Update Korean translation

This commit is contained in:
Seong-ho Cho
2023-09-07 17:16:06 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 605e48c366
commit 75897deeeb

337
po/ko.po
View File

@ -1,27 +1,27 @@
# Korean translation for sysprof.
# Copyright (C) 2021 sysprof's authors
# Copyright (C) 2021-2023 sysprof's authors
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2021, 2022, 2023.
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2021-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 12:28+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:240
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
msgid "Sysprof"
msgstr "시스프롭"
@ -47,88 +47,88 @@ msgstr "프로파일러"
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "앱 또는 전체 시스템을 프로파일링합니다."
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136
msgid "Uncategorized"
msgstr "분류하지 않음"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139
msgid "Accessibility"
msgstr "접근성"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145
msgid "Crash Handler"
msgstr "치명 오류 처리자"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148
msgid "Context Switches"
msgstr "컨텍스트 스위치"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160
msgid "Input"
msgstr "입력"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163
msgid "IO"
msgstr "입출력"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166
msgid "IPC"
msgstr "IPC"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169
msgid "JavaScript"
msgstr "자바스크립트"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172
msgid "Kernel"
msgstr "커널"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175
msgid "Layout"
msgstr "배치"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178
msgid "Locking"
msgstr "잠금"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181
msgid "Main Loop"
msgstr "메인 루프"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187
msgid "Paint"
msgstr "페인팅"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190
msgid "Type System"
msgstr "입력 시스템"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
msgid "Unwindable"
msgstr "재현불가"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:198
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196
msgid "Windowing"
msgstr "윈도잉"
@ -136,50 +136,52 @@ msgstr "윈도잉"
msgid "Allocation"
msgstr "할당"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1168
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1204
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:570
msgid "Unknown Process"
msgstr "알 수 없는 프로세스"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287
msgid "Indexing capture data frames"
msgstr "캡쳐 데이터 프레임 인덱싱"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473
msgid "Discovering file system mounts"
msgstr "파일 시스템 마운트 찾는 중"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476
msgid "Discovering process mount namespaces"
msgstr "프로세스 마운트 이름영역 찾는 중"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479
msgid "Analyzing process address layouts"
msgstr "프로세스 주소 배치 분석 중"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482
msgid "Analyzing process command line"
msgstr "프로세스 명령행 분석 중"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1402
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485
msgid "Analyzing file system overlays"
msgstr "파일 시스템 오버레이 분석 중"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1405
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488
msgid "Processing counters"
msgstr "처리 카운터"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2385
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2401
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492
#, c-format
#| msgid "Recording at %s"
msgid "Recording at %X %x"
msgstr "%X %x에 기록하는 중"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2387
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2403
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "%s 기록중"
#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152
#| msgid "Message"
msgid "D-Bus Message"
msgstr "D-Bus 메시지"
@ -212,12 +214,12 @@ msgstr "로그"
msgid "Mark"
msgstr "마크"
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:277
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293
#, c-format
msgid "%s [Process %d]"
msgstr "%s [%d번 프로세스]"
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:279
#: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295
#, c-format
msgid "Process %d"
msgstr "%d번 프로세스"
@ -325,7 +327,6 @@ msgid "Track when processes are scheduled"
msgstr "프로세스를 스케쥴링했을 경우 추적"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
#| msgid "Connect to the session bus"
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "D-Bus 세션 버스 프로파일링"
@ -400,7 +401,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "sysprof-cli에 너무 많은 인자 값을 전달했습니다:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:450
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:457
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s이(가) 있습니다. 덮어쓰려면 --force 옵션을 사용하십시오\n"
@ -454,6 +455,16 @@ msgstr "도움말(_H)"
msgid "_About Sysprof"
msgstr "시스프롭 정보(_A)"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
msgstr "%2$s에서 %1$s 속성 찾기에 실패했습니다"
#: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047
#, c-format
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "va_list 값 전달에 실패했습니다: %s"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
msgid "Show Sysprof version and exit"
msgstr "시스프롭 버전을 나타내고 나갑니다"
@ -501,7 +512,7 @@ msgid "Counters Table"
msgstr "카운터 표"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
@ -517,6 +528,7 @@ msgstr "시간"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
@ -559,59 +571,63 @@ msgstr "코어"
msgid "Model Name"
msgstr "모델 이름"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:139
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205
msgid "Bus"
msgstr "버스"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:178
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244
msgid "Serial"
msgstr "시리얼"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:215
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
msgid "Reply"
msgstr "회신"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:252
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318
msgid "Flags"
msgstr "플래그"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122
#: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
msgid "Type"
msgstr "형식"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412
msgid "Sender"
msgstr "송신"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:380
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446
msgid "Destination"
msgstr "시간대상"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53
msgid "Path"
msgstr "경로"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:448
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:482
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548
msgid "Member"
msgstr "구성원"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:516
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582
msgid "Signature"
msgstr "시그니쳐"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626
msgid "Filter Messages"
msgstr "메시지 선별"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:104
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:286
@ -622,15 +638,24 @@ msgstr "메시지"
msgid "Files"
msgstr "파일"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88
msgid "Compressed"
msgstr "압축함"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165
msgid "Filter Files"
msgstr "파일 목록 선별"
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
msgid "File"
msgstr "파일"
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:272
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@ -655,7 +680,7 @@ msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr "시스프롭으로 캡쳐한 로컬 파일을 선택해야합니다"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:715
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:718
msgid "Close"
msgstr "닫기"
@ -732,9 +757,8 @@ msgid "Trace Memory Allocations"
msgstr "메모리 할당 추적"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138
msgid ""
"Record a strack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
msgstr "<tt>malloc</tt> 또는 유사 함수를 사용했을 경우 strack 추적을 기록"
msgid "Record a stack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
msgstr "<tt>malloc</tt> 또는 유사 함수를 사용했을 경우 스택 추적 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149
msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations."
@ -750,210 +774,214 @@ msgid "Command Line"
msgstr "명령행"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181
msgid "Working directory"
msgstr "작업 디렉터리"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187
msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof."
msgstr "앱은 시스프롭의 하위 프로세스로 실행합니다."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:194
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
msgid "Environment"
msgstr "환경"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:198
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204
msgid "Clear Environment"
msgstr "환경 정보 지우기"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:199
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205
msgid "Clear the environment before launching application"
msgstr "앱을 실행하기 전 환경 정보를 지웁니다"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231
msgid "Add _Variable"
msgstr "변수 추가(_V)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237
msgid "Add Variable"
msgstr "변수 추가"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:249 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:254
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260
msgid "Counters"
msgstr "카운터"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:258
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 사용량"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:259
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265
msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency"
msgstr "CPU 사용 및 주파수의 엉성한 카운터 정보 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:271
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277
msgid "Memory Usage"
msgstr "메모리 사용량"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:272
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
msgstr "시스템 메모리 사용량의 엉성한 카운터 정보 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:284
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290
msgid "Disk Usage"
msgstr "디스크 사용량"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
msgstr "저장장치 처리량의 엉성한 카운터 정보 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303
msgid "Network Usage"
msgstr "네트워크 사용량"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
msgstr "네트워크 처리량의 엉성한 카운터 정보 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:314
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320
msgid "Energy Usage"
msgstr "전력 사용"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
msgstr "와트 단위 사용 전력량의 엉성한 카운터 정보 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:327
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333
msgid "Battery Charge"
msgstr "배터리 충전"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
msgstr "배터리 충전 또는 방전율의 엉성한 카운터 정보 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:262
msgid "D-Bus"
msgstr "D-Bus"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:355
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361
msgid "Record System Bus"
msgstr "시스템 버스 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:356
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
msgstr "D-Bus 시스템 버스 메시지 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:372
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378
msgid "Record Session Bus"
msgstr "세션 버스 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:373
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
msgstr "D-Bus 사용자 세션 버스 메시지 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:384
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390
msgid ""
"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and "
"passwords."
msgstr ""
"세션 버스에 키보드 사용 정보 및 암호 등의 민감 정보가 들어있을 수 있습니다."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:407
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413
msgid "Timings"
msgstr "타이밍"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:411
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417
msgid "Compositor Frame Timings"
msgstr "합성 프레임 타이밍"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
msgstr "그놈 셸 컴포지터의 프레임-타이밍 정보를 기록합니다"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:423
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429
msgid ""
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
"information."
msgstr ""
"시스프롭에서 실행하는 앱에서 자동으로 GTK 프레임 타이밍 정보를 수집합니다."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:463
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:467
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473
msgid "Include GPU Information"
msgstr "GPU 정보 포함"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474
msgid "Records information about graphics hardware and drivers"
msgstr "그래픽 하드웨어와 드라이버 정보 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:486
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492
msgid "System"
msgstr "시스템"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:491
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497
msgid "Power Profile"
msgstr "전원 프로파일"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500
msgid "Record with Power Profile"
msgstr "전원 프로파일 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:495
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501
msgid "Switch to power profile while recording"
msgstr "기록하는 동안 전원 프로파일로 전환"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:505
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511
msgid "Details"
msgstr "자세히"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:509
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515
msgid "Record System Log"
msgstr "시스템 로그 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:510
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
msgstr "새 메시지의 시스템 로그를 감시하고 기록합니다"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532
msgid "Include Hardware Information"
msgstr "하드웨어 정보 포함"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:527
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533
msgid "Records information about PCI and USB devices"
msgstr "PCI와 USB 장치 정보 기록"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546
msgid "Symbols"
msgstr "심볼"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:544
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550
msgid "Bundle Symbols"
msgstr "심볼 포함"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:545
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551
msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
msgstr ""
"기록 후 스택 추적 내용의 심볼화 과정을 거쳐 기록 내용을 공유할 수 있게 합니다"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:578
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584
msgid "_Open File…"
msgstr "파일 열기(_O)…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:585
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591
msgid "Record to _File…"
msgstr "파일에 기록(_F)…"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:592
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598
msgid "Record to _Memory"
msgstr "메모리에 기록(_M)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:607 src/sysprof/sysprof-window.ui:351
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:612 src/sysprof/sysprof-window.ui:356
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378
msgid "About Sysprof"
msgstr "시스프롭 정보"
@ -1082,7 +1110,7 @@ msgid "Leaks"
msgstr "누출"
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:189
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
msgid "Stack Trace"
msgstr "스택 추적"
@ -1107,10 +1135,6 @@ msgstr "시작 주소"
msgid "End Address"
msgstr "종단 주소"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
msgid "File"
msgstr "파일"
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
msgid "Mounts"
msgstr "마운트"
@ -1199,31 +1223,31 @@ msgstr "기록 정지(_S)"
msgid "Time Profiler"
msgstr "시간 프로파일러"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:88 src/sysprof/sysprof-window.ui:363
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385
msgid "Callgraph"
msgstr "호출그래프"
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:155
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416
msgid "Flamegraph"
msgstr "프레임그래프"
msgstr "화염그래프"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:108
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130
msgid "Seek Backward"
msgstr "후방 탐색"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:118
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:128
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150
msgid "Reset Zoom"
msgstr "확대/축소 복귀"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:138
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:148
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170
msgid "Seek Forward"
msgstr "전방 탐색"
@ -1247,23 +1271,23 @@ msgstr "열기"
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "시스프롭 캡쳐 (*.syscap)"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:465
#: src/sysprof/sysprof-window.c:468
msgid "Save to File"
msgstr "파일로 저장"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:466
#: src/sysprof/sysprof-window.c:469
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:635
#: src/sysprof/sysprof-window.c:638
msgid "Loading..."
msgstr "불러오는 중..."
#: src/sysprof/sysprof-window.c:711
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
msgid "Invalid Document"
msgstr "잘못된 문서"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:713
#: src/sysprof/sysprof-window.c:716
#, c-format
msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
@ -1275,63 +1299,74 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:98
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:120
msgid "Toggle Left Panel"
msgstr "좌측 창 전환"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:162
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:184
msgid "Main Menu"
msgstr "주 메뉴"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:169
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191
msgid "View Options"
msgstr "옵션 보기"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:175
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:197
msgid "Toggle Right Panel"
msgstr "우측 창 전환"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:260
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:282
msgid "Energy"
msgstr "전력"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:302
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:290
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312
msgid "Storage"
msgstr "저장소"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:359
msgid "_Record Again…"
msgstr "다시 기록(_R)…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:341
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363
msgid "Open Recording…"
msgstr "기록 열기…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:345
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:367
msgid "Save As…"
msgstr "다른 이름으로 저장…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:365
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:387
msgid "Categorize Frames"
msgstr "프레임 분류화"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:369
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:391
msgid "Hide System Libraries"
msgstr "시스템 라이브러리 숨기기"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:395
msgid "Include Threads"
msgstr "스레드 포함"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:377
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:399
msgid "Bottom Up"
msgstr "상향식"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:381
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403
msgid "Ignore Kernel Processes"
msgstr "커널 프로세스 무시"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:407
msgid "Ignore Process 0"
msgstr "프로세스 0번 무시"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:411
msgid "Merge Similar Processes"
msgstr "유사 프로세스 병합"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:418
msgid "Left Heavy"
msgstr "좌측 편중"