Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan
2023-07-29 14:58:51 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent eae745ce79
commit a9782b2aea

215
po/uk.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 17:00+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -63,68 +63,72 @@ msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147
msgid "Crash Handler"
msgstr "Обробник аварій"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150
msgid "Context Switches"
msgstr "Перемикань контекстів"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:241
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159
msgid "Icons"
msgstr "Піктограми"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162
msgid "Input"
msgstr "Введення"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165
msgid "IO"
msgstr "Введення-виведення"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168
msgid "IPC"
msgstr "IPC"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174
msgid "Kernel"
msgstr "Ядро"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177
msgid "Layout"
msgstr "Компонування"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180
msgid "Locking"
msgstr "Блокування"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183
msgid "Main Loop"
msgstr "Основний цикл"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:84
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189
msgid "Paint"
msgstr "Малювання"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192
msgid "Unwindable"
msgstr "Непридатні для розплутування"
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195
msgid "Windowing"
msgstr "Керування вікнами"
@ -171,6 +175,11 @@ msgstr "Записано %X %x"
msgid "Recording at %s"
msgstr "Записано о %s"
#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:147
#| msgid "Message"
msgid "D-Bus Message"
msgstr "Повідомлення D-Bus"
#: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139
msgid "Frame"
msgstr "Кадр"
@ -234,132 +243,129 @@ msgstr ""
"Трасування потребує породження програми, зібраної із «-finstrument-"
"functions». Трасування буде недоступним."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:107
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:110
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge потребує принаймні 2 аргументів назв файлів"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:281
msgid ""
"Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:298
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
msgstr ""
"Вимкнути дроселювання процесора під час профілювання [застаріле для --power-"
"profile]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:282
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:299
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
msgstr "Налаштувати sysprof на виконання специфічного завдання [застаріле]"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:282 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:299 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:283
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:300
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Виконати команду і профілювати процес"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:283
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:300
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:284
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
"Встановити змінну середовища для запущеного процесу. Можна вказувати "
"декілька разів."
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:284
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:285
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:302
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Примусово перезаписати файл захоплених даних"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:286
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:303
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо акумулятора"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:287
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:304
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо процесора"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:288
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:305
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо диска"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:289
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:306
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "Не записувати трасування стека за допомогою perf Linux"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:290
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "Не долучати дані щодо назви символів з локальної машини"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:291
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо пам'яті"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:292
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Вимкнути записування статистичних даних щодо мережі"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:293
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Встановити середовище SYSPROF_TRACE_FD для підпроцесу"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:294
#| msgid "Connect to the session bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
msgid "Profile the D-Bus session bus"
msgstr "Профілювати шину сеансу D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:295
#| msgid "Profile the system"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
msgid "Profile the D-Bus system bus"
msgstr "Профілювати системну шину D-Bus"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:296
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "Встановити середовище GJS_TRACE_FD для трасування процесів GJS"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:297
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr ""
"Встановити середовище GTK_TRACE_FD для трасування програми на основі GTK"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:298
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Включити статистичні дані щодо споживання енергії RAPL"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:299
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Профілювати розміщення даних у пам'яті і звільнення пам'яті"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:300
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr ""
"З'єднатися із org.gnome.Shell для отримання статистичних даних профілювання"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
msgid "Track performance of the applications main loop"
msgstr "Стежити за швидкодією у основному циклі програм"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:303
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "Об'єднати усі надані файли *.syscap і записати до stdout"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:304
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Вивести дані щодо версії sysprof-cli і вийти"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:354
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[ФАЙЛ_ЗАХОПЛЕННЯ] [-- КОМАНДА АРГУМЕНТИ] — Sysprof"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:357
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@ -382,12 +388,12 @@ msgstr ""
" # Об'єднати декілька файлів syscap у один\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:376
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:393
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "sysprof-cli передано забагато аргументів:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:423
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:440
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s вже існує. Скорисайтеся --force, щоб його перезаписати.\n"
@ -455,7 +461,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функції"
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71
#| msgid "Functions"
msgid "Filter Functions"
msgstr "Фільтрувати функції"
@ -469,36 +474,61 @@ msgstr "Похідні"
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86
msgid "Counters Chart"
msgstr "Діаграма лічильників"
#: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291
msgid "Counters Table"
msgstr "Таблиця лічильників"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:237
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:271
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456
msgid "Value"
msgstr "Значення"
@ -519,27 +549,68 @@ msgstr "Ядро"
msgid "Model Name"
msgstr "Назва моделі"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:139
#| msgid "D-Bus"
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:178
msgid "Serial"
msgstr "Послідовний"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73
msgid "Compressed"
msgstr "Стиснений"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:215
msgid "Reply"
msgstr "Відповідь"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:252
msgid "Flags"
msgstr "Прапорці"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:107
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:346
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:380
#| msgid "Description"
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:448
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:482
msgid "Member"
msgstr "Учасник"
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:516
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4
msgid "Files"
msgstr "Файли"
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:73
msgid "Compressed"
msgstr "Стиснений"
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
@ -547,42 +618,42 @@ msgstr "Тип"
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:199 src/sysprof/sysprof-greeter.c:264
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:219 src/sysprof/sysprof-greeter.c:284
msgid "Must Capture to Local File"
msgstr "Слід захоплювати до локального файла"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:200 src/sysprof/sysprof-greeter.c:265
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:220 src/sysprof/sysprof-greeter.c:285
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
msgstr ""
"Для захоплення даних за допомогою Sysprof вам слід вибрати локальний файл"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:201 src/sysprof/sysprof-greeter.c:266
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:221 src/sysprof/sysprof-greeter.c:286
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:523
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:222
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:242
#, c-format
msgid "System Capture from %s.syscap"
msgstr "Захоплення системи з %s.syscap"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:226
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:246
msgid "Record to File"
msgstr "Не вдалося записати"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:227 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:27
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:247 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:27
msgid "Record"
msgstr "Записати"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:285 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:305 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:311
msgid "Open Recording"
msgstr "Відкрити запис"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:286 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:306
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:306 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:306
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:290
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:310
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "захоплені дані Sysprof (*.syscap)"
@ -672,7 +743,6 @@ msgstr ""
"GTK."
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174
#| msgid "Profiler"
msgid "D-Bus Profiler"
msgstr "Профілятор D-Bus"
@ -1081,7 +1151,6 @@ msgid "CPU Usage"
msgstr "Вжиток процесора"
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:231
#| msgid "Energy Usage"
msgid "Energy"
msgstr "Енергія"