mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Korean translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
cfd084c9a5
commit
a13d66f2d0
258
po/ko.po
258
po/ko.po
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Korean translation for sysprof.
|
||||
# Copyright (C) 2021 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||||
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2021, 2022.
|
||||
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-24 06:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 12:36+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-10 06:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 01:09+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:197
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:287 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "시스프롭"
|
||||
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Descendants"
|
||||
msgstr "하위요소"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215
|
||||
msgid "Hits"
|
||||
msgstr "히트 수"
|
||||
|
||||
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "CPU 사용량 (모두)"
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "프로세스"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:239
|
||||
msgid "Memory Capture"
|
||||
msgstr "메모리 캡쳐"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.4lf seconds"
|
||||
msgstr "%0.4lf초"
|
||||
@ -270,25 +270,26 @@ msgstr "메모리 할당 추적에 필요한 스택 추적 기록 횟수"
|
||||
msgid "Number of recorded counter values"
|
||||
msgstr "기록 카운터 값 갯수"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:180
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "마크"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:248
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "최소"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:281
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "최대"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:314
|
||||
msgid "Avg"
|
||||
msgstr "평균"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:58
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "디스크"
|
||||
|
||||
@ -318,25 +319,25 @@ msgstr "%s 기록중"
|
||||
msgid "New Recording"
|
||||
msgstr "새 기록"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1096
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1099
|
||||
msgid "The recording could not be opened"
|
||||
msgstr "기록을 열 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1243
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||
msgstr "기록 저장 실패: %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1276
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "기록 저장"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1279
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1282
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1283 src/sysprof/sysprof-window.c:285
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
@ -353,16 +354,16 @@ msgstr "환경 변수 제거"
|
||||
msgid "New environment variable…"
|
||||
msgstr "새 환경 변수…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:25
|
||||
msgid "Ouch, that hurt!"
|
||||
msgstr "아, 아얏!"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:40
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:37
|
||||
msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
|
||||
msgstr "시스템 프로파일링을 시도하던 중 예기치 않게 무언가가 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:56
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
@ -394,16 +395,16 @@ msgstr "경고"
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "로그"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:13
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "시간"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:29
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:27
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
msgstr "심각도"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:44
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:42
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "도메인"
|
||||
|
||||
@ -510,6 +511,18 @@ msgstr "네트워크"
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "그놈 셸"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:30
|
||||
msgid "Speedtrack"
|
||||
msgstr "속도 추적"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:39
|
||||
msgid "GJS"
|
||||
msgstr "GJS"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:46
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "앱"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:69
|
||||
msgid "Profiling Target"
|
||||
msgstr "프로파일링 대상"
|
||||
@ -575,15 +588,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "활성화하면, 시스템에서 CPU 주파수를 필요에 따라 증감합니다."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:172
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:26
|
||||
msgid "Instruments"
|
||||
msgstr "계측수단"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"앱 메모리 할당을 추적합니다(시스프롭에서 대상 앱을 실행해야 함)"
|
||||
msgstr "앱 메모리 할당을 추적합니다(시스프롭에서 대상 앱을 실행해야 함)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:252
|
||||
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
|
||||
@ -602,27 +614,27 @@ msgstr "전력 사용"
|
||||
msgid "Energy Usage (All)"
|
||||
msgstr "전력 사용 (모두)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기록에 <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> 앱을 사용할 수 있음을 "
|
||||
"알고 계십니까?"
|
||||
"기록에 <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> 앱을 사용할 수 있음을 알고 계"
|
||||
"십니까?"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:45
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:68
|
||||
msgid "_Stop Recording"
|
||||
msgstr "기록 취소(_S)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:192
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:40
|
||||
msgid "Select for more details"
|
||||
msgstr "자세한 내용 검색"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:214
|
||||
msgid "Display supplemental graphs"
|
||||
msgstr "추가 그래프 표시"
|
||||
|
||||
@ -650,152 +662,187 @@ msgstr "커널 심볼 및 주소 목록 가져오기"
|
||||
msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
|
||||
msgstr "리눅스 커널 정보에 접근하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:8
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Sysprof Shortcuts"
|
||||
msgstr "시스프롭 바로 가기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:12
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:16
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "기록 저장"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:17
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Saves the current recording"
|
||||
msgstr "현재 기록을 저장합니다"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:24
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Open recording"
|
||||
msgstr "기록 열기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:21
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Opens a previously saved recording"
|
||||
msgstr "이전에 저장한 기록을 엽니다"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:34
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
msgstr "기록"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:38
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Record again"
|
||||
msgstr "다시 기록"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:33
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Starts a new recording"
|
||||
msgstr "새 기록 시작"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:46
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:39
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Stop recording"
|
||||
msgstr "기록 정지"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:55
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:47
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "호출그래프"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:59
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:50
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Expand function"
|
||||
msgstr "함수 확장"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:60
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:51
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function"
|
||||
msgstr "호출그래프 함수의 직접 하위 요소 나타내기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:67
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:57
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Collapse function"
|
||||
msgstr "함수 축소"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:58
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function"
|
||||
msgstr "선택한 함수의 모든 호출그래프 하위 요소 숨기기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:75
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:64
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Jump into function"
|
||||
msgstr "함수 내부로 건너뛰기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:65
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph"
|
||||
msgstr "호출그래프의 최상단인 함수 또는 파일 선택"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:85
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:73
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Visualizers"
|
||||
msgstr "시각"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:89
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:76
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "확대"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:82
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "축소"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:103
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:88
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "확대/축소 복귀"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:96
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:99
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Help"
|
||||
msgstr "도움말 표시"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:105
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "키보드 바로 가기 키"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:111
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "새 탭"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:117
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Switch Tab"
|
||||
msgstr "탭 전환"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:123
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "새 창"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:129
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "창 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:135
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "끝내기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "새 탭"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:11
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "새 창"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:18
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:16
|
||||
msgid "Open Recording…"
|
||||
msgstr "기록 열기…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:23
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:20
|
||||
msgid "Save Recording…"
|
||||
msgstr "기록 저장…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:30
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:26
|
||||
msgid "Record Again"
|
||||
msgstr "다시 기록"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:37
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:44
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:38
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "키보드 바로 가기"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:49
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:42
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:54
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:46
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "시스프롭 정보"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:206
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "시스템 프로파일러"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:206
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:207
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "조성호 <shcho@gnome.org>, 2021"
|
||||
|
||||
@ -817,129 +864,133 @@ msgstr "시스프롭 캡쳐"
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "모든 파일"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:34
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:19
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "주 메뉴"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:29
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "열기(_O)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:37
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:32
|
||||
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
||||
msgstr "기록 열기… (Ctrl+O)"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:62
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:63
|
||||
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프로파일러를 멈추는 중입니다. 강제로 빠져나가려면 ^C를 두번 더 누르십시오."
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:75
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:76
|
||||
msgid "Profiler stopped."
|
||||
msgstr "프로파일러를 중단했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:108
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:109
|
||||
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
||||
msgstr "--merge에 최소한 파일 이름 인자 2개가 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:226
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
|
||||
msgid "Disable CPU throttling while profiling"
|
||||
msgstr "프로파일링을 진행하는 동안 CPU 스로틀링을 끕니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
|
||||
msgid "Make sysprof specific to a task"
|
||||
msgstr "특정 작업을 프로파일링합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "<PID>"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
|
||||
msgid "Run a command and profile the process"
|
||||
msgstr "명령을 실행하고 프로세스를 프로파일링합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "<명령>"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||
msgstr "실행 프로세스용 환경 변수를 설정합니다. 여러 번 사용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
|
||||
msgid "VAR=VALUE"
|
||||
msgstr "<변수>=<값>"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
|
||||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||
msgstr "캡쳐 파일을 강제로 덮어씁니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
|
||||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||||
msgstr "배터리 통계 기록을 끕니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
|
||||
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgstr "CPU 통계 기록을 끕니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
|
||||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||||
msgstr "디스크 통계 기록을 끕니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
|
||||
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||||
msgstr "리눅스 perf로 스택 추적을 기록하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:236
|
||||
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
||||
msgstr "로컬 머신의 심볼 이름 정보를 붙이지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:236
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:237
|
||||
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgstr "메모리 통계 기록을 끕니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:237
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:238
|
||||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||||
msgstr "네트워크 통계 기록을 끕니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:238
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:239
|
||||
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
||||
msgstr "하위 프로세스에 SYSPROF_TRACE_FD 환경 변수를 설정합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:239
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:240
|
||||
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
||||
msgstr "GJS 프로세스를 추적하도록 GJS_TRACE_FD 환경을 설정합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:240
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:241
|
||||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||||
msgstr "GTK 앱을 추적하도록 GTK_TRACE_FD 환경을 설정합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:241
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:242
|
||||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||||
msgstr "RAPL 전력 통계 포함"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:242
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:243
|
||||
msgid "Profile memory allocations and frees"
|
||||
msgstr "메모리 할당 및 해제 프로파일링"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:243
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:244
|
||||
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
||||
msgstr "프로파일러 통계시 org.gnome.Shell에 연결"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:244
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:245
|
||||
msgid "Track performance of the applications main loop"
|
||||
msgstr "앱 메인 루프의 성능을 추적합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:245
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
|
||||
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
||||
msgstr "제공한 *.syscap 파일을 병합하여 표준 출력에 기록합니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:247
|
||||
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgstr "sysprof-cli 버전을 출력하고 빠져나갑니다"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:279
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:280
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[<캡쳐_파일>] [-- <명령> <인자>] — Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:282
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -961,12 +1012,12 @@ msgstr ""
|
||||
" # 여러 syscap 파일을 하나로 병합\n"
|
||||
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:315
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:316
|
||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "sysprof-cli에 너무 많은 인자 값을 전달했습니다:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:376
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s이(가) 있습니다. 덮어쓰려면 --force 옵션을 사용하십시오\n"
|
||||
@ -1008,3 +1059,6 @@ msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--dest=<버스_이름> [<파일_이름>] - 내장 sysprof 프로파일러에 연결합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Sysprof Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "시스프롭 바로 가기"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user