mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-12 08:00:53 +00:00
Update Persian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
961931922b
commit
730ed17c59
74
po/fa.po
74
po/fa.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 00:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 23:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 15:18+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 13:33+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "CSS"
|
|||||||
msgstr "CSS"
|
msgstr "CSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:260
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "نگاشتار"
|
msgstr "نگاشتار"
|
||||||
|
|
||||||
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "فشرده"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 src/sysprof/sysprof-window.ui:240
|
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 src/sysprof/sysprof-window.ui:250
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
msgstr "پردازنده"
|
msgstr "پردازنده"
|
||||||
|
|
||||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
|
|||||||
msgstr "ضبط شمارشگرهای درشتدانه دربارهٔ میزان پر یا خالی شدن باتری"
|
msgstr "ضبط شمارشگرهای درشتدانه دربارهٔ میزان پر یا خالی شدن باتری"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240
|
||||||
msgid "D-Bus"
|
msgid "D-Bus"
|
||||||
msgstr "D-Bus"
|
msgstr "D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "ضبط در _پرونده…"
|
|||||||
msgid "Record to _Memory"
|
msgid "Record to _Memory"
|
||||||
msgstr "ضبط در _حافظه"
|
msgstr "ضبط در _حافظه"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:607 src/sysprof/sysprof-window.ui:341
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:607 src/sysprof/sysprof-window.ui:351
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "راهنما"
|
msgstr "راهنما"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:612 src/sysprof/sysprof-window.ui:346
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:612 src/sysprof/sysprof-window.ui:356
|
||||||
msgid "About Sysprof"
|
msgid "About Sysprof"
|
||||||
msgstr "دربارهٔ سامانما"
|
msgstr "دربارهٔ سامانما"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "پایان ضبط"
|
|||||||
msgid "Time Profiler"
|
msgid "Time Profiler"
|
||||||
msgstr "نمایهگر زمان"
|
msgstr "نمایهگر زمان"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:88
|
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:88 src/sysprof/sysprof-window.ui:363
|
||||||
msgid "Callgraph"
|
msgid "Callgraph"
|
||||||
msgstr "نمودار فراخوانی"
|
msgstr "نمودار فراخوانی"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1190,23 +1190,23 @@ msgstr "نمودار فراخوانی"
|
|||||||
msgid "Flamegraph"
|
msgid "Flamegraph"
|
||||||
msgstr "نمودار شعلهای"
|
msgstr "نمودار شعلهای"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107
|
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:108
|
||||||
msgid "Seek Backward"
|
msgid "Seek Backward"
|
||||||
msgstr "جویش به پس"
|
msgstr "جویش به پس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117
|
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:118
|
||||||
msgid "Zoom Out"
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
msgstr "کوچکنمایی"
|
msgstr "کوچکنمایی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127
|
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:128
|
||||||
msgid "Reset Zoom"
|
msgid "Reset Zoom"
|
||||||
msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
|
msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137
|
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:138
|
||||||
msgid "Zoom In"
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
msgstr "بزرگنمایی"
|
msgstr "بزرگنمایی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147
|
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:148
|
||||||
msgid "Seek Forward"
|
msgid "Seek Forward"
|
||||||
msgstr "جویش به پیش"
|
msgstr "جویش به پیش"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1258,30 +1258,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:98
|
||||||
|
msgid "Toggle Left Panel"
|
||||||
|
msgstr "تغییر وضعیت تابلوی چپ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:162
|
||||||
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
|
msgstr "فهرست اصلی"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:169
|
||||||
|
msgid "View Options"
|
||||||
|
msgstr "گزینههای نما"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:175
|
||||||
|
msgid "Toggle Right Panel"
|
||||||
|
msgstr "تغییر وضعیت تابلوی راست"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:260
|
||||||
msgid "Energy"
|
msgid "Energy"
|
||||||
msgstr "انرژی"
|
msgstr "انرژی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "شبکه"
|
msgstr "شبکه"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:290
|
||||||
msgid "Storage"
|
msgid "Storage"
|
||||||
msgstr "ذخیرهسازی"
|
msgstr "ذخیرهسازی"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337
|
||||||
msgid "_Record Again…"
|
msgid "_Record Again…"
|
||||||
msgstr "_ضبط دوباره…"
|
msgstr "_ضبط دوباره…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:341
|
||||||
msgid "Open Recording…"
|
msgid "Open Recording…"
|
||||||
msgstr "گشودن ضبط…"
|
msgstr "گشودن ضبط…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:345
|
||||||
msgid "Save As…"
|
msgid "Save As…"
|
||||||
msgstr "ذخیره به شکل…"
|
msgstr "ذخیره به شکل…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:365
|
||||||
|
msgid "Categorize Frames"
|
||||||
|
msgstr "قابهای دستهبندی"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:369
|
||||||
|
msgid "Hide System Libraries"
|
||||||
|
msgstr "نهفتن کتابخانههای سامانهای"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373
|
||||||
|
msgid "Include Threads"
|
||||||
|
msgstr "شامل رشتهها"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:377
|
||||||
|
msgid "Bottom Up"
|
||||||
|
msgstr "پایین به بالا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:381
|
||||||
|
msgid "Ignore Process 0"
|
||||||
|
msgstr "چشمپوشی از فرایند ۰"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
#~ msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
||||||
#~ msgstr "نگه داشتن نمایهگر کارایی در طول ضبط"
|
#~ msgstr "نگه داشتن نمایهگر کارایی در طول ضبط"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user