mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
a1211ec298
commit
9f786541a5
137
po/uk.po
137
po/uk.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:06+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 22:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 09:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:138
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:185
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "CSS"
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 src/sysprof/sysprof-window.ui:247
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 src/sysprof/sysprof-window.ui:260
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Графіка"
|
||||
|
||||
@ -139,41 +139,43 @@ msgstr "Керування вікнами"
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr "Розміщення"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1160
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1196
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1170
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1206
|
||||
msgid "Indexing capture data frames"
|
||||
msgstr "Індексування кадрів даних захоплення"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1374
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384
|
||||
msgid "Discovering file system mounts"
|
||||
msgstr "Вивчення монтувань файлових систем"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1377
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387
|
||||
msgid "Discovering process mount namespaces"
|
||||
msgstr "Вивчення просторів назв монтування процесу"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390
|
||||
msgid "Analyzing process address layouts"
|
||||
msgstr "Аналіз компонування адрес процесу"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393
|
||||
msgid "Analyzing process command line"
|
||||
msgstr "Аналіз командного рядка процесу"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396
|
||||
msgid "Analyzing file system overlays"
|
||||
msgstr "Аналіз накладок на файлову систему"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399
|
||||
msgid "Processing counters"
|
||||
msgstr "Лічильники обробки"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2369
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2379
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %X %x"
|
||||
msgstr "Записано %X %x"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2371
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2381
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "Записано о %s"
|
||||
@ -451,11 +453,16 @@ msgstr "_Довідка"
|
||||
msgid "_About Sysprof"
|
||||
msgstr "_Про Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:147
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
|
||||
#| msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgid "Show Sysprof version and exit"
|
||||
msgstr "Вивести дані щодо версії sysprof і вийти"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:170
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "Засіб профілювання системи"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:148
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor@ukr.net>"
|
||||
|
||||
@ -623,78 +630,65 @@ msgstr "Стиснений"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:227
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Процесор"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:110
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102
|
||||
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скористайтеся синтаксичною конструкцією КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ, щоб встановити змінну "
|
||||
"середовища"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:116
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108
|
||||
msgid "Keys may not start with a number"
|
||||
msgstr "Ключі не повинні починатися з цифри"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:126
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
|
||||
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ключі можуть містити лише літерно-цифрові символи і символи підкреслювання."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:273 src/sysprof/sysprof-greeter.c:338
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155
|
||||
msgid "Must Capture to Local File"
|
||||
msgstr "Слід захоплювати до локального файла"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:274 src/sysprof/sysprof-greeter.c:339
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156
|
||||
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для захоплення даних за допомогою Sysprof вам слід вибрати локальний файл"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:275 src/sysprof/sysprof-greeter.c:340
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:588
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:709
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:296
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "System Capture from %s.syscap"
|
||||
msgstr "Захоплення системи з %s.syscap"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:300
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292
|
||||
msgid "Record to File"
|
||||
msgstr "Не вдалося записати"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:301
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Записати"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:359
|
||||
msgid "Open Recording"
|
||||
msgstr "Відкрити запис"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:360
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:364
|
||||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||||
msgstr "захоплені дані Sysprof (*.syscap)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:512
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440
|
||||
msgid "No Change"
|
||||
msgstr "Без змін"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:515
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Збалансований"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:518
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
|
||||
msgid "Power Saver"
|
||||
msgstr "Заощадження"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:521
|
||||
#| msgid "Performance Profile"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Швидкодія"
|
||||
|
||||
@ -837,7 +831,7 @@ msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
|
||||
msgstr "Записати грубий облік щодо швидкості заряджання і розряджання батареї"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:323 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:217
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230
|
||||
msgid "D-Bus"
|
||||
msgstr "D-Bus"
|
||||
|
||||
@ -959,11 +953,11 @@ msgstr "Записати до _файла…"
|
||||
msgid "Record to _Memory"
|
||||
msgstr "_Записати до пам'яті"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 src/sysprof/sysprof-window.ui:326
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 src/sysprof/sysprof-window.ui:341
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Довідка"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 src/sysprof/sysprof-window.ui:331
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 src/sysprof/sysprof-window.ui:346
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "Про Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -1196,23 +1190,23 @@ msgstr "Припинити запис"
|
||||
msgid "Time Profiler"
|
||||
msgstr "Профілювання за часом"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:104
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Перемотати назад"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:114
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Зменшити"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:124
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127
|
||||
msgid "Reset Zoom"
|
||||
msgstr "Відновити масштаб"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:134
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Збільшити"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:144
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Перемотати вперед"
|
||||
|
||||
@ -1224,20 +1218,35 @@ msgstr "Глибина"
|
||||
msgid "Hits"
|
||||
msgstr "Вдалі спроби"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:362
|
||||
#| msgid "Record to File"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:171
|
||||
msgid "Open Recording"
|
||||
msgstr "Відкрити запис"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:172
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:176
|
||||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||||
msgstr "захоплені дані Sysprof (*.syscap)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:459
|
||||
msgid "Save to File"
|
||||
msgstr "Зберегти у файл"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:363
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:460
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:584
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:629
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Завантаження…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:705
|
||||
msgid "Invalid Document"
|
||||
msgstr "Некоректний документ"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:586
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
||||
@ -1250,27 +1259,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:237
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "Енергія"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:257
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:267
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Сховище даних"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
|
||||
msgid "_Record Again…"
|
||||
msgstr "З_аписати ще раз…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:316
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331
|
||||
msgid "Open Recording…"
|
||||
msgstr "Відкрити записане…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:320
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335
|
||||
msgid "Save As…"
|
||||
msgstr "Зберегти як…"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user