다"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:84
|
||||
msgid "Search Processes"
|
||||
msgstr "프로세스 검색"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
|
||||
msgid "All Processes"
|
||||
msgstr "모든 프로세스"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
|
||||
"not be possible on some system configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"호출그래프에 모든 프로그램과 운영 체제 커널이 해당합니다. 일부 시스템 구성"
|
||||
"은 불가능할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
|
||||
msgid "Search Processes…"
|
||||
msgstr "프로세스 검색…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:99
|
||||
msgid "Loading Processes…"
|
||||
msgstr "프로세스 불러오는 중…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:114
|
||||
msgid "Launch Application"
|
||||
msgstr "프로그램 실행"
|
||||
msgstr "앱 실행"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
|
||||
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
|
||||
msgstr "프로파일링을 진행하기 전 선택한 프로그램을 실행할 수 있게 합니다."
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof can launch an application to be profiled. The profiler will "
|
||||
"automatically stop when it exits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시스프롭은 프로파일을 진행할 앱을 실행할 수 있습니다. 프로파일러는 앱 실행이 "
|
||||
"끝나면 자동으로 멈춥니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:126
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "명령행"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "환경"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:413
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:135
|
||||
msgid "Inherit Environment"
|
||||
msgstr "종속 환경"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:437
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
|
||||
"desktop environment settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프로그램에서 화면, 메시지버스, 기타 데스크톱 환경 설정을 공유할 수 있는지 확"
|
||||
"인합니다."
|
||||
"앱에서 화면, 메시지버스, 기타 데스크톱 환경 설정을 공유할 수 있는지 확인합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:463
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:153
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "성능"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:156
|
||||
msgid "Allow CPU Throttling"
|
||||
msgstr "CPU 스로틀링 허용"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:491
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
|
||||
"restored after profiling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 옵션을 끄면, CPU를 성능 모드로 가동합니다. 프로파일링이 끝나면 원 상태로 "
|
||||
"돌아갑니다."
|
||||
"When enabled, your system is allowed to scale CPU frequency as necessary."
|
||||
msgstr "활성화하면, 시스템에서 CPU 주파수를 필요에 따라 증감합니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:172
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27
|
||||
msgid "Instruments"
|
||||
msgstr "계측수단"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"앱 메모리 할당을 추적합니다(시스프롭에서 대상 앱을 실행해야 함)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:252
|
||||
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
|
||||
msgstr "앱 메인 루프에서 느린 실행 구간을 추적합니다"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:265
|
||||
msgid "_Record"
|
||||
msgstr "기록(_R)"
|
||||
|
||||
@ -595,34 +602,30 @@ msgstr "전력 사용"
|
||||
msgid "Energy Usage (All)"
|
||||
msgstr "전력 사용 (모두)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기록에 <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> 프로그램을 사용할 수 있음을 "
|
||||
"기록에 <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> 앱을 사용할 수 있음을 "
|
||||
"알고 계십니까?"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76
|
||||
msgid "_Stop Recording"
|
||||
msgstr "기록 취소(_S)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
msgid "Select for more details"
|
||||
msgstr "자세한 내용 검색"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
|
||||
msgid "Display supplemental graphs"
|
||||
msgstr "추가 그래프 표시"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
msgid "Instruments"
|
||||
msgstr "계측수단"
|
||||
|
||||
#: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
|
||||
msgid "Profile the system"
|
||||
msgstr "시스템 프로파일링"
|
||||
@ -788,41 +791,37 @@ msgstr "도움말"
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "시스프롭 정보"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "시스템 프로파일러"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:206
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "조성호 <shcho@gnome.org>, 2021"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||
msgstr "시스프롭 더 알아보기"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a window title.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
||||
msgid "Open Capture…"
|
||||
msgstr "캡쳐 열기…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:283
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:288
|
||||
msgid "Sysprof Captures"
|
||||
msgstr "시스프롭 캡쳐"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:293
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "모든 파일"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:34
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "열기(_O)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:37
|
||||
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
||||
msgstr "기록 열기… (Ctrl+O)"
|
||||
|
||||
@ -910,7 +909,7 @@ msgstr "GJS 프로세스를 추적하도록 GJS_TRACE_FD 환경을 설정합니
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:240
|
||||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||||
msgstr "GTK 프로그램을 추적하도록 GTK_TRACE_FD 환경을 설정합니다"
|
||||
msgstr "GTK 앱을 추적하도록 GTK_TRACE_FD 환경을 설정합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:241
|
||||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||||
@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "프로파일러 통계시 org.gnome.Shell에 연결"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:244
|
||||
msgid "Track performance of the applications main loop"
|
||||
msgstr "프로그램 메인 루프의 성능을 추적합니다"
|
||||
msgstr "앱 메인 루프의 성능을 추적합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:245
|
||||
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
||||
@ -967,7 +966,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "sysprof-cli에 너무 많은 인자 값을 전달했습니다:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:374
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s이(가) 있습니다. 덮어쓰려면 --force 옵션을 사용하십시오\n"
|
||||
@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "시스템 버스에 연결합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46
|
||||
msgid "Connect to the session bus"
|
||||
msgstr "세션 버스에 연겷바니다"
|
||||
msgstr "세션 버스에 연결합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47
|
||||
msgid "Connect to the given D-Bus address"
|
||||
@ -1006,4 +1005,6 @@ msgstr "<파일_이름>이 있을 경우 덮어 쓰기"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79
|
||||
msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
|
||||
msgstr "--dest=<버스_이름> [<파일_이름>] - 내장 sysprof 프로파일러에 연결합니다"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--dest=<버스_이름> [<파일_이름>] - 내장 sysprof 프로파일러에 연결합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user