Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan
2023-08-08 06:24:42 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent a1211ec298
commit 9f786541a5

137
po/uk.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:06+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 09:24+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:138
#: src/sysprof/sysprof-application.c:185
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 src/sysprof/sysprof-window.ui:247
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 src/sysprof/sysprof-window.ui:260
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
@ -139,41 +139,43 @@ msgstr "Керування вікнами"
msgid "Allocation"
msgstr "Розміщення"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1160
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1196
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1170
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1206
msgid "Indexing capture data frames"
msgstr "Індексування кадрів даних захоплення"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1374
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384
msgid "Discovering file system mounts"
msgstr "Вивчення монтувань файлових систем"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1377
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387
msgid "Discovering process mount namespaces"
msgstr "Вивчення просторів назв монтування процесу"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390
msgid "Analyzing process address layouts"
msgstr "Аналіз компонування адрес процесу"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393
msgid "Analyzing process command line"
msgstr "Аналіз командного рядка процесу"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396
msgid "Analyzing file system overlays"
msgstr "Аналіз накладок на файлову систему"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399
msgid "Processing counters"
msgstr "Лічильники обробки"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2369
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2379
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2395
#, c-format
msgid "Recording at %X %x"
msgstr "Записано %X %x"
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2371
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2381
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2397
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "Записано о %s"
@ -451,11 +453,16 @@ msgstr "_Довідка"
msgid "_About Sysprof"
msgstr "_Про Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:147
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
#| msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgid "Show Sysprof version and exit"
msgstr "Вивести дані щодо версії sysprof і вийти"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:170
msgid "A system profiler"
msgstr "Засіб профілювання системи"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:148
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171
msgid "translator-credits"
msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor@ukr.net>"
@ -623,78 +630,65 @@ msgstr "Стиснений"
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:227
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:110
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
msgstr ""
"Скористайтеся синтаксичною конструкцією КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ, щоб встановити змінну "
"середовища"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:116
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108
msgid "Keys may not start with a number"
msgstr "Ключі не повинні починатися з цифри"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:126
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
msgstr ""
"Ключі можуть містити лише літерно-цифрові символи і символи підкреслювання."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:273 src/sysprof/sysprof-greeter.c:338
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155
msgid "Must Capture to Local File"
msgstr "Слід захоплювати до локального файла"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:274 src/sysprof/sysprof-greeter.c:339
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr ""
"Для захоплення даних за допомогою Sysprof вам слід вибрати локальний файл"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:275 src/sysprof/sysprof-greeter.c:340
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:588
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:709
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:296
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288
#, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr "Захоплення системи з %s.syscap"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:300
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292
msgid "Record to File"
msgstr "Не вдалося записати"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:301
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293
msgid "Record"
msgstr "Записати"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:359
msgid "Open Recording"
msgstr "Відкрити запис"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:360
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:364
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "захоплені дані Sysprof (*.syscap)"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:512
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440
msgid "No Change"
msgstr "Без змін"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:515
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443
msgid "Balanced"
msgstr "Збалансований"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:518
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
msgid "Power Saver"
msgstr "Заощадження"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:521
#| msgid "Performance Profile"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449
msgid "Performance"
msgstr "Швидкодія"
@ -837,7 +831,7 @@ msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
msgstr "Записати грубий облік щодо швидкості заряджання і розряджання батареї"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:323 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:217
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230
msgid "D-Bus"
msgstr "D-Bus"
@ -959,11 +953,11 @@ msgstr "Записати до _файла…"
msgid "Record to _Memory"
msgstr "_Записати до пам'яті"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 src/sysprof/sysprof-window.ui:326
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 src/sysprof/sysprof-window.ui:341
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 src/sysprof/sysprof-window.ui:331
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 src/sysprof/sysprof-window.ui:346
msgid "About Sysprof"
msgstr "Про Sysprof"
@ -1196,23 +1190,23 @@ msgstr "Припинити запис"
msgid "Time Profiler"
msgstr "Профілювання за часом"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:104
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107
msgid "Seek Backward"
msgstr "Перемотати назад"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:114
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:124
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Відновити масштаб"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:134
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:144
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147
msgid "Seek Forward"
msgstr "Перемотати вперед"
@ -1224,20 +1218,35 @@ msgstr "Глибина"
msgid "Hits"
msgstr "Вдалі спроби"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:362
#| msgid "Record to File"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:171
msgid "Open Recording"
msgstr "Відкрити запис"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:172
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:176
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "захоплені дані Sysprof (*.syscap)"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:459
msgid "Save to File"
msgstr "Зберегти у файл"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:363
#: src/sysprof/sysprof-window.c:460
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:584
#: src/sysprof/sysprof-window.c:629
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження…"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:705
msgid "Invalid Document"
msgstr "Некоректний документ"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:586
#: src/sysprof/sysprof-window.c:707
#, c-format
msgid ""
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
@ -1250,27 +1259,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:237
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250
msgid "Energy"
msgstr "Енергія"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:257
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:267
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
msgid "Storage"
msgstr "Сховище даних"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
msgid "_Record Again…"
msgstr "З_аписати ще раз…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:316
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331
msgid "Open Recording…"
msgstr "Відкрити записане…"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:320
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335
msgid "Save As…"
msgstr "Зберегти як…"